We Almost Lost Detroit-Gil Scott-Heronmp3下载无损flac下载
We Almost Lost Detroit-Gil Scott-Heron在线试听免费歌词下载
[00:00.00]It stands out on a highway
它矗立在公路上 [00:32.83]Like a creature from another time.
像一个来自其他时代的生物 [00:39.68]It inspires the babies' questions, "What's that?"
孩子们在乘车时,不禁向他们的母亲问道: [00:46.96]For their mothers as they ride.
“那是什么?” [00:53.23]But no one stopped to think about the babies or how they would survive
但是没人停下去思考孩子的问题,及他们今后该如何幸存 [01:03.86]And we almost lostDetroit this time
这次我们几乎就要失去了底特律 [01:16.32]How would we ever get over losing our minds?
我们怎能克服失去理智? [01:33.20]Just thirty miles from Detroit
仅仅离底特律三十英里 [01:38.45]Stands a giant power station
矗立起一个巨大的能源站 [01:45.43]It ticks each night as the city sleeps
每晚城市入眠时它都嘀嗒作响 [01:58.02]But no one stopped to think about the people
但是没人停下来思考人们 [02:05.12]Or how they would survive
及他们今后怎样生存 [02:09.90]And we almost lostDetroit this time
我们这次几乎就要失去底特律了 [02:22.15]How would we ever get over over losing our minds?
我们又怎样才能度过丧失理智的时期? [02:38.85]The sherrif of Monroe county had
门罗县的谢里夫 [02:44.10]Sure enough disasters on his mind
心知肚明那巨大的灾害 [02:51.67]And what would karen Silkwood say
那凯伦斯克伍将会作何表示 [02:58.23]If she was still alive?
如果她还活着的话? [03:04.24]That when it comes to people's safety
当虑及人们的安全时 [03:07.95]Money wins out every time
金钱利益总能获胜 [03:14.92]And we almost lost Detroit this time, this time
我们这次几乎就要失去底特律了 [03:27.12]How would we ever get over over losing our minds?
我们怎样能保持理智? [03:38.04]You see, we almost lost Detroit that time
看吧,我们就要失去底特律了 [03:46.50]Almost lost Detroit that time
几乎就要失去它了 [03:52.96]And how would we ever get over...
我们要如何度过... [03:58.15]Cause odds are, we gonna lose somewhere, one time
多半几率是,我们一时之间将会失去某个地方 [04:05.21]Odds are we gonna lose somewhere sometime
我们在某个时刻将会丧失某处 [04:12.02]And how would we ever get over losing our minds?
我们如何能度过丧失理智时期? [04:18.48]And how would we ever get over losing our minds?
我们能否成功地保持理智? [04:24.17]Didn't they, didn't they decide?
他们不是已经决定了吗? [04:30.91]Almost lost Detroit that time
我们这次差点就要失去底特律了 [04:36.71]Damn near totally destroyed, one time
几乎是完全地摧毁了它 [04:43.53]Didn't all of the world know?
全世界不是都知道吗? [04:46.85]Say didn't you know?
你说你不知道? [04:50.45]Didn't all of the world know?
可是全世界都知晓吧? [04:53.87]Say didn't you know?
你不知道吗? [04:56.25]We almost lost Detroit...
我们差点就丧失了底特律
它矗立在公路上 [00:32.83]Like a creature from another time.
像一个来自其他时代的生物 [00:39.68]It inspires the babies' questions, "What's that?"
孩子们在乘车时,不禁向他们的母亲问道: [00:46.96]For their mothers as they ride.
“那是什么?” [00:53.23]But no one stopped to think about the babies or how they would survive
但是没人停下去思考孩子的问题,及他们今后该如何幸存 [01:03.86]And we almost lostDetroit this time
这次我们几乎就要失去了底特律 [01:16.32]How would we ever get over losing our minds?
我们怎能克服失去理智? [01:33.20]Just thirty miles from Detroit
仅仅离底特律三十英里 [01:38.45]Stands a giant power station
矗立起一个巨大的能源站 [01:45.43]It ticks each night as the city sleeps
每晚城市入眠时它都嘀嗒作响 [01:58.02]But no one stopped to think about the people
但是没人停下来思考人们 [02:05.12]Or how they would survive
及他们今后怎样生存 [02:09.90]And we almost lostDetroit this time
我们这次几乎就要失去底特律了 [02:22.15]How would we ever get over over losing our minds?
我们又怎样才能度过丧失理智的时期? [02:38.85]The sherrif of Monroe county had
门罗县的谢里夫 [02:44.10]Sure enough disasters on his mind
心知肚明那巨大的灾害 [02:51.67]And what would karen Silkwood say
那凯伦斯克伍将会作何表示 [02:58.23]If she was still alive?
如果她还活着的话? [03:04.24]That when it comes to people's safety
当虑及人们的安全时 [03:07.95]Money wins out every time
金钱利益总能获胜 [03:14.92]And we almost lost Detroit this time, this time
我们这次几乎就要失去底特律了 [03:27.12]How would we ever get over over losing our minds?
我们怎样能保持理智? [03:38.04]You see, we almost lost Detroit that time
看吧,我们就要失去底特律了 [03:46.50]Almost lost Detroit that time
几乎就要失去它了 [03:52.96]And how would we ever get over...
我们要如何度过... [03:58.15]Cause odds are, we gonna lose somewhere, one time
多半几率是,我们一时之间将会失去某个地方 [04:05.21]Odds are we gonna lose somewhere sometime
我们在某个时刻将会丧失某处 [04:12.02]And how would we ever get over losing our minds?
我们如何能度过丧失理智时期? [04:18.48]And how would we ever get over losing our minds?
我们能否成功地保持理智? [04:24.17]Didn't they, didn't they decide?
他们不是已经决定了吗? [04:30.91]Almost lost Detroit that time
我们这次差点就要失去底特律了 [04:36.71]Damn near totally destroyed, one time
几乎是完全地摧毁了它 [04:43.53]Didn't all of the world know?
全世界不是都知道吗? [04:46.85]Say didn't you know?
你说你不知道? [04:50.45]Didn't all of the world know?
可是全世界都知晓吧? [04:53.87]Say didn't you know?
你不知道吗? [04:56.25]We almost lost Detroit...
我们差点就丧失了底特律
We Almost Lost Detroit-Gil Scott-Heron热门评论
这首歌讲的是1966年底特律的Fermi 1核反应堆熔毁事件,所以标题是“我们差点就没有底特律了”。你可能以为是轻松的歌,但是歌词一点都不轻松。