善人の反省-KIRINJImp3下载无损flac下载
善人の反省-KIRINJI在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 堀込高樹
[00:00.649] 作曲 : 堀込高樹
[00:01.299] 善人は反省しないね
大好人,都没见他反省 [00:05.600] 己の良心に疑い持たぬゆえ
因为对自己的良心一定是坚信不疑 [00:11.865] 善人は反省しないね
大好人,都没见他反省 [00:16.360] 正しさの陰に隠れているのさ
想必都藏匿在正确的保护伞下 [00:22.413] 善人は反省しないね
大好人,都没见他反省 [00:26.651] 己の良心に疑い持たぬゆえ
因为对自己的良心一定是坚信不疑 [00:32.971] 善人は反省しないね
大好人,都没见他反省 [00:37.504] 正しさの陰に隠れているのさ
想必都藏匿在正确的保护伞下 [00:45.065] 稀に反省するけれど
即使偶尔反思,都实属罕见 [00:49.148] とても浅い
也全都浅薄到 [00:51.748] 水たまりぐらい
不过一滩水洼罢了 [00:54.388] 晴れた日なら昼前には干上がってしまうような水たまり
不过一个大晴天的午前就无影无踪的水洼罢了 [01:04.864] 文句を言えば
抱怨几句,就摆出 [01:08.361] なにか失礼しました?って感じで
是有什么失礼的地方吗?的样子 [01:14.271] 私の善意をあなたはそう受け取るのですねって感じ
我表达的善意,你原来就是这样理解并接受了啊…的样子 [01:22.926] お気の毒って顔でこっち見る
带着抱歉的表情,看向我这边 [01:36.601] それから言い訳をする
与之而来随便说些借口 [01:40.130] 悪気はなかった
我是没有恶意的 [01:43.334] そうと知っていれば
早知道是这样的话 [01:45.684] あなたの喜ぶ顔が見たかったから
我只是想你高兴,想看到你开心的样子呀 [01:51.073] 非を認めるのを恐れ
害怕被贴上过错的标签 [01:54.924] 罪を負うことを厭う
讨厌背负罪罚指责的压力 [02:07.940] 善人て気に入らないよね
大好人,真让人看不爽啊 [02:12.436] アレは酔いしれている
沉浸在自我陶醉中 [02:14.834] 図に乗っているんだよ
马上就得意忘形 [02:18.450] 善人は気に入らないけど
虽说对大好人看不太爽 [02:22.354] だが、しかし
但是、可是 [02:23.853] 確かに気に入らないけれど
确实是看不惯,也喜欢不起来 [02:29.233] いなきゃいないで
可就这么抹掉 [02:31.112] いなきゃいないで
消失不见的话 [02:33.114] それも地獄さ
那也会是地狱吧 [02:35.911] それも地獄さ
那会变成地狱吧 [02:39.770] いなきゃいないで
如果都不存在 [02:41.568] いなきゃいないで
全都不复存在 [02:43.825] それも地獄さ
那将会是地狱吧 [02:46.491] それも地獄さ
完全就是地狱吧 [02:50.106] 善人の反省は浅い水たまりみたいなもんだね
善人的反省检讨也就是一尺见方的浅涩水洼,浅到反光 [02:59.351] だけどさ
反过来看 [03:00.942] そこには青い空と白い雲
点滴水光里有青空无限,浮白云朵朵 [03:06.297] 時には横切るツバメが映ったりしてね
时不时映出燕子潜影横行游过的余波 [03:21.795] 善人の浅い反省が重い空気を軽くするのだ
是善人浅薄的反省让沉重的空气瞬间变得轻松 [03:32.295] そんなに深刻ぶるんじゃないよ
“才不是这么严肃的事啦。”对这么说 [03:36.972] と、僕の肩を叩いてとおり過ぎる人
着,拍拍我的肩膀轻飘飘路过长扬而去的人 [03:49.783] イラつく
真是无语
大好人,都没见他反省 [00:05.600] 己の良心に疑い持たぬゆえ
因为对自己的良心一定是坚信不疑 [00:11.865] 善人は反省しないね
大好人,都没见他反省 [00:16.360] 正しさの陰に隠れているのさ
想必都藏匿在正确的保护伞下 [00:22.413] 善人は反省しないね
大好人,都没见他反省 [00:26.651] 己の良心に疑い持たぬゆえ
因为对自己的良心一定是坚信不疑 [00:32.971] 善人は反省しないね
大好人,都没见他反省 [00:37.504] 正しさの陰に隠れているのさ
想必都藏匿在正确的保护伞下 [00:45.065] 稀に反省するけれど
即使偶尔反思,都实属罕见 [00:49.148] とても浅い
也全都浅薄到 [00:51.748] 水たまりぐらい
不过一滩水洼罢了 [00:54.388] 晴れた日なら昼前には干上がってしまうような水たまり
不过一个大晴天的午前就无影无踪的水洼罢了 [01:04.864] 文句を言えば
抱怨几句,就摆出 [01:08.361] なにか失礼しました?って感じで
是有什么失礼的地方吗?的样子 [01:14.271] 私の善意をあなたはそう受け取るのですねって感じ
我表达的善意,你原来就是这样理解并接受了啊…的样子 [01:22.926] お気の毒って顔でこっち見る
带着抱歉的表情,看向我这边 [01:36.601] それから言い訳をする
与之而来随便说些借口 [01:40.130] 悪気はなかった
我是没有恶意的 [01:43.334] そうと知っていれば
早知道是这样的话 [01:45.684] あなたの喜ぶ顔が見たかったから
我只是想你高兴,想看到你开心的样子呀 [01:51.073] 非を認めるのを恐れ
害怕被贴上过错的标签 [01:54.924] 罪を負うことを厭う
讨厌背负罪罚指责的压力 [02:07.940] 善人て気に入らないよね
大好人,真让人看不爽啊 [02:12.436] アレは酔いしれている
沉浸在自我陶醉中 [02:14.834] 図に乗っているんだよ
马上就得意忘形 [02:18.450] 善人は気に入らないけど
虽说对大好人看不太爽 [02:22.354] だが、しかし
但是、可是 [02:23.853] 確かに気に入らないけれど
确实是看不惯,也喜欢不起来 [02:29.233] いなきゃいないで
可就这么抹掉 [02:31.112] いなきゃいないで
消失不见的话 [02:33.114] それも地獄さ
那也会是地狱吧 [02:35.911] それも地獄さ
那会变成地狱吧 [02:39.770] いなきゃいないで
如果都不存在 [02:41.568] いなきゃいないで
全都不复存在 [02:43.825] それも地獄さ
那将会是地狱吧 [02:46.491] それも地獄さ
完全就是地狱吧 [02:50.106] 善人の反省は浅い水たまりみたいなもんだね
善人的反省检讨也就是一尺见方的浅涩水洼,浅到反光 [02:59.351] だけどさ
反过来看 [03:00.942] そこには青い空と白い雲
点滴水光里有青空无限,浮白云朵朵 [03:06.297] 時には横切るツバメが映ったりしてね
时不时映出燕子潜影横行游过的余波 [03:21.795] 善人の浅い反省が重い空気を軽くするのだ
是善人浅薄的反省让沉重的空气瞬间变得轻松 [03:32.295] そんなに深刻ぶるんじゃないよ
“才不是这么严肃的事啦。”对这么说 [03:36.972] と、僕の肩を叩いてとおり過ぎる人
着,拍拍我的肩膀轻飘飘路过长扬而去的人 [03:49.783] イラつく
真是无语