ㅗㅗ-Nochangmp3下载无损flac下载
ㅗㅗ-Nochang在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 그냥노창
[00:00.679] 作曲 : 그냥노창
[00:01.359]나의
我的 [00:02.865]rhyme 노트장
押韵笔记本 [00:04.874]rhyme 노트장
押韵笔记本 [00:07.132]rhyme 노트장
押韵笔记本 [00:09.137]'노창 좆밥
‘Nochang 狗屎 [00:13.660]노트장 함 보자'
笔记本 来看看吧‘ [00:18.431]돈돈
钱钱 (注:这句开始是几个ㅗㅗ(OO)的押韵) [00:20.691]초조
焦灼 [00:22.702]몰골
丑样 [00:24.967]보소
看吧 [00:25.470]토쏠
吐了 [00:27.229]돈독
贪财 [00:28.982]홍보
宣传 [00:31.495]고고
Go Go [00:33.752]오노
Oh No [00:35.513]오노 I ain't got no more
Oh No 没有多的了 [00:38.023]오오 rhymes...oh...oh
OO Rhymes Oh... [00:43.548]오오 라임 찾느라ㅠ
为了寻找OO押韵 [00:47.822]3년을 쓰다 인생 빻았어
用3年时间搞砸了人生 [00:50.834]푱푱
Piong Piong [00:52.344]오조오 오소오 꼰올 폼 (이제야 의식의 끈을 품)
(现在松开了意识的绳索) (注:前面说没有ㅗㅗ押韵了,这里开始把句子里的元音全部替换成了ㅗ来强行押韵) [00:56.613]소소로 폼 고고 포온토 (스스로 품 그게 포인트)
(自己松开才是其中关键) [01:00.400]올오돋돈 몰돈 손공 오오 오쏘 (알아듣던 말던 신경 아예 안씀)
(听得懂与否 我根本不在意) [01:02.406]논 고농 노고 좀도 조오로오존 골 조촉호논종 (난 그냥 내가 좀더 자유로워진 걸 자축하는중)
(我只是在庆祝自己变得更加自由了) [01:08.686]그럼 또 손땀충
那么 手汗虫 [01:10.943]오금 박약충
软弱膝盖虫 [01:11.697]팔뚝 비만충들이
肥胖手臂虫 这些人们 [01:13.707]단체로 스웨털 유니폼으로 맞춰입고
团体穿着毛衣同一制服 [01:15.970]파티에 와주지
出现在party上 [01:17.474]토 쏠리는 새끼들이
这群诽谤的小崽子们 [01:18.477]'에 자축 그렇게 하는거 아닌데' 이응지읒리을
'诶 庆祝不是那么做的' 说什么废话呢 [01:21.990]I might lose myself [01:24.504]Gotta lose myself [01:25.256]Go lose myself [01:27.016]미친놈들 다 스파게티
疯子们全是spaghetti(意大利面) [01:29.046]유행 다 스파게티
流行全是spaghetti [01:30.807]느그 인생 다 스파게티
你的人生全是spaghetti [01:33.325]니들 생각 다 스파게티
你们的想法全是spaghetti [01:35.334]스냅백 투 리얼리티
Snap Back To Reality (闪回到现实之中) [01:38.098]I was talkin to centipetes
我在和仙人掌说话 [01:40.110]Sometimes stupidity hypnotize me
有时愚蠢会催眠我 [01:42.123]Like its biggie [01:43.376]But no biggie [01:44.380]Now i know [01:44.882]Now u can see [01:45.635]내 삶의 방식이자 태도 Bish
我的生活方式和态度 [01:48.905]오지랖이 간단하지
多管闲事是很简单 [01:50.909]입틀막은 원숭이 Emoji
捂住嘴巴的猴子Emoji [01:52.666]Stop wait a minute [01:54.676]입은 음식 쳐 넣을때만 쓰길
嘴巴只该被用来在吃饭时敲打食物 [01:57.191]느그 엄지부터 새끼 다 짤라
把你从大拇指到小拇指全都切下来 [01:58.446]내 3M 귀마개로 좀 쓰게
当作我的3M耳塞用 [02:01.475]이 몸의 태도 느끼냐
感受到这具身体的态度了吗 [02:02.988]븅신아
混球啊 [02:03.739]어쩌라고
怎么办呢 [02:04.754]븅신아
混球啊 [02:06.258]원숭이들 주둥이 닥
猴子们闭嘴 [02:07.513]어쩌라고
怎么办呢 [02:09.271]븅신아
混球啊 [02:10.525]난 이제 신경쓰는 걸
我现在对他们在乎的东西 [02:12.788]신경안써
不在乎了 [02:14.793]난 이제 신경 안쓰는 것도
我现在对他们不在乎的事情也 [02:17.305]신경안써
不在乎了 [02:19.315]벽을 깨버렸어
打破墙壁了 [02:21.072]벽이 가루가 됐구
墙壁变成了粉末 [02:23.333]바람만 불면 날아다니는 먼지들
风一吹就飞来飞去的尘埃 [02:25.091]털어내면서
一边抖掉 [02:26.095]춘 나의 춤
一边跳我的舞 [02:27.354]Dirt off my shoulders [02:29.862]I'm dirt offin my shoulders [02:31.370]거울 버전 안무 강의 모집 중
镜子版编舞讲解募集中 [02:33.879]아참 니네 거울 못보지
哎哟喂 你们连镜子都看不到吧 [02:35.137]측은하네 슬슬
有点点可怜呢 [02:36.895]에 너 춤못찐 아니지?
哎 你不会是不会跳舞吧? [02:39.158]춤추자!
跳舞吧! [02:41.419]에 춤춰본적 없어? 아니지?
哎 你没跳过舞吗? 不是吧? [02:43.427]춤추자!
跳舞吧! [02:45.688]에 설마...아니지?
哎 难道...不是吧? [02:47.699]춤추자고!
跳舞吧! [02:49.959]에...
哎 [02:50.967]그냥 나 혼자 춤춰야겠다
不然我还是自己跳舞吧 [02:54.483]예 브금 온
耶 BGM On [02:56.990]예 브금 온
耶 BGM On [02:59.504]예 브금 온
耶 BGM On [03:01.764]예 브금 온
耶 BGM On [03:04.021]그럼 계속 해볼게
那么我要继续 [03:06.033]오오 라임
OO 押韵 [03:08.042]ㅗㅗㅗ
OOO [03:09.799]ㅗㅗㅗㅗ [03:13.561]ㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗ [03:16.069]ㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗ [03:18.335]ㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗ... [03:30.136]ㅗㅗ도발 왜 하냐고?
为什么我要作OO挑衅 [03:33.651]침착하게 생각해보라고
沉着地想一想吧 [03:38.171]ㅗㅗ도발 왜 하냐고?
为什么我要作OO挑衅 [03:42.187]침착하게 생각해보라고
沉着地想一想吧
我的 [00:02.865]rhyme 노트장
押韵笔记本 [00:04.874]rhyme 노트장
押韵笔记本 [00:07.132]rhyme 노트장
押韵笔记本 [00:09.137]'노창 좆밥
‘Nochang 狗屎 [00:13.660]노트장 함 보자'
笔记本 来看看吧‘ [00:18.431]돈돈
钱钱 (注:这句开始是几个ㅗㅗ(OO)的押韵) [00:20.691]초조
焦灼 [00:22.702]몰골
丑样 [00:24.967]보소
看吧 [00:25.470]토쏠
吐了 [00:27.229]돈독
贪财 [00:28.982]홍보
宣传 [00:31.495]고고
Go Go [00:33.752]오노
Oh No [00:35.513]오노 I ain't got no more
Oh No 没有多的了 [00:38.023]오오 rhymes...oh...oh
OO Rhymes Oh... [00:43.548]오오 라임 찾느라ㅠ
为了寻找OO押韵 [00:47.822]3년을 쓰다 인생 빻았어
用3年时间搞砸了人生 [00:50.834]푱푱
Piong Piong [00:52.344]오조오 오소오 꼰올 폼 (이제야 의식의 끈을 품)
(现在松开了意识的绳索) (注:前面说没有ㅗㅗ押韵了,这里开始把句子里的元音全部替换成了ㅗ来强行押韵) [00:56.613]소소로 폼 고고 포온토 (스스로 품 그게 포인트)
(自己松开才是其中关键) [01:00.400]올오돋돈 몰돈 손공 오오 오쏘 (알아듣던 말던 신경 아예 안씀)
(听得懂与否 我根本不在意) [01:02.406]논 고농 노고 좀도 조오로오존 골 조촉호논종 (난 그냥 내가 좀더 자유로워진 걸 자축하는중)
(我只是在庆祝自己变得更加自由了) [01:08.686]그럼 또 손땀충
那么 手汗虫 [01:10.943]오금 박약충
软弱膝盖虫 [01:11.697]팔뚝 비만충들이
肥胖手臂虫 这些人们 [01:13.707]단체로 스웨털 유니폼으로 맞춰입고
团体穿着毛衣同一制服 [01:15.970]파티에 와주지
出现在party上 [01:17.474]토 쏠리는 새끼들이
这群诽谤的小崽子们 [01:18.477]'에 자축 그렇게 하는거 아닌데' 이응지읒리을
'诶 庆祝不是那么做的' 说什么废话呢 [01:21.990]I might lose myself [01:24.504]Gotta lose myself [01:25.256]Go lose myself [01:27.016]미친놈들 다 스파게티
疯子们全是spaghetti(意大利面) [01:29.046]유행 다 스파게티
流行全是spaghetti [01:30.807]느그 인생 다 스파게티
你的人生全是spaghetti [01:33.325]니들 생각 다 스파게티
你们的想法全是spaghetti [01:35.334]스냅백 투 리얼리티
Snap Back To Reality (闪回到现实之中) [01:38.098]I was talkin to centipetes
我在和仙人掌说话 [01:40.110]Sometimes stupidity hypnotize me
有时愚蠢会催眠我 [01:42.123]Like its biggie [01:43.376]But no biggie [01:44.380]Now i know [01:44.882]Now u can see [01:45.635]내 삶의 방식이자 태도 Bish
我的生活方式和态度 [01:48.905]오지랖이 간단하지
多管闲事是很简单 [01:50.909]입틀막은 원숭이 Emoji
捂住嘴巴的猴子Emoji [01:52.666]Stop wait a minute [01:54.676]입은 음식 쳐 넣을때만 쓰길
嘴巴只该被用来在吃饭时敲打食物 [01:57.191]느그 엄지부터 새끼 다 짤라
把你从大拇指到小拇指全都切下来 [01:58.446]내 3M 귀마개로 좀 쓰게
当作我的3M耳塞用 [02:01.475]이 몸의 태도 느끼냐
感受到这具身体的态度了吗 [02:02.988]븅신아
混球啊 [02:03.739]어쩌라고
怎么办呢 [02:04.754]븅신아
混球啊 [02:06.258]원숭이들 주둥이 닥
猴子们闭嘴 [02:07.513]어쩌라고
怎么办呢 [02:09.271]븅신아
混球啊 [02:10.525]난 이제 신경쓰는 걸
我现在对他们在乎的东西 [02:12.788]신경안써
不在乎了 [02:14.793]난 이제 신경 안쓰는 것도
我现在对他们不在乎的事情也 [02:17.305]신경안써
不在乎了 [02:19.315]벽을 깨버렸어
打破墙壁了 [02:21.072]벽이 가루가 됐구
墙壁变成了粉末 [02:23.333]바람만 불면 날아다니는 먼지들
风一吹就飞来飞去的尘埃 [02:25.091]털어내면서
一边抖掉 [02:26.095]춘 나의 춤
一边跳我的舞 [02:27.354]Dirt off my shoulders [02:29.862]I'm dirt offin my shoulders [02:31.370]거울 버전 안무 강의 모집 중
镜子版编舞讲解募集中 [02:33.879]아참 니네 거울 못보지
哎哟喂 你们连镜子都看不到吧 [02:35.137]측은하네 슬슬
有点点可怜呢 [02:36.895]에 너 춤못찐 아니지?
哎 你不会是不会跳舞吧? [02:39.158]춤추자!
跳舞吧! [02:41.419]에 춤춰본적 없어? 아니지?
哎 你没跳过舞吗? 不是吧? [02:43.427]춤추자!
跳舞吧! [02:45.688]에 설마...아니지?
哎 难道...不是吧? [02:47.699]춤추자고!
跳舞吧! [02:49.959]에...
哎 [02:50.967]그냥 나 혼자 춤춰야겠다
不然我还是自己跳舞吧 [02:54.483]예 브금 온
耶 BGM On [02:56.990]예 브금 온
耶 BGM On [02:59.504]예 브금 온
耶 BGM On [03:01.764]예 브금 온
耶 BGM On [03:04.021]그럼 계속 해볼게
那么我要继续 [03:06.033]오오 라임
OO 押韵 [03:08.042]ㅗㅗㅗ
OOO [03:09.799]ㅗㅗㅗㅗ [03:13.561]ㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗ [03:16.069]ㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗ [03:18.335]ㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗ... [03:30.136]ㅗㅗ도발 왜 하냐고?
为什么我要作OO挑衅 [03:33.651]침착하게 생각해보라고
沉着地想一想吧 [03:38.171]ㅗㅗ도발 왜 하냐고?
为什么我要作OO挑衅 [03:42.187]침착하게 생각해보라고
沉着地想一想吧