夢みるドブネズミ-ネクライトーキーmp3下载无损flac下载
夢みるドブネズミ-ネクライトーキー在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 朝日
[00:01.000] 作曲 : 朝日
[00:15.618]歩く、止まる、往来や
向前走 停下来 人来人往 [00:18.324]犬や駅の広告が
狗和车站的广告 [00:21.054]ムカつくほどに大袈裟だった
都夸张得让人不爽 [00:24.130]だけなんだ
虽然只是这样 [00:25.665] [00:26.518]しかしあれだ、意外だが
但是啊 [00:29.216]これはこれで落ち着くんだ
意外地心情平静了下来 [00:32.019]僕がここで野垂れ死のうと
就算我在这横死街头 [00:35.09]誰も見ないから
也不会有谁看我一眼吧 [00:37.280] [00:37.811]「行ってまえ少年!」
突然传来一道声音 [00:39.662]突然聞こえてきた声で
「向前进吧少年!」 [00:43.315]振り向く少年
少年刚回过头的一瞬间 [00:45.196]途端、裏返るアスファルト
翻开的柏油 [00:47.960]ご覧、嘘が嘘じゃなくなる!
请看,谎言将不再是谎言 [00:52.510] [00:53.770]ちゅらちゅらちゅら
啾啦啾啦啾啦 [00:55.661]ちゅちゅちゅらちゅら鳴いてるような
啾啾啾啦啾啦 吱吱鸣叫 [01:00.146]ネズミ、偉そうにそこで立っていた
老鼠高傲地站在面前 [01:04.737]ちゅらちゅらちゅら
啾啦啾啦啾啦 [01:06.623]ちゅちゅちゅらちゅら叫んでるような
啾啾啾啦啾啦 吱吱大叫 [01:11.120]何か言っている聞き取れるだろうか
说着些看似听得懂的大道理 [01:15.501]わかってないことだらけでも
但搞不懂想表达什么 [01:19.842] [01:27.267]彼が言うにネズミとは
他坚定的说道 [01:29.972]天下一の生き物で
老鼠啊 是天下第一的生物啊 [01:32.753]偶然、身体だけ小さいと言い張ったのだ
只是偶然 身体小小的罢了 [01:38.005] [01:38.529]呆れる少年
惊呆了少年 [01:40.365]これほど小さな身体で
老鼠为何能用小小的身体说出 [01:43.948]「舐めるな少年!」
「别小看我啊少年!」 [01:45.854]何故、自信が溢れるんだ
这般充满自信的话 [01:48.650]ほら、偽が偽じゃなくなる
看吧,赝品也不再是赝品了 [01:52.498] [01:53.044]ちゅらちゅらちゅら
啾啦啾啦啾啦 [01:54.945]ちゅちゅちゅらちゅら鳴いてるような
啾啾啾啦啾啦 吱吱鸣叫 [01:59.512]ネズミ、偉そうに腕を組んでいた
老鼠高傲地双手抱胸 [02:03.832] [02:04.057]「誰がどう言えど関係ないさ」
「他们说啥都与我无关」 [02:12.300]「俺が決めたから関係ない」
「因为我已经下定决心了」 [02:20.511] [02:42.457]ちゅらちゅらちゅら
啾啦啾啦啾啦 [02:44.312]ちゅちゅちゅらちゅら泣いてるような
啾啾啾啦啾啦 吱吱哭喊 [02:48.841]僕も偉そうに笑えるのだろうか
我应该也能高傲地笑着吧 [02:53.445]ちゅらちゅらちゅら
啾啦啾啦啾啦 [02:55.304]ちゅちゅちゅらちゅら叫んでいたいな
啾啾啾啦啾啦 想要呐喊啊 [02:59.776]地べたを這おうが進むだけマシか
幸好还能在地面爬行前进 [03:04.239]わかってないことだらけでも
即使世间充满不可理喻的事情
向前走 停下来 人来人往 [00:18.324]犬や駅の広告が
狗和车站的广告 [00:21.054]ムカつくほどに大袈裟だった
都夸张得让人不爽 [00:24.130]だけなんだ
虽然只是这样 [00:25.665] [00:26.518]しかしあれだ、意外だが
但是啊 [00:29.216]これはこれで落ち着くんだ
意外地心情平静了下来 [00:32.019]僕がここで野垂れ死のうと
就算我在这横死街头 [00:35.09]誰も見ないから
也不会有谁看我一眼吧 [00:37.280] [00:37.811]「行ってまえ少年!」
突然传来一道声音 [00:39.662]突然聞こえてきた声で
「向前进吧少年!」 [00:43.315]振り向く少年
少年刚回过头的一瞬间 [00:45.196]途端、裏返るアスファルト
翻开的柏油 [00:47.960]ご覧、嘘が嘘じゃなくなる!
请看,谎言将不再是谎言 [00:52.510] [00:53.770]ちゅらちゅらちゅら
啾啦啾啦啾啦 [00:55.661]ちゅちゅちゅらちゅら鳴いてるような
啾啾啾啦啾啦 吱吱鸣叫 [01:00.146]ネズミ、偉そうにそこで立っていた
老鼠高傲地站在面前 [01:04.737]ちゅらちゅらちゅら
啾啦啾啦啾啦 [01:06.623]ちゅちゅちゅらちゅら叫んでるような
啾啾啾啦啾啦 吱吱大叫 [01:11.120]何か言っている聞き取れるだろうか
说着些看似听得懂的大道理 [01:15.501]わかってないことだらけでも
但搞不懂想表达什么 [01:19.842] [01:27.267]彼が言うにネズミとは
他坚定的说道 [01:29.972]天下一の生き物で
老鼠啊 是天下第一的生物啊 [01:32.753]偶然、身体だけ小さいと言い張ったのだ
只是偶然 身体小小的罢了 [01:38.005] [01:38.529]呆れる少年
惊呆了少年 [01:40.365]これほど小さな身体で
老鼠为何能用小小的身体说出 [01:43.948]「舐めるな少年!」
「别小看我啊少年!」 [01:45.854]何故、自信が溢れるんだ
这般充满自信的话 [01:48.650]ほら、偽が偽じゃなくなる
看吧,赝品也不再是赝品了 [01:52.498] [01:53.044]ちゅらちゅらちゅら
啾啦啾啦啾啦 [01:54.945]ちゅちゅちゅらちゅら鳴いてるような
啾啾啾啦啾啦 吱吱鸣叫 [01:59.512]ネズミ、偉そうに腕を組んでいた
老鼠高傲地双手抱胸 [02:03.832] [02:04.057]「誰がどう言えど関係ないさ」
「他们说啥都与我无关」 [02:12.300]「俺が決めたから関係ない」
「因为我已经下定决心了」 [02:20.511] [02:42.457]ちゅらちゅらちゅら
啾啦啾啦啾啦 [02:44.312]ちゅちゅちゅらちゅら泣いてるような
啾啾啾啦啾啦 吱吱哭喊 [02:48.841]僕も偉そうに笑えるのだろうか
我应该也能高傲地笑着吧 [02:53.445]ちゅらちゅらちゅら
啾啦啾啦啾啦 [02:55.304]ちゅちゅちゅらちゅら叫んでいたいな
啾啾啾啦啾啦 想要呐喊啊 [02:59.776]地べたを這おうが進むだけマシか
幸好还能在地面爬行前进 [03:04.239]わかってないことだらけでも
即使世间充满不可理喻的事情