秒針を噛む-秋葵AKIAOImp3下载无损flac下载
秒針を噛む-秋葵AKIAOI在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : ACAね
[00:12.761]
[00:30.674]生活の偽造
生活的伪装 [00:33.069]いつも通り
一如既往 [00:33.819]通り過ぎて
这样度过 [00:34.752]1回言った
一旦说出 [00:35.010]「わかった。」
“我知道了” [00:35.583]戻らない
便无法回头 [00:38.212]確信犯でしょ
你是确信犯吧 [00:40.354]夕食中に泣いた後
晚餐时抽泣过后 [00:42.222]君は笑ってた
你如此笑着 [00:45.450]「私もそうだよ。」って
说着“我也是哦” [00:47.819]偽りの気持ち合算して
掺杂着虚伪的情感 [00:49.539]吐いて
倾诉着 [00:50.036]黙って
沉默着 [00:50.405]ずっと溜まってく
长久的堆叠着 [00:52.907]何が何でも
无论如何 [00:55.128]面と向かって
连面向你道声 [00:55.981]「さよなら。」
“再见” [00:56.860]する資格もないまま
一直以来连这种资格 [00:59.755]僕は
也没有的我 [01:00.678] [01:00.689]灰に潜り
潜于灰暗 [01:02.288]秒針を噛み
碾咬秒针 [01:04.171]白昼夢の中で
沉溺白日梦中 [01:06.245]ガンガン砕いた
渐渐支离破碎 [01:08.234]でも壊れない
但无法毁坏 [01:09.591]止まってくれない
也无法止步 [01:11.556]「本当」を知らないまま
只能不明“真相”地 [01:14.169]進むのさ
继续前进 [01:16.300] [01:16.331]このまま
就这样 [01:17.139]奪って
剥夺一切 [01:17.936]隠して
隐藏起来 [01:18.801]忘れたい
忘却所有 [01:20.748]分かり合う○
说是心意相通 [01:22.315]1つもなくても
即使没有理解分毫 [01:24.536]会って
若是再会 [01:25.232]「ごめん。」って
“抱歉”什么的 [01:26.109]返さないでね
不要回还于我 [01:28.552]形のない言葉は
这样空泛的言语 [01:30.970]いらないから
我不想听到 [01:35.743] [01:46.670]消えない後遺症
残余的后遗症 [01:48.756]「なんでも受け止める。」と
“我会接受一切的” [01:50.495]言ったきり
一旦脱口 [01:51.388]もう帰ることはない
就无从再返 [01:53.902]デタラメでも
就算是谎话 [01:56.363]僕のためじゃなくても
就算不是为了我 [01:57.875]君に守られた
那也仍受你眷顾着 [02:01.634] [02:01.645]目も口も
无论视线亦或是诽言 [02:03.266]意味がないほどに
都毫无意义 [02:05.614]塞ぎ込んで
却使我动弹不得 [02:06.843]動けない僕を
抑郁不已 [02:09.212]みつけないで
能别打扰我吗 [02:10.830]ほっといてくれないか
能别束缚我吗 [02:12.902]どこ見ても
不论看向哪里 [02:13.615]どこに居ても
不论身在何处 [02:14.496]開かない
都无从安定 [02:16.459] [02:16.468]肺に潜り
潜入肺里 [02:18.020]秒針を噛み
碾咬秒针 [02:19.895]白昼夢の中で
沉溺白日梦中 [02:21.872]ガンガン砕いた
渐渐支离破碎 [02:23.787]でも壊れない
但无法毁坏 [02:25.210]止まってくれない
也无法止步 [02:27.156]演じ続けるのなら
若要继续扮演下去的话 [02:30.201] [02:30.251]このまま
就这样 [02:30.958]奪って
剥夺一切 [02:31.791]隠して
隐藏起来 [02:32.734]忘れたい
忘却所有 [02:34.595]分かり合う○
说是心意相通 [02:36.207]1つもなくても
即使没有理解分毫 [02:38.520]会って
若是再会 [02:39.233]「ごめん。」って
“抱歉”什么的 [02:40.228]返さないでね
不要回还于我 [02:42.380]形のない言葉は
这样空泛的言语 [02:44.517]いらないから
我不想听到 [02:49.147] [02:53.422]縋って
恳求着 [02:53.782]叫んで
呐喊着 [02:54.189]朝はない
也迎不来明日 [02:55.132]笑って
又是笑 [02:55.575]転んで
又是摔 [02:56.029]情けない
实在丢脸 [02:56.987]誰のせいでもないこと
纵然不是任何人的错 [02:58.797]誰かのせいにしたくて
仍不禁想去怪罪于谁 [03:00.657]「僕って」
“我啊” [03:01.614]「 いるのかな?」
“是真是存在的吗” [03:02.457]本当は
实际上 [03:03.373]わかってるんだ
再清楚不过了吧 [03:04.697]見放されても
即使被抛弃了 [03:06.114]信じてしまうよ
还是忍不住会相信 [03:14.555] [03:25.565]このまま
就这样 [03:26.312]奪って
剥夺一切 [03:27.320]隠して
隐藏起来 [03:28.185]忘れたい
忘却所有 [03:32.932]このまま
如此的 [03:33.647]奪って
剥夺一切 [03:34.698]隠して
隐藏起来 [03:35.676]忘れたい
忘却所有 [03:38.524] [03:40.519]このまま
就想这样 [03:41.138]奪って
夺走一切 [03:42.136]隠して
隐匿躲藏 [03:43.089]話したい
却只想与你对话 [03:44.880]分かり合う○
说是心意相通 [03:46.430]1つもなくても
即使没有理解分毫 [03:48.677]会って
若是再会 [03:49.491]「ごめん。」って
“抱歉”什么的 [03:50.396]返さないでね
不要回还于我 [03:52.549]「疑うだけの」
这样满心猜疑 [03:54.146]「僕をどうして?」
我该如何是好 [03:56.421]救いきれない
这样无可救药的谎言 [03:57.800]嘘はいらないから
我才不需要 [04:02.790] [04:03.066]ハレタ レイラ
云雾终是散去的夜空
生活的伪装 [00:33.069]いつも通り
一如既往 [00:33.819]通り過ぎて
这样度过 [00:34.752]1回言った
一旦说出 [00:35.010]「わかった。」
“我知道了” [00:35.583]戻らない
便无法回头 [00:38.212]確信犯でしょ
你是确信犯吧 [00:40.354]夕食中に泣いた後
晚餐时抽泣过后 [00:42.222]君は笑ってた
你如此笑着 [00:45.450]「私もそうだよ。」って
说着“我也是哦” [00:47.819]偽りの気持ち合算して
掺杂着虚伪的情感 [00:49.539]吐いて
倾诉着 [00:50.036]黙って
沉默着 [00:50.405]ずっと溜まってく
长久的堆叠着 [00:52.907]何が何でも
无论如何 [00:55.128]面と向かって
连面向你道声 [00:55.981]「さよなら。」
“再见” [00:56.860]する資格もないまま
一直以来连这种资格 [00:59.755]僕は
也没有的我 [01:00.678] [01:00.689]灰に潜り
潜于灰暗 [01:02.288]秒針を噛み
碾咬秒针 [01:04.171]白昼夢の中で
沉溺白日梦中 [01:06.245]ガンガン砕いた
渐渐支离破碎 [01:08.234]でも壊れない
但无法毁坏 [01:09.591]止まってくれない
也无法止步 [01:11.556]「本当」を知らないまま
只能不明“真相”地 [01:14.169]進むのさ
继续前进 [01:16.300] [01:16.331]このまま
就这样 [01:17.139]奪って
剥夺一切 [01:17.936]隠して
隐藏起来 [01:18.801]忘れたい
忘却所有 [01:20.748]分かり合う○
说是心意相通 [01:22.315]1つもなくても
即使没有理解分毫 [01:24.536]会って
若是再会 [01:25.232]「ごめん。」って
“抱歉”什么的 [01:26.109]返さないでね
不要回还于我 [01:28.552]形のない言葉は
这样空泛的言语 [01:30.970]いらないから
我不想听到 [01:35.743] [01:46.670]消えない後遺症
残余的后遗症 [01:48.756]「なんでも受け止める。」と
“我会接受一切的” [01:50.495]言ったきり
一旦脱口 [01:51.388]もう帰ることはない
就无从再返 [01:53.902]デタラメでも
就算是谎话 [01:56.363]僕のためじゃなくても
就算不是为了我 [01:57.875]君に守られた
那也仍受你眷顾着 [02:01.634] [02:01.645]目も口も
无论视线亦或是诽言 [02:03.266]意味がないほどに
都毫无意义 [02:05.614]塞ぎ込んで
却使我动弹不得 [02:06.843]動けない僕を
抑郁不已 [02:09.212]みつけないで
能别打扰我吗 [02:10.830]ほっといてくれないか
能别束缚我吗 [02:12.902]どこ見ても
不论看向哪里 [02:13.615]どこに居ても
不论身在何处 [02:14.496]開かない
都无从安定 [02:16.459] [02:16.468]肺に潜り
潜入肺里 [02:18.020]秒針を噛み
碾咬秒针 [02:19.895]白昼夢の中で
沉溺白日梦中 [02:21.872]ガンガン砕いた
渐渐支离破碎 [02:23.787]でも壊れない
但无法毁坏 [02:25.210]止まってくれない
也无法止步 [02:27.156]演じ続けるのなら
若要继续扮演下去的话 [02:30.201] [02:30.251]このまま
就这样 [02:30.958]奪って
剥夺一切 [02:31.791]隠して
隐藏起来 [02:32.734]忘れたい
忘却所有 [02:34.595]分かり合う○
说是心意相通 [02:36.207]1つもなくても
即使没有理解分毫 [02:38.520]会って
若是再会 [02:39.233]「ごめん。」って
“抱歉”什么的 [02:40.228]返さないでね
不要回还于我 [02:42.380]形のない言葉は
这样空泛的言语 [02:44.517]いらないから
我不想听到 [02:49.147] [02:53.422]縋って
恳求着 [02:53.782]叫んで
呐喊着 [02:54.189]朝はない
也迎不来明日 [02:55.132]笑って
又是笑 [02:55.575]転んで
又是摔 [02:56.029]情けない
实在丢脸 [02:56.987]誰のせいでもないこと
纵然不是任何人的错 [02:58.797]誰かのせいにしたくて
仍不禁想去怪罪于谁 [03:00.657]「僕って」
“我啊” [03:01.614]「 いるのかな?」
“是真是存在的吗” [03:02.457]本当は
实际上 [03:03.373]わかってるんだ
再清楚不过了吧 [03:04.697]見放されても
即使被抛弃了 [03:06.114]信じてしまうよ
还是忍不住会相信 [03:14.555] [03:25.565]このまま
就这样 [03:26.312]奪って
剥夺一切 [03:27.320]隠して
隐藏起来 [03:28.185]忘れたい
忘却所有 [03:32.932]このまま
如此的 [03:33.647]奪って
剥夺一切 [03:34.698]隠して
隐藏起来 [03:35.676]忘れたい
忘却所有 [03:38.524] [03:40.519]このまま
就想这样 [03:41.138]奪って
夺走一切 [03:42.136]隠して
隐匿躲藏 [03:43.089]話したい
却只想与你对话 [03:44.880]分かり合う○
说是心意相通 [03:46.430]1つもなくても
即使没有理解分毫 [03:48.677]会って
若是再会 [03:49.491]「ごめん。」って
“抱歉”什么的 [03:50.396]返さないでね
不要回还于我 [03:52.549]「疑うだけの」
这样满心猜疑 [03:54.146]「僕をどうして?」
我该如何是好 [03:56.421]救いきれない
这样无可救药的谎言 [03:57.800]嘘はいらないから
我才不需要 [04:02.790] [04:03.066]ハレタ レイラ
云雾终是散去的夜空