Immortal Club-Peg/初音ミクmp3下载无损flac下载
Immortal Club-Peg/初音ミク在线试听免费歌词下载
[00:29.434]あんたに関係ないだろ
这和你没关系吧? [00:31.399]気を遣った、19時の魔法
注意到了吗?晚上七点钟的魔法 [00:33.932]それはありがた迷惑なんだろな
这对你来说也是一种麻烦吧? [00:36.448]「ごめん」一つ忘れた
忘了说一句“对不起” [00:39.244]僕が君を選んだ理由も自信も失くした
我已经丧失选择你的理由和信心啦 [00:43.828]それはほんとに迷惑なんだろうな
那真的是很麻烦的吧? [00:46.551]物も食えない気持ちで
对于『连东西都不想吃的心情』来说 [00:51.982]何にも要らないわけない
不可能什么都不需要 [00:56.785]保険でも掛けて歩きたい
还是想至少买了保险再上路 [01:01.301]最後の晩餐のように
就像最后的晚餐一样 [01:03.747]近づけない
连终结都 [01:06.025]これ以上は
无法企及 [01:08.685]温い、温い、8月みたい
温暖,温暖得像八月一样 [01:10.941]踊らされる日々も
就连每天都要被迫起舞的日子也一样 [01:13.518]少しだけ賢くなって
稍微变得聪明一点吧 [01:16.202]出し抜くよ
还是先下手为强吧! [01:17.297]神様も!
神!你也是! [01:18.366]暗い、暗い先行き不明の
在这个昏暗的、前途不明的 [01:20.720]僕たちの世界で
属于我们的世界 [01:23.179]ただ手を繋いでようか
现在能做的 [01:26.845]今だけは
仅仅是牵着手吧 [01:28.296]immortal club
不死俱乐部 [01:47.844]あんたのそういうとこだよ
你是这样的吧 [01:50.008]道連れにもされたがった
是被强行作为旅伴的吧 [01:52.367]それはありがた迷惑なんだよ
那真是给你添麻烦了哦 [01:54.993]ほんとは嬉しかったけど
虽然我对这件事很开心 [01:57.343]これは聖書に載ってない
这在《圣经》上没有记载哦 [01:59.751]僕たちの秘密だ
只属于我们两个人的秘密 [02:02.446]沈み込む春、一分かつ
沉入春天,我明白了一些了 [02:04.777]徳を積むように暮らしてる
我们是为了积德而生活着的 [02:10.092]そして僕らはお別れなんだ
然后我们还是分别了 [02:15.123]いつか目隠しも取れてしまう
总有一天连眼罩也要取下来 [02:19.692]腐乱死体みたいになった
变成了像腐烂的尸体那样的玩意 [02:22.227]僕を選べるかい?
你还会选择我吗? [02:24.437]本当に?
真的吗? [02:26.996]温い、温い、8月みたい
温暖,温暖得像八月一样 [02:29.274]踊らされる日々も
就连每天都要被迫起舞的日子也一样 [02:31.917]少しだけ賢くなって
稍微变得聪明一点吧 [02:34.152]出し抜くよ
还是先下手为强吧! [02:35.530]神様も!
神!你也是! [02:36.692]暗い、暗い先行き不明の
在这个昏暗的、前途不明的 [02:39.110]僕たちの世界で
属于我们的世界 [02:41.530]ただ手を繋いでようか
现在能做的 [02:45.127]今だけは
仅仅是牵着手吧 [02:46.635]温い、温い、8月みたい
温暖,温暖得像八月一样 [02:48.945]踊らされる日々も
就连每天都要被迫起舞的日子也一样 [02:51.334]少しだけ賢くなって
稍微变得聪明一点吧 [02:53.744]出し抜くよ
还是先下手为强吧 [02:55.370]神様も!
神!你也是! [02:56.264]暗い、暗い先行き不明の
在这个昏暗的、前途不明的 [02:58.614]僕たちの世界で
属于我们的世界 [03:01.309]ただ手を繋いでようか
能做的仅仅是牵着手吧 [03:06.169]同じマークを描いた
我们一起画着同样的的标记 [03:08.265]それで一生僕ら繋がった
以此将我们的一生紧紧联系 [03:10.935]同じ姿で歩いた
用同样的姿态行走 [03:14.058]合う言葉は
说着合拍的话 [03:15.905]同じマークを描いた
我们一起画着同样的标记 [03:18.097]それで一生僕ら繋がった
以此将我们的一生紧紧联系 [03:20.680]同じ姿で歩いた
用同样的姿态行走 [03:23.907]合う言葉は
说着合拍的话
这和你没关系吧? [00:31.399]気を遣った、19時の魔法
注意到了吗?晚上七点钟的魔法 [00:33.932]それはありがた迷惑なんだろな
这对你来说也是一种麻烦吧? [00:36.448]「ごめん」一つ忘れた
忘了说一句“对不起” [00:39.244]僕が君を選んだ理由も自信も失くした
我已经丧失选择你的理由和信心啦 [00:43.828]それはほんとに迷惑なんだろうな
那真的是很麻烦的吧? [00:46.551]物も食えない気持ちで
对于『连东西都不想吃的心情』来说 [00:51.982]何にも要らないわけない
不可能什么都不需要 [00:56.785]保険でも掛けて歩きたい
还是想至少买了保险再上路 [01:01.301]最後の晩餐のように
就像最后的晚餐一样 [01:03.747]近づけない
连终结都 [01:06.025]これ以上は
无法企及 [01:08.685]温い、温い、8月みたい
温暖,温暖得像八月一样 [01:10.941]踊らされる日々も
就连每天都要被迫起舞的日子也一样 [01:13.518]少しだけ賢くなって
稍微变得聪明一点吧 [01:16.202]出し抜くよ
还是先下手为强吧! [01:17.297]神様も!
神!你也是! [01:18.366]暗い、暗い先行き不明の
在这个昏暗的、前途不明的 [01:20.720]僕たちの世界で
属于我们的世界 [01:23.179]ただ手を繋いでようか
现在能做的 [01:26.845]今だけは
仅仅是牵着手吧 [01:28.296]immortal club
不死俱乐部 [01:47.844]あんたのそういうとこだよ
你是这样的吧 [01:50.008]道連れにもされたがった
是被强行作为旅伴的吧 [01:52.367]それはありがた迷惑なんだよ
那真是给你添麻烦了哦 [01:54.993]ほんとは嬉しかったけど
虽然我对这件事很开心 [01:57.343]これは聖書に載ってない
这在《圣经》上没有记载哦 [01:59.751]僕たちの秘密だ
只属于我们两个人的秘密 [02:02.446]沈み込む春、一分かつ
沉入春天,我明白了一些了 [02:04.777]徳を積むように暮らしてる
我们是为了积德而生活着的 [02:10.092]そして僕らはお別れなんだ
然后我们还是分别了 [02:15.123]いつか目隠しも取れてしまう
总有一天连眼罩也要取下来 [02:19.692]腐乱死体みたいになった
变成了像腐烂的尸体那样的玩意 [02:22.227]僕を選べるかい?
你还会选择我吗? [02:24.437]本当に?
真的吗? [02:26.996]温い、温い、8月みたい
温暖,温暖得像八月一样 [02:29.274]踊らされる日々も
就连每天都要被迫起舞的日子也一样 [02:31.917]少しだけ賢くなって
稍微变得聪明一点吧 [02:34.152]出し抜くよ
还是先下手为强吧! [02:35.530]神様も!
神!你也是! [02:36.692]暗い、暗い先行き不明の
在这个昏暗的、前途不明的 [02:39.110]僕たちの世界で
属于我们的世界 [02:41.530]ただ手を繋いでようか
现在能做的 [02:45.127]今だけは
仅仅是牵着手吧 [02:46.635]温い、温い、8月みたい
温暖,温暖得像八月一样 [02:48.945]踊らされる日々も
就连每天都要被迫起舞的日子也一样 [02:51.334]少しだけ賢くなって
稍微变得聪明一点吧 [02:53.744]出し抜くよ
还是先下手为强吧 [02:55.370]神様も!
神!你也是! [02:56.264]暗い、暗い先行き不明の
在这个昏暗的、前途不明的 [02:58.614]僕たちの世界で
属于我们的世界 [03:01.309]ただ手を繋いでようか
能做的仅仅是牵着手吧 [03:06.169]同じマークを描いた
我们一起画着同样的的标记 [03:08.265]それで一生僕ら繋がった
以此将我们的一生紧紧联系 [03:10.935]同じ姿で歩いた
用同样的姿态行走 [03:14.058]合う言葉は
说着合拍的话 [03:15.905]同じマークを描いた
我们一起画着同样的标记 [03:18.097]それで一生僕ら繋がった
以此将我们的一生紧紧联系 [03:20.680]同じ姿で歩いた
用同样的姿态行走 [03:23.907]合う言葉は
说着合拍的话