初音ミク「強欲リズム」-べんか/初音ミクmp3下载无损flac下载
初音ミク「強欲リズム」-べんか/初音ミク在线试听免费歌词下载
贪婪的节奏 你想要的节奏会打动你的心 [00:28.19]キミはボクを『強欲』と呼ぶ
你叫我“贪婪” [00:30.19]愛情欲求 悦楽欲求 与えた自分を誤魔化して
对爱的渴望 对快乐的渴望 欺骗你的人 [00:33.70]恋愛=盲目。
爱=盲目 [00:34.75]「ラブ」の合図に煩悩踊らせ 抱いたそれは
“爱”的信号使我受伤 [00:37.53]キミが吐き出す 無いモノ孕んだ
你什么都没有吐出 [00:39.47]『 物 欲 』だった
那是“欲望” [00:41.37]愉楽欲求 恋愛欲求
快乐的欲望 爱的欲望 [00:43.08]ロマンを求めた脳内衝動
冲动大脑寻求浪漫 [00:45.02]優劣欲求 服従欲求
渴望上级或下级 [00:46.83]理想の裏の自己利益
理想背后的自我盈利 [00:48.80]本能踊らせ 抱いたそれは
本能让我跳舞 [00:50.61]キミが与えた
你给了 [00:51.59]『狂想快楽』イマジネーション
“ Kyoso乐趣”想象力 [00:52.61]キミが言う『愛』に浸かり続けている
我仍然沉浸在你所说的“爱”中 [00:54.73]だから ボクが...
这就是为什么我... [00:56.20]ー不規則な欲に迫られて ボクまでカラダを染められるー
被不定期的欲望压迫 我可以染我的身体 [01:00.18]なっなっなー あっあっあー
我不知道 [01:01.87]なっなっなっなな あっあっあー
不要成为呐喊 [01:03.72]ーサイケデリックに満たされて 溢れるリズムに揺らされるー
迷幻 被泛滥的节奏所震撼 [01:07.89]強欲リズムが頭を揺らす『 欲する心が鳴り叫んでいく 』
贪婪的节奏摇动着你的头 “想要尖叫和尖叫的心” [01:11.29]強欲リズムが頭を揺らす『 心を玩具に歪み続けてく 』
贪婪的节奏摇动着你的头“让你的心变形成玩具” [01:15.01]強欲リズムが頭を揺らす『 乱れるダンスで愛し溢れてく』
贪婪的节奏摇了摇头 “我充满了不安的舞蹈的爱” [01:18.79]強欲リズムが頭を揺らす『 理性が光に溶かされていく!』
贪婪的节奏摇了摇头 “理性融化了” [01:22.79]欲望 羨望 強欲リズム
渴望 嫉妒 贪婪节奏 [01:24.45]キミが手にした葱の姫巫女
初音公主神社少女 [01:26.36]歌を棄て 欲に堕ちた『純愛』メルト
放弃这首歌 “Junai”化为贪婪 [01:28.20]貴方が変えた私の音色。
我的语气改变了 [01:30.10]キミと ボクの 強欲リズム
你和我贪婪的节奏 [01:31.95]キミが与えたボクの物欲
我对你的渴望 [01:33.80]乱れ舞う 下劣な『チアダンス』
下等“欢呼舞” [01:35.72]私が欲する貴方の音色。
我要你的语气 [01:38.59] [01:49.14]欲するカラダが 矛盾を孕む
我要你的身体有矛盾 [01:50.66]ボクはキミに『ココロ』を抱く
我对你怀着一颗“心” [01:52.51]服従欲求 悦楽欲求 求めた自分を誤魔化して
要求服从 渴望快乐 伪造自己的要求 [01:56.18]強欲=熱情。 「欲」のリズムに煩悩踊らせ 抱いたそれは
贪婪=激情 “贪婪”的节奏很烦人 [02:00.03]ボクが生み出す 記憶を辿った
我追溯了我创造的回忆 [02:01.92]『 妄 想 』なのか?
这是“妄想”吗? [02:03.77]性的欲求 服従欲求
欲服从欲望 [02:05.67]カラダが求めた脳内暴走
身体需要的大脑失控 [02:07.48]愛情欲求 同調欲求
对爱的渴望 [02:09.34]余熱の裏に 火照る頬
余热背后 [02:11.22]本能踊らせ 抱いたそれは
本能的舞蹈让我抓住它 [02:13.11]キミが与えた
你给了 [02:14.06]『妄想欲求』イマジネーション
“欲望”的想象力 [02:15.10]『欲』に塗れずに溶け合えていたら
如果你不能在自己的“贪婪”上面作画 [02:17.00]きっとボクら...
我确定... [02:19.09]ー不規則な欲に迫られて 欲するココロが目を覚ますー
被不定期的欲望压迫 唤醒您想要的心 [02:22.44]なっなっなー あっあっあー
我不知道 [02:24.34]なっなっなっなな あっあっあー
不要成为呐喊 [02:26.16]ーサイケデリックに 満たされて 強欲リズムが鳴り響くー
迷幻 贪婪的节奏听起来 [02:30.11]強欲リズムが頭を揺らす『 欲する心が鳴り叫んでいく 』
贪婪的节奏摇动着你的头 “想要尖叫和尖叫的心” [02:33.83]強欲リズムが頭を揺らす『 心を玩具に歪み続けていく 』
贪婪的节奏摇动着你的头“让你的心变形成玩具” [02:37.54]強欲リズムが頭を揺らす『 乱れるダンスで愛し溢れてく 』
贪婪的节奏摇了摇头 “我会爱上你无序的舞蹈” [02:41.30]強欲リズムが頭を揺らす『 理性が光に溶かされていく!』
贪婪的节奏摇了摇头 “理性融化了” [02:45.14]愛情 羨望 強欲リズム キミが手にした葱の姫巫女
爱 嫉妒 贪婪节奏 初音公主神社少女 [02:48.84]欲に濡れ 甘く堕ちた『純愛』メルト 貴方が変えた私の音色。
“甜美的欲望”“纯洁的爱”融化 我的语气改变了 [02:52.71]キミと ボクの 強欲リズム キミが与えたボクの恋欲
你和我贪婪的节奏 你给我的爱的欲望 [02:56.30]響かせる 蕩けたマイメロディ 貴方を恋する私の音色。
我的旋律回荡 我对你的爱语 [03:00.46]愛情 羨望 キミとのリズム ボクが夢見た二人の未来
与您一起爱嫉妒节奏 我梦寐以求的未来 [03:03.75]思い出す キミとボクの出会い 互いを見ていたあの日の記憶。
让人想起你与我的相遇 回忆的那一天 我们互相看着对方 [03:07.71]キミと ボクの 二人のリズム 今は過激な強欲リズム
你我的节奏 现在极度贪婪的节奏 [03:11.26]指が触れ 狂い跳ねる音色 貴方に恋した私の音色。
用手指触摸 弹起的声音 [03:26.54] [03:45.26]強欲リズムが頭を揺らす『 欲する心が鳴り叫んでいく 』
贪婪的节奏摇动着你的头 “想要尖叫和尖叫的心” [03:48.80]強欲リズムが頭を揺らす『 心を玩具に歪み続けてく 』
贪婪的节奏摇动着你的头“让你的心变形成玩具” [03:52.63]強欲リズムが頭を揺らす『 乱れるダンスで愛し溢れてく 』
贪婪的节奏摇了摇头 “我充满了不安的舞蹈的爱” [03:56.30]強欲リズムが頭を揺らす『 理性が光に溶かされていく!』
贪婪的节奏摇了摇头 “理性融化了” [04:00.30]愛情 羨望 強欲リズム キミが手にした葱の姫巫女
渴望 嫉妒 贪婪节奏 初音公主神社少女 [04:03.70]欲に塗れ 甘く堕ちた『純愛』メルト 貴方が変えた私の音色。
放弃这首歌 “Junai”化为贪婪 我的语气改变了 [04:07.55]キミと ボクの 強欲リズム キミが与えたボクの恋欲
你和我贪婪的节奏 你给我的爱的欲望 [04:11.24]響かせる 蕩けたマイメロディ 貴方を恋する私の音色。
我的旋律回荡 我对你的爱语 [04:15.16]愛情 羨望 キミとのリズム ボクが夢見た二人の未来
与您一起爱嫉妒节奏 我梦寐以求的未来 [04:18.73]思い出す キミとボクの出会い 互いを見ていたあの日の記憶。
让人想起你与我的相遇 回忆的那一天 我们互相看着对方 [04:22.66]キミと ボクの 二人のリズム 今は過激な強欲リズム
你我的节奏 现在极度贪婪的节奏 [04:26.36]指が触れ 狂い跳ねる音色 貴方に恋した私の音色。
用手指触摸 弹起的声音 [04:48.91]
初音ミク「強欲リズム」-べんか/初音ミク热门评论
看你们都在夸这首歌,我就来夸夸这个封面吧...性感中有一丝丝可爱,还有亿点点酷拽的气息,荧光绿和骚粉红形成了鲜明对比,明暗对比强烈,然而初音身后的"强欲"两字更是封面的点睛之笔...总之就很棒...
听着前奏看着歌词,我还寻思初音怎么纯音乐啊
(我猜这是小黄曲不敢放歌词
看着自己写的光想笑...😓...
“[吐舌]”封面是这个吧
草,果然涩图是第一生产力。这歌很大程度上因为封面涩图才这么快火的吧....
べんか (@Benka12345) ,新人p主,插画师,目前投稿仅有一个,就是这一首強欲リズム,用插画制作pv(也是个一体机),这个p主还是一个东方众,投稿里有一个东方二创,p站的名字就是p主的名字
你就是馋人家身子😂😂😂
我惊了,是p主本人画的封面[多多捂脸]这也太强了orz 不会画画的作曲家不是好作曲家[多多捂脸]
愛情 羨望 キミとのリズム ボクが夢見た二人の未来 思い出す キミとボクの出会い 互いを見ていたあの日の記憶。 キミと ボクの 二人のリズム 今は過激な強欲リズム 指が触れ 狂い跳ねる音色 貴方に恋した私の音色。
我老婆当然好看(我吃桃!)
看到殿下这个魅惑色气中又不失可爱的封面,我竟然想不出骚话来上热评了, emmmmm那我就求个歌词吧qaq
強欲リズムが頭を揺らす『 乱れるダンスで愛し溢れてく 』 強欲リズムが頭を揺らす『 理性が光に溶かされていく!』 ーー 愛情 羨望 強欲リズム キミが手にした葱の姫巫女 欲に塗れ 甘く堕ちた『純愛』メルト 貴方が変えた私の音色。 キミと ボクの 強欲リズム キミが与えたボクの恋欲 響かせる 蕩けたマイメロディ 貴方を恋する私の音色。
日语的歌词,求大神翻译 強欲リズム 歌詞 欲するリズムが 鼓動を刻む キミはボクを『強欲』と呼ぶ 愛情欲求 悦楽欲求 与えた自分を誤魔化して 恋愛=盲目。 「ラブ」の合図に煩悩踊らせ 抱いたそれは キミが吐き出す 無いモノ孕んだ 『 物 欲 』だった 愉楽欲求 恋愛欲求 ロマンを求めた脳内衝動 優劣欲求 服従欲求 理想の裏の自己利益
如果是骂人的应该会打一个星
既然你们都在夸这个封面,那么我就来保存亿下这个封面吧
谁能告诉我为什么你们都能看得见歌词...我这里还是"纯音乐 请欣赏"??? (自己上传的翻译自己都看不见我也是醉了...)
确切来说是一张和歌很配的,单单一张图是不够的哟
然后这首歌改名叫小星星?
桃:我当时害怕极了...😨
桥豆麻袋,这歌词看起来似乎并不是我想象的那种,就是那种。
好长๑_๑,歌词p站网址在nikoniko的简介里, 我是复制过来的,求大神翻译。
说的十分有道理[西西机智]
愛情 羨望 キミとのリズム ボクが夢見た二人の未来 思い出す キミとボクの出会い 互いを見ていたあの日の記憶。 キミと ボクの 二人のリズム 今は過激な強欲リズム 指が触れ 狂い跳ねる音色 貴方に恋した私の音色。 ーー 強欲リズムが頭を揺らす『 欲する心が鳴り叫んでいく 』 強欲リズムが頭を揺らす『 心を玩具に歪み続けてく 』
強欲リズムが頭を揺らす『 乱れるダンスで愛し溢れてく 』 強欲リズムが頭を揺らす『 理性が光に溶かされていく!』 ーー 愛情 羨望 強欲リズム キミが手にした葱の姫巫女 欲に濡れ 甘く堕ちた『純愛』メルト 貴方が変えた私の音色。 キミと ボクの 強欲リズム キミが与えたボクの恋欲 響かせる 蕩けたマイメロディ 貴方を恋する私の音色。 ーー
欲するカラダが 矛盾を孕む ボクはキミに『ココロ』を抱く 服従欲求 悦楽欲求 求めた自分を誤魔化して 強欲=熱情。 「欲」のリズムに煩悩踊らせ 抱いたそれは ボクが生み出す 記憶を辿った 『 妄 想 』なのか? 性的欲求 服従欲求 カラダが求めた脳内暴走 愛情欲求 同調欲求 余熱の裏に 火照る頬 本能踊らせ 抱いたそれは キミが与えた
強欲リズムが頭を揺らす『 乱れるダンスで愛し溢れてく』 強欲リズムが頭を揺らす『 理性が光に溶かされていく!』 ーー 欲望 羨望 強欲リズム キミが手にした葱の姫巫女 歌を棄て 欲に堕ちた『純愛』メルト 貴方が変えた私の音色。 キミと ボクの 強欲リズム キミが与えたボクの物欲 乱れ舞う 下劣な『チアダンス』 私が欲する貴方の音色。 ーー
本能踊らせ 抱いたそれは キミが与えた 『狂想快楽』イマジネーション キミが言う『愛』に浸かり続けている だから ボクが... ーー ー不規則な欲に迫られて ボクまでカラダを染められるー なっなっなー あっあっあー なっなっなっなな あっあっあー ーサイケデリックに満たされて 溢れるリズムに揺らされるー ーー 強欲リズムが頭を揺らす『 欲する心が鳴り叫んでいく 』 強欲リズムが頭を揺らす『 心を
欲望的节奏在心跳,你把我称为“贪婪”的爱情欲望,把给予快乐欲望的自己妖魔化,恋爱=盲目。爱情的信号使人烦恼,使之跳舞的那个是你不吐出的东西孕育的“欲物”愉快欲望恋爱欲望浪漫的脑内冲动优劣欲望服从欲望理想的背面的自我利益
淦,999+无歌词,不会吧不会吧
「強欲リズム」的意思是“贪婪节奏”。-----来自同样属于xx的有道翻译