15歳の主張 Feat.IA(翻自 傘村トータ)-晴海/Vadim Sakharovmp3下载无损flac下载
15歳の主張 Feat.IA(翻自 傘村トータ)-晴海/Vadim Sakharov在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 傘村トータ
[00:00.198] 作曲 : 傘村トータ
[00:00.397]勝手なことを言うな
不要自作主张的乱说啊 [00:04.401]なんにも知らないくせに
明明你(对我)什么都不了解 [00:07.398]あんたの人生観を
你的那些人生观 [00:10.148]私に押し付けるな
不要强加在我的身上 [00:13.653]そんな安っぽい言葉で
不要用那么廉价的词语 [00:16.648]私の生き方を語るな
来描述我的生存方式啊 [00:19.901]何の責任も取る気がないのに
什么责任都不打算承担的话 [00:22.897]人の人生を決めるな
就不要随便决定别人的人生啊 [00:26.403]誰よりも他人と比べて
比谁都更喜欢拿我和别人作对比 [00:29.896]私を苦しめておいて
以此来让我不断感到难堪 [00:32.648]他人は他人、あんたはあんた、と
别人是别人、你是你、 什么的 [00:36.652]都合よく主張を変えるな
不要在方便的时候才改变你的主张啊 [00:39.406]肝心なところでは
在关键的时候 [00:41.591]人を半人前と見なしておいて
就把别人(我)当做半吊子 [00:45.838]私の頼りないところを突いて
不要只抓着我不成熟的地方 [00:49.091]もう大人だろ、と言うな
说“不要一直像个小孩子一样”啊 [00:55.093] [00:55.593]私の人生は私の人生だ
我的人生是我的人生 [01:01.837]あなたのものじゃない
并不是你的东西 [01:05.343]私が歩いてる
是我在(人生)路上前行 [01:08.166]私の人生は私の人生だ
我的人生是我的人生 [01:14.410]あなたのものじゃない
并不是你的东西 [01:17.918]私が歩いてる
是我在自己的人生路上前行 [01:21.170]-
- [01:33.915]知らないふりをするな
不要装作一副什么都不知道的样子啊 [01:36.911]人を縛りつけておいて
明明是你把别人束缚起来的 [01:39.917]私の一部に巣食う
将我的一部分蚕食着 [01:42.913]暗闇はあんたのせいだ
(我变得)这么黑暗都是你的错啊 [01:46.165] [01:46.419]人の揚げ足をとるように
不要像挑别人的毛病一样 [01:49.162]言葉尻だけを掬うな
(把我的话)一字一句扣词挑刺啊 [01:52.668]私の優しさを逆手にとって
不要把我的温柔当做放任 [01:55.915]どこまでもつけあがるな
(就对我)得寸进尺肆意妄为啊 [01:59.169] [01:59.422]私にだって強さがあれば
如果我也有强大的实力的话 [02:02.664]言いたいことだらけだ
想说出来的话有一大堆啊 [02:05.414]でも牙は封じられて
但是獠牙被封住了 [02:08.167]噛み付くことすらできない
连狠狠咬一口都做不到了 [02:11.661]中身をみようともせず 型にはめて
不要连内在都忽视掉 光以外表 [02:15.411]人の価値を決めるな
就把人的价值决定了啊 [02:18.163]勝手に過剰な期待をしておいて
不要自顾自的抱着过度的期待 [02:21.774]失望したような顔をするな
然后却露出失望透顶的表情啊 [02:31.271]-
- [02:53.529]私の人生は私の人生だ
我的人生是我的人生 [03:00.018]あなたのものじゃない
并不是你的东西 [03:03.278]私が歩いてるのに
是我在(人生)路上前行 [03:06.521]私の人生が私の人生として
我的人生作为我的人生为何 [03:13.022]こんなに生きづらい
为何如此艰难痛苦 [03:16.029]こんなに息苦しい
为何如此令人窒息 [03:19.277]私の人生は私の人生だ
我的人生是我的人生 [03:25.525]あなたのものじゃない
并不是你的东西 [03:29.020]私が歩いてる
是我在(人生)路上前行 [03:32.269]私の人生は私の人生だ
我的人生是我的人生 [03:38.530]私は生きている
我还活着 [03:41.778]私が生きている
是我还活着啊 [03:44.773] [03:45.273]私は生きている
我还活着 [03:48.024]私が生きている
是我还活着啊 [03:51.774]=词曲=
傘村トータ [03:58.277]=演唱=
IA(VOCALOID) [04:04.278]=翻译=
神隐太郎 [04:11.279]=调声=
晴海
不要自作主张的乱说啊 [00:04.401]なんにも知らないくせに
明明你(对我)什么都不了解 [00:07.398]あんたの人生観を
你的那些人生观 [00:10.148]私に押し付けるな
不要强加在我的身上 [00:13.653]そんな安っぽい言葉で
不要用那么廉价的词语 [00:16.648]私の生き方を語るな
来描述我的生存方式啊 [00:19.901]何の責任も取る気がないのに
什么责任都不打算承担的话 [00:22.897]人の人生を決めるな
就不要随便决定别人的人生啊 [00:26.403]誰よりも他人と比べて
比谁都更喜欢拿我和别人作对比 [00:29.896]私を苦しめておいて
以此来让我不断感到难堪 [00:32.648]他人は他人、あんたはあんた、と
别人是别人、你是你、 什么的 [00:36.652]都合よく主張を変えるな
不要在方便的时候才改变你的主张啊 [00:39.406]肝心なところでは
在关键的时候 [00:41.591]人を半人前と見なしておいて
就把别人(我)当做半吊子 [00:45.838]私の頼りないところを突いて
不要只抓着我不成熟的地方 [00:49.091]もう大人だろ、と言うな
说“不要一直像个小孩子一样”啊 [00:55.093] [00:55.593]私の人生は私の人生だ
我的人生是我的人生 [01:01.837]あなたのものじゃない
并不是你的东西 [01:05.343]私が歩いてる
是我在(人生)路上前行 [01:08.166]私の人生は私の人生だ
我的人生是我的人生 [01:14.410]あなたのものじゃない
并不是你的东西 [01:17.918]私が歩いてる
是我在自己的人生路上前行 [01:21.170]-
- [01:33.915]知らないふりをするな
不要装作一副什么都不知道的样子啊 [01:36.911]人を縛りつけておいて
明明是你把别人束缚起来的 [01:39.917]私の一部に巣食う
将我的一部分蚕食着 [01:42.913]暗闇はあんたのせいだ
(我变得)这么黑暗都是你的错啊 [01:46.165] [01:46.419]人の揚げ足をとるように
不要像挑别人的毛病一样 [01:49.162]言葉尻だけを掬うな
(把我的话)一字一句扣词挑刺啊 [01:52.668]私の優しさを逆手にとって
不要把我的温柔当做放任 [01:55.915]どこまでもつけあがるな
(就对我)得寸进尺肆意妄为啊 [01:59.169] [01:59.422]私にだって強さがあれば
如果我也有强大的实力的话 [02:02.664]言いたいことだらけだ
想说出来的话有一大堆啊 [02:05.414]でも牙は封じられて
但是獠牙被封住了 [02:08.167]噛み付くことすらできない
连狠狠咬一口都做不到了 [02:11.661]中身をみようともせず 型にはめて
不要连内在都忽视掉 光以外表 [02:15.411]人の価値を決めるな
就把人的价值决定了啊 [02:18.163]勝手に過剰な期待をしておいて
不要自顾自的抱着过度的期待 [02:21.774]失望したような顔をするな
然后却露出失望透顶的表情啊 [02:31.271]-
- [02:53.529]私の人生は私の人生だ
我的人生是我的人生 [03:00.018]あなたのものじゃない
并不是你的东西 [03:03.278]私が歩いてるのに
是我在(人生)路上前行 [03:06.521]私の人生が私の人生として
我的人生作为我的人生为何 [03:13.022]こんなに生きづらい
为何如此艰难痛苦 [03:16.029]こんなに息苦しい
为何如此令人窒息 [03:19.277]私の人生は私の人生だ
我的人生是我的人生 [03:25.525]あなたのものじゃない
并不是你的东西 [03:29.020]私が歩いてる
是我在(人生)路上前行 [03:32.269]私の人生は私の人生だ
我的人生是我的人生 [03:38.530]私は生きている
我还活着 [03:41.778]私が生きている
是我还活着啊 [03:44.773] [03:45.273]私は生きている
我还活着 [03:48.024]私が生きている
是我还活着啊 [03:51.774]=词曲=
傘村トータ [03:58.277]=演唱=
IA(VOCALOID) [04:04.278]=翻译=
神隐太郎 [04:11.279]=调声=
晴海