絵本の中にいる-音街ウナ/Adomiorimp3下载无损flac下载
絵本の中にいる-音街ウナ/Adomiori在线试听免费歌词下载
[00:15.228] 絵本の中には
童话书页里 [00:18.679] きらきらな物語が
闪烁着璀璨的故事 [00:22.181] さみしがりな怪獣や
有怕寂寞的怪兽 [00:25.629] かわいそうなイルカさん
和惹人怜爱的海豚 [00:28.950] ぼくらも絵本の中の
其实我们与书中 [00:31.895] 1人と変わらないのに
角色并无不同 [00:35.797] なんだか賢くなって
却因自以为成熟 [00:38.711] 離れていく
渐行渐远 [00:42.352] [00:42.920] いつかさいつか僕は
某天终有一天我能否 [00:46.216] 自分のことを褒めれますか
坦然称赞自己呢 [00:49.709] 今はさ、こんなんことも
现在的我啊 脆弱得连 [00:53.105] 言えないくらい弱ってて
这种话都说不出口 [00:56.565] ”いつか思い出してね”と
"要记得想起我哦" [00:59.811] 嬉しそうに手を振っていたよ
你曾开心地挥手道别 [01:03.318] そんなきみのために
为了那样的你 [01:06.624] 何度も言うね”ありがとう”
我要反复说"谢谢" [01:10.586] [01:37.562] 絵本の中には
童话书页里 [01:41.163] きらきらした感情が
跃动着晶莹的情感 [01:44.463] ありがとうの優しさ
"谢谢"的温柔 [01:47.897] ごめんねの麗しさ
"对不起"的美丽 [01:51.325] ぼくらも絵本の中の
其实我们与书中 [01:54.185] 1人と変わらないのに
角色并无不同 [01:57.952] 素直な言葉の意味も
却连坦诚的话语 [02:01.021] 曲がるの
都变得扭曲 [02:04.987] [02:05.289] 借りた本は
借来的书本 [02:08.051] 擦れてる表紙で
封面早已磨损 [02:12.078] 開いた途端
翻开刹那 [02:14.875] 古臭い紙の匂いが
陈旧纸页的气息 [02:18.864] 繰り返すよ
不断重复着 [02:22.180] あの1ページを
那特别的一页 [02:25.649] お気に入りの
最心爱的 [02:29.165] あの絵本の
那本童话 [02:32.032] [02:32.588] いつかさいつか僕は
某天终有一天我能否 [02:35.803] 自分のことを褒めれますか
坦然称赞自己呢 [02:39.475] 今はさ、こんなんことも
现在的我啊 脆弱得连 [02:42.675] 言えないくらい弱ってて
这种话都说不出口 [02:45.956] ”いつか思い出してね”と
"要记得想起我哦" [02:49.554] 嬉しそうに手を振っていたよ
你曾开心地挥手道别 [02:52.901] そんなきみのために
为了那样的你 [02:56.128] 何度も言うね”ありがとう”
我要反复说"谢谢" [03:00.373]
[03:23.506] 何度も言うね”ありがとう”
我要反复说"谢谢" [03:27.030] [03:27.203] 探していたものを
一直寻找的东西 [03:30.650] やっと僕は見つけれたよ
终于被我找到了 [03:34.117] 深く息を吸って
深深吸一口气 [03:37.583] ぼくはまた絵本の中へ
我再次踏入童话书中
童话书页里 [00:18.679] きらきらな物語が
闪烁着璀璨的故事 [00:22.181] さみしがりな怪獣や
有怕寂寞的怪兽 [00:25.629] かわいそうなイルカさん
和惹人怜爱的海豚 [00:28.950] ぼくらも絵本の中の
其实我们与书中 [00:31.895] 1人と変わらないのに
角色并无不同 [00:35.797] なんだか賢くなって
却因自以为成熟 [00:38.711] 離れていく
渐行渐远 [00:42.352] [00:42.920] いつかさいつか僕は
某天终有一天我能否 [00:46.216] 自分のことを褒めれますか
坦然称赞自己呢 [00:49.709] 今はさ、こんなんことも
现在的我啊 脆弱得连 [00:53.105] 言えないくらい弱ってて
这种话都说不出口 [00:56.565] ”いつか思い出してね”と
"要记得想起我哦" [00:59.811] 嬉しそうに手を振っていたよ
你曾开心地挥手道别 [01:03.318] そんなきみのために
为了那样的你 [01:06.624] 何度も言うね”ありがとう”
我要反复说"谢谢" [01:10.586] [01:37.562] 絵本の中には
童话书页里 [01:41.163] きらきらした感情が
跃动着晶莹的情感 [01:44.463] ありがとうの優しさ
"谢谢"的温柔 [01:47.897] ごめんねの麗しさ
"对不起"的美丽 [01:51.325] ぼくらも絵本の中の
其实我们与书中 [01:54.185] 1人と変わらないのに
角色并无不同 [01:57.952] 素直な言葉の意味も
却连坦诚的话语 [02:01.021] 曲がるの
都变得扭曲 [02:04.987] [02:05.289] 借りた本は
借来的书本 [02:08.051] 擦れてる表紙で
封面早已磨损 [02:12.078] 開いた途端
翻开刹那 [02:14.875] 古臭い紙の匂いが
陈旧纸页的气息 [02:18.864] 繰り返すよ
不断重复着 [02:22.180] あの1ページを
那特别的一页 [02:25.649] お気に入りの
最心爱的 [02:29.165] あの絵本の
那本童话 [02:32.032] [02:32.588] いつかさいつか僕は
某天终有一天我能否 [02:35.803] 自分のことを褒めれますか
坦然称赞自己呢 [02:39.475] 今はさ、こんなんことも
现在的我啊 脆弱得连 [02:42.675] 言えないくらい弱ってて
这种话都说不出口 [02:45.956] ”いつか思い出してね”と
"要记得想起我哦" [02:49.554] 嬉しそうに手を振っていたよ
你曾开心地挥手道别 [02:52.901] そんなきみのために
为了那样的你 [02:56.128] 何度も言うね”ありがとう”
我要反复说"谢谢" [03:00.373]
[03:23.506] 何度も言うね”ありがとう”
我要反复说"谢谢" [03:27.030] [03:27.203] 探していたものを
一直寻找的东西 [03:30.650] やっと僕は見つけれたよ
终于被我找到了 [03:34.117] 深く息を吸って
深深吸一口气 [03:37.583] ぼくはまた絵本の中へ
我再次踏入童话书中