Déçu-Franglish/Soolkingmp3下载无损flac下载
Déçu-Franglish/Soolking在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Soolking/Franglish
[00:01.000] 作曲 : MKL/Soolking/Franglish
[00:02.284]Yeah
耶 [00:07.041]Ouh, ouh, ouh
噢 哦 哦 [00:08.419]Yah
啊 [00:10.672]Des fois, j'me demande "mais qui es-tu?
有时我会自问“你是谁 [00:13.677]Qui es-tu vraiment?"
你到底是谁” [00:15.431]Je sais que tu mens mais c'qui me tue,
我知道你在说谎但 [00:17.935]c'est qu'je t'aimais vraiment
让我伤心的是我真的很爱你 [00:19.937]Je suis parti, bah ouais (ouais),
我离开了,耶(耶) [00:22.942]le cœur lourd entre les mains
怀着沉重的心情 [00:24.946]Je suis parti, bah ouais
我离开了,耶(耶) [00:28.451]J'suis parti parce que c'est trop tard,
我离开是因为太晚了 [00:32.206]ah ah, ah ah
啊啊,啊啊 [00:33.456]Les filles comme toi, ça change pas,
像你的女孩都没有改变 [00:36.712]nan nan, nan nan
不不,不不 [00:38.214]Nan mais c'est pas normal, normal, tu joues trop bien la comédie, yeah
但这不正常,不正常,你的戏演的很好 [00:42.860]Tu portes si bien ce masque, ce masque, on dirait que t'es hantée
你带了个口罩,口罩,就像是个鬼 [00:49.010]Baby,
宝贝 [00:50.015]Tragédie,
悲剧 [00:51.268]Toi, dans ma vie, c'est une tragédie
你就像是我生命里的悲剧 [00:53.771]Baby,
宝贝 [00:54.773]Tragédie,
悲剧 [00:56.275]Toi, dans ma vie, c'est une tragédie
你就像是我生命里的悲剧 [00:58.279]Baby,
宝贝 [00:59.530]Tragédie,
悲剧 [01:01.033]Toi, dans ma vie, c'est une tragédie
你就像是我生命里的悲剧 [01:03.285]Baby,
宝贝 [01:04.287]Tragédie,
悲剧 [01:05.789]Toi, dans ma vie, c'est une tragédie
你就像是我生命里的悲剧 [01:07.793]C'est même pas la peine de te dire ce que je pense, nan
甚至不值得告诉你我的所想,不 [01:10.546]Toute façon, notre relation n'avait aucun sens, nan
无论如何,我们的关系已没意义,不 [01:12.800]C'est de ma faute, j'aurais pas dû te faire confiance, nan
是我的错,我不应该相信你,不 [01:15.311]J'ai fait une erreur, la prochaine fois, j's'rai plus méfiant
这次我犯错了但下次我会保持谨慎 [01:17.815]Tu m'as déçu,
你让我很失望 [01:18.815]Tu m'as déçu, laisse tomber, tu m'as déçu
你让我很失望,去吧,你让我很失望 [01:21.318]Tu m'as déçu,
你让我很失望 [01:22.319]Tu m'as déçu, han, laisse tomber, laisse tomber, tu m'as déçu
你让我很失望,啊,去叭,去吧,你让很我失望 [01:26.075]~
~ [01:45.731]Oh nana (nana)
噢呐呐(呐呐) [01:47.232]au début, j'trouvais tout ça pas mal (pas mal)
起初,我认为这一切都很不错(不错) [01:49.485]Puis, j'me suis rendu compte qu't'étais banale (banale)
后来我却意识到你很平庸(平庸) [01:51.989]Dans ma tête et mon cœur, tu n'es plus là (plus là)
你不再在我的脑海中甚至我的心(不再) [01:54.493]Là, j'ai la flemme de m'expliquer (-xpliquer)
看,我很懒的去解释(解释) [01:56.747]Pour toi, j'devrais même pas m'appliquer (-pliquer)
我不该为你申请它(申请) [01:59.000]Me séparer de toi, c'est pas compliqué (jamais)
和你分手其实也不难(永远不) [02:01.755]Dans plus important, je suis impliqué (ouh, ouh)
最重要的是我被卷入进去(噢 噢) [02:04.509]Quand j'vais te tourner le dos,
当我转过身去时 [02:06.763]tu comprendras que c'est fini (tu comprendras que c'est fini)
你就能理解都结束了(你将理解都结束了) [02:09.017]Quand tu m'verras avec une autre,
当你看见我与别人在一起时 [02:11.270]tu comprendras que c'est fini (tu comprendras que c'est fini)
你就能理解都结束了(你将理解都结束了) [02:14.025]Yeah, revenir vers toi, jamais (jamais)
耶,永远不,回到你身边(永远不) [02:18.031]T'aimer à nouveau, jamais (jamais)
永远不,再爱上你(永远不) [02:20.785]Moi, te pardonner? Jamais, eh, eh
原谅你?永远不会,诶,诶 [02:25.290]Baby,
宝贝 [02:26.042]Tragédie,
悲剧 [02:27.295]Toi, dans ma vie, c'est une tragédie
你就像是我生命里的悲剧 [02:29.550]Baby,
宝贝 [02:30.802]Tragédie,
悲剧 [02:32.053]Toi, dans ma vie, c'est une tragédie
你就像是我生命里的悲剧 [02:34.307]Baby,
宝贝 [02:35.560]Tragédie,
悲剧 [02:37.067]Toi, dans ma vie, c'est une tragédie
你就像是我生命里的悲剧 [02:39.070]Baby,
宝贝 [02:40.322]Tragédie,
悲剧 [02:41.825]Toi, dans ma vie, c'est une tragédie
你就像是我生命里的悲剧 [02:43.829]C'est même pas la peine de te dire ce que je pense, nan
甚至不值得告诉你我的所想,不 [02:46.584]Toute façon, notre relation n'avait aucun sens, nan
无论如何,我们的关系已没意义,不 [02:48.837]C'est de ma faute, j'aurais pas dû te faire confiance, nan
是我的错,我不应该相信你,不 [02:51.341]J'ai fait une erreur, la prochaine fois, j's'rai plus méfiant
这次我犯错了但下次我会保持谨慎 [02:53.596]Tu m'as déçu,
你让我很失望 [02:54.848]Tu m'as déçu, laisse tomber, tu m'as déçu
你让我很失望,去吧,你让我很失望 [02:57.351]Tu m'as déçu,
你让我很失望 [02:58.353]Tu m'as déçu, han, laisse tomber, laisse tomber, tu m'as déçu
你让我很失望,啊,去叭,去吧,你让很我失望
耶 [00:07.041]Ouh, ouh, ouh
噢 哦 哦 [00:08.419]Yah
啊 [00:10.672]Des fois, j'me demande "mais qui es-tu?
有时我会自问“你是谁 [00:13.677]Qui es-tu vraiment?"
你到底是谁” [00:15.431]Je sais que tu mens mais c'qui me tue,
我知道你在说谎但 [00:17.935]c'est qu'je t'aimais vraiment
让我伤心的是我真的很爱你 [00:19.937]Je suis parti, bah ouais (ouais),
我离开了,耶(耶) [00:22.942]le cœur lourd entre les mains
怀着沉重的心情 [00:24.946]Je suis parti, bah ouais
我离开了,耶(耶) [00:28.451]J'suis parti parce que c'est trop tard,
我离开是因为太晚了 [00:32.206]ah ah, ah ah
啊啊,啊啊 [00:33.456]Les filles comme toi, ça change pas,
像你的女孩都没有改变 [00:36.712]nan nan, nan nan
不不,不不 [00:38.214]Nan mais c'est pas normal, normal, tu joues trop bien la comédie, yeah
但这不正常,不正常,你的戏演的很好 [00:42.860]Tu portes si bien ce masque, ce masque, on dirait que t'es hantée
你带了个口罩,口罩,就像是个鬼 [00:49.010]Baby,
宝贝 [00:50.015]Tragédie,
悲剧 [00:51.268]Toi, dans ma vie, c'est une tragédie
你就像是我生命里的悲剧 [00:53.771]Baby,
宝贝 [00:54.773]Tragédie,
悲剧 [00:56.275]Toi, dans ma vie, c'est une tragédie
你就像是我生命里的悲剧 [00:58.279]Baby,
宝贝 [00:59.530]Tragédie,
悲剧 [01:01.033]Toi, dans ma vie, c'est une tragédie
你就像是我生命里的悲剧 [01:03.285]Baby,
宝贝 [01:04.287]Tragédie,
悲剧 [01:05.789]Toi, dans ma vie, c'est une tragédie
你就像是我生命里的悲剧 [01:07.793]C'est même pas la peine de te dire ce que je pense, nan
甚至不值得告诉你我的所想,不 [01:10.546]Toute façon, notre relation n'avait aucun sens, nan
无论如何,我们的关系已没意义,不 [01:12.800]C'est de ma faute, j'aurais pas dû te faire confiance, nan
是我的错,我不应该相信你,不 [01:15.311]J'ai fait une erreur, la prochaine fois, j's'rai plus méfiant
这次我犯错了但下次我会保持谨慎 [01:17.815]Tu m'as déçu,
你让我很失望 [01:18.815]Tu m'as déçu, laisse tomber, tu m'as déçu
你让我很失望,去吧,你让我很失望 [01:21.318]Tu m'as déçu,
你让我很失望 [01:22.319]Tu m'as déçu, han, laisse tomber, laisse tomber, tu m'as déçu
你让我很失望,啊,去叭,去吧,你让很我失望 [01:26.075]~
~ [01:45.731]Oh nana (nana)
噢呐呐(呐呐) [01:47.232]au début, j'trouvais tout ça pas mal (pas mal)
起初,我认为这一切都很不错(不错) [01:49.485]Puis, j'me suis rendu compte qu't'étais banale (banale)
后来我却意识到你很平庸(平庸) [01:51.989]Dans ma tête et mon cœur, tu n'es plus là (plus là)
你不再在我的脑海中甚至我的心(不再) [01:54.493]Là, j'ai la flemme de m'expliquer (-xpliquer)
看,我很懒的去解释(解释) [01:56.747]Pour toi, j'devrais même pas m'appliquer (-pliquer)
我不该为你申请它(申请) [01:59.000]Me séparer de toi, c'est pas compliqué (jamais)
和你分手其实也不难(永远不) [02:01.755]Dans plus important, je suis impliqué (ouh, ouh)
最重要的是我被卷入进去(噢 噢) [02:04.509]Quand j'vais te tourner le dos,
当我转过身去时 [02:06.763]tu comprendras que c'est fini (tu comprendras que c'est fini)
你就能理解都结束了(你将理解都结束了) [02:09.017]Quand tu m'verras avec une autre,
当你看见我与别人在一起时 [02:11.270]tu comprendras que c'est fini (tu comprendras que c'est fini)
你就能理解都结束了(你将理解都结束了) [02:14.025]Yeah, revenir vers toi, jamais (jamais)
耶,永远不,回到你身边(永远不) [02:18.031]T'aimer à nouveau, jamais (jamais)
永远不,再爱上你(永远不) [02:20.785]Moi, te pardonner? Jamais, eh, eh
原谅你?永远不会,诶,诶 [02:25.290]Baby,
宝贝 [02:26.042]Tragédie,
悲剧 [02:27.295]Toi, dans ma vie, c'est une tragédie
你就像是我生命里的悲剧 [02:29.550]Baby,
宝贝 [02:30.802]Tragédie,
悲剧 [02:32.053]Toi, dans ma vie, c'est une tragédie
你就像是我生命里的悲剧 [02:34.307]Baby,
宝贝 [02:35.560]Tragédie,
悲剧 [02:37.067]Toi, dans ma vie, c'est une tragédie
你就像是我生命里的悲剧 [02:39.070]Baby,
宝贝 [02:40.322]Tragédie,
悲剧 [02:41.825]Toi, dans ma vie, c'est une tragédie
你就像是我生命里的悲剧 [02:43.829]C'est même pas la peine de te dire ce que je pense, nan
甚至不值得告诉你我的所想,不 [02:46.584]Toute façon, notre relation n'avait aucun sens, nan
无论如何,我们的关系已没意义,不 [02:48.837]C'est de ma faute, j'aurais pas dû te faire confiance, nan
是我的错,我不应该相信你,不 [02:51.341]J'ai fait une erreur, la prochaine fois, j's'rai plus méfiant
这次我犯错了但下次我会保持谨慎 [02:53.596]Tu m'as déçu,
你让我很失望 [02:54.848]Tu m'as déçu, laisse tomber, tu m'as déçu
你让我很失望,去吧,你让我很失望 [02:57.351]Tu m'as déçu,
你让我很失望 [02:58.353]Tu m'as déçu, han, laisse tomber, laisse tomber, tu m'as déçu
你让我很失望,啊,去叭,去吧,你让很我失望