물 만난 물고기-AKMUmp3下载无损flac下载
물 만난 물고기-AKMU在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 李灿赫
[00:01.00] 作曲 : 崔艺谨/李英贤
[00:02.00] 编曲 : 崔艺谨/李英贤
[00:18.80]출항
出航! [00:38.94]한바탕 휩쓸고 간 폭풍의 잔해 속에
在一场风暴席卷而过的残骸里 [00:43.58]언제 그랬냐는 듯 잔잔한 파도
若有似无般 平静的涟漪 [00:48.45]비치는 내 얼굴 울렁이는 내 얼굴
我映在其中的脸庞 我起伏荡漾的脸庞 [00:53.19]너는 바다가 되고 난 배가 되었네
你成为大海 我化身为一艘小船 [01:01.47]고독함이 머무는 파란도화지 속에
在孤独感驻足停留的蓝色图画之中 [01:06.23]죽음이 어색할 만큼 찬란한 빛깔들
那些与死亡格格不入的灿烂色彩 [01:11.17]날아가는 생명들 헤엄치는 생명들
那些恣意飞翔的生命 畅游着的生命 [01:15.72]너는 물감이 되고 난 붓이 되었네
你成为颜料 我成为毛笔 [01:23.70]너는 꼭 살아서
“你一定要活下去, [01:25.79]지푸라기라도 잡아서
抓住救命的稻草, [01:28.17]내 이름을 기억해줘
请记住我的名字吧” [01:33.18]음악을 잘했던 외로움을 좋아했던
曾擅长音乐 曾喜爱孤独的 [01:38.29]바다의 한마디
大海的一句话 [01:41.45]우리가 노래하듯이
如同我们歌颂那般 [01:43.09]우리가 노래하듯이
“愿我们如唱歌那般, [01:47.79]우리가 말하듯이
我们如诉说那般, [01:52.69]우리가 헤엄치듯이 살길
我们如在水游泳那般 活下去 [01:57.34]Live like the way we sing
正如我们这般歌唱着 活下去” [02:21.11]한바탕 휩쓸고 간 폭풍의 잔해 속에
在一场被风暴席卷而过的废墟里 [02:25.78]덩그러니 남겨진 마지막 작품
孤零留存下 最后一幅作品 [02:30.55]독백의 순간을 버티고야
直至熬过自言自语的瞬间 [02:34.09]비로소 너는 예술이 되고
你方才成为艺术 [02:37.68]또 전설이 되었네
亦成为传说 [02:43.39]너는 꼭 살아서
“你一定要活下去, [02:45.51]죽기 살기로 살아서
竭尽全力地活下去, [02:48.10]내가 있었음을 음악 해줘
请因我存在过 尽情歌唱” [02:52.70]그는 동경했던 기어코 물을 만나서
曾满怀憧憬着 最终 遇见了向往已久的水 [02:57.68]물고기처럼 떠나야 했네
该像鱼儿那般顺水游去了吧 [03:02.86]우리가 노래하듯이
“愿我们如唱歌那般, [03:07.41]우리가 말하듯이
我们如诉说那般, [03:12.09]우리가 예언하듯이 살길
我们如在水游泳那般 活下去 [03:16.81]Live like the way we sing
正如我们这般歌唱着 活下去” [03:21.64]우리가 노래하듯이
“愿我们如唱歌那般, [03:26.29]우리가 말하듯이
我们如诉说那般, [03:31.14]우리가 예언하듯이 살길
我们好似受到牵引般 活下去 [03:35.83]Live like the way we sing
正如我们这般歌唱着 活下去” [03:38.89]같이 불러요
一起! [03:48.65]더 크게
更大声!
出航! [00:38.94]한바탕 휩쓸고 간 폭풍의 잔해 속에
在一场风暴席卷而过的残骸里 [00:43.58]언제 그랬냐는 듯 잔잔한 파도
若有似无般 平静的涟漪 [00:48.45]비치는 내 얼굴 울렁이는 내 얼굴
我映在其中的脸庞 我起伏荡漾的脸庞 [00:53.19]너는 바다가 되고 난 배가 되었네
你成为大海 我化身为一艘小船 [01:01.47]고독함이 머무는 파란도화지 속에
在孤独感驻足停留的蓝色图画之中 [01:06.23]죽음이 어색할 만큼 찬란한 빛깔들
那些与死亡格格不入的灿烂色彩 [01:11.17]날아가는 생명들 헤엄치는 생명들
那些恣意飞翔的生命 畅游着的生命 [01:15.72]너는 물감이 되고 난 붓이 되었네
你成为颜料 我成为毛笔 [01:23.70]너는 꼭 살아서
“你一定要活下去, [01:25.79]지푸라기라도 잡아서
抓住救命的稻草, [01:28.17]내 이름을 기억해줘
请记住我的名字吧” [01:33.18]음악을 잘했던 외로움을 좋아했던
曾擅长音乐 曾喜爱孤独的 [01:38.29]바다의 한마디
大海的一句话 [01:41.45]우리가 노래하듯이
如同我们歌颂那般 [01:43.09]우리가 노래하듯이
“愿我们如唱歌那般, [01:47.79]우리가 말하듯이
我们如诉说那般, [01:52.69]우리가 헤엄치듯이 살길
我们如在水游泳那般 活下去 [01:57.34]Live like the way we sing
正如我们这般歌唱着 活下去” [02:21.11]한바탕 휩쓸고 간 폭풍의 잔해 속에
在一场被风暴席卷而过的废墟里 [02:25.78]덩그러니 남겨진 마지막 작품
孤零留存下 最后一幅作品 [02:30.55]독백의 순간을 버티고야
直至熬过自言自语的瞬间 [02:34.09]비로소 너는 예술이 되고
你方才成为艺术 [02:37.68]또 전설이 되었네
亦成为传说 [02:43.39]너는 꼭 살아서
“你一定要活下去, [02:45.51]죽기 살기로 살아서
竭尽全力地活下去, [02:48.10]내가 있었음을 음악 해줘
请因我存在过 尽情歌唱” [02:52.70]그는 동경했던 기어코 물을 만나서
曾满怀憧憬着 最终 遇见了向往已久的水 [02:57.68]물고기처럼 떠나야 했네
该像鱼儿那般顺水游去了吧 [03:02.86]우리가 노래하듯이
“愿我们如唱歌那般, [03:07.41]우리가 말하듯이
我们如诉说那般, [03:12.09]우리가 예언하듯이 살길
我们如在水游泳那般 活下去 [03:16.81]Live like the way we sing
正如我们这般歌唱着 活下去” [03:21.64]우리가 노래하듯이
“愿我们如唱歌那般, [03:26.29]우리가 말하듯이
我们如诉说那般, [03:31.14]우리가 예언하듯이 살길
我们好似受到牵引般 活下去 [03:35.83]Live like the way we sing
正如我们这般歌唱着 活下去” [03:38.89]같이 불러요
一起! [03:48.65]더 크게
更大声!