사람들이 움직이는 게-AKMUmp3下载无损flac下载
사람들이 움직이는 게-AKMU在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 李灿赫
[00:01.00] 作曲 : 로빈/구본암
[00:12.80]사람들이 움직이는 게 신기해
人是能动的这件事 好神奇! [00:20.17]팔다리가 앞뒤로 막
胳膊和腿前后随意地 [00:22.02]움 움 움 움직이는 게
动 动 动 动起来这事 [00:28.17]숨 크게 들이쉬면 갈비뼈 모양이
还有大口吸气时肋骨的形状 [00:30.35]드러나는 것도
会凸显出来这事 [00:32.21]내쉬면 앞사람이 인상 팍 쓰며
和呼气时面前的人会忽地皱起眉 [00:34.36]코를 쥐어 막는 것도
捏住鼻子遮挡这事 [00:36.08]놀라와 놀라와 놀라와
好神奇 好神奇 好神奇 [00:36.95]Ladies and Gentleman 이수현
女士们!先生们!李秀贤!!!! [00:39.88]어릴 때 내 발 도장 보니
小时候看着自己的脚印 [00:42.49]완전 꼬맹이
整个一小屁孩 [00:43.97]브이하고 찍은 픽쳐를 보니
看着比V形手势拍下的照片 [00:45.98]나인가 싶은 코흘리개
怀疑是不是自己的鼻涕孩 [00:47.98]뭐 먹고 이렇게 훌쩍 컸나 보냐
到底是吃了什么一下子长这么大了 [00:51.17]우리 엄마 아빠 사랑 먹고
看来是吃了我爸妈的爱以后 [00:53.44]이리 잘 컸나 보다
才长得这么大的 [00:55.01] [00:55.88]그 수많은 생물 중에
在那无数的生物当中 [00:57.70]인간이라서 참 다행이야
真是庆幸自己是人类 [00:59.76]장난감으로 태어났다면
要是生下来是个玩具的话 [01:01.99] [01:03.70]혼자 움직이지도 못할 텐데
将无法进行独立活动 [01:06.08]생각만 해도 끔찍해
想想都觉得可怕 [01:08.09]그러고 보니 내 심장은 어떻게
那么我的心脏该如何 [01:11.01] [01:12.07]Bounce bounce 해
跳动呢 [01:17.27] [01:19.34]사람들이 움직이는 게 신기해
人是能动的这件事好神奇 [01:23.76] [01:27.08]팔다리가 앞뒤로 막
胳膊和腿可前后随意地 [01:28.60]움 움 움 움직이는 게
动 动 动 动起来这事 [01:31.60] [01:35.18]숨 크게 들이쉬면 갈비뼈 모양이
还有大口吸气时肋骨的形状 [01:37.20]드러나는 것도
会凸显出来这事 [01:39.17]내쉬면 앞사람이 인상 팍 쓰며
和呼气时面前的人会忽地 [01:41.03]코를 쥐어 막는 것도
皱起眉捏住鼻子遮挡这事 [01:42.90]놀라와 놀라와 놀라와
好神奇 好神奇 好神奇 [01:45.41] [01:46.24]Shall we dance dance [01:47.39] [01:56.75]Move move move all right [01:58.69]팔다리가 앞뒤로 move around
胳膊和腿朝着前后 move around [02:00.62]Move move move all right [02:02.47]Say yeah [02:04.30]손발로 막 치고 박고
用手脚任意地舞动 [02:05.91]두 다리로 공 차고 받고 했던
用两条腿踢球接过球的 [02:08.31]내 익숙하던 몸뚱어리가
我 当熟悉的那副皮囊 [02:10.53]낯설게 느껴질 땐
变得令人陌生时 [02:12.39]몸치고 박치고 다 하나같이 쿵쿵짝
全身上下动起来 大家一起“空空扎” [02:14.92]호키포키 clap your 궁둥짝
Hocky Pocky 拍拍你的屁股蛋 [02:16.89]누구라도 한 번쯤은
所有人都会想到 [02:18.11]다 생각해보는 right
过一次的 没错 [02:19.41]Who am I who are you [02:20.59]그 수많은 생물 중에
在那无数的生物当中 [02:22.39]인간이라서 참 다행이야
真是庆幸自己是人类 [02:24.41]돌덩어리로 태어났다면
要是生下来是块石头 [02:26.85] [02:28.28]이리저리 치이고 굴러
被到处碾压 滚来滚去 [02:30.26]떼굴떼굴 떨어지고 말 텐데
最后会骨碌碌地掉下去 [02:32.92]생명이란 건 참으로 신비해
生命这东西实在是神秘 [02:39.55] [02:44.19]사람들이 움직이는 게
人是能动的这件事 [02:46.23]사람들이 움직이는 게 신기해
人是能动的这件事 好神奇 [02:49.97] [02:53.82]팔다리가 앞뒤로 막
胳膊和腿前后随意地 [02:55.33]움 움 움 움직이는 게
动 动 动 动起来这事 [02:58.18] [02:58.83]That's right [02:59.34] [03:01.58]숨 크게 들이쉬면 갈비뼈 모양이
还有大口吸气时肋骨的形状 [03:03.69]드러나는 것도
会凸显出来这事 [03:05.61]내쉬면 앞사람이 인상 팍 쓰며
和呼气时面前的人会忽地皱起眉 [03:07.60]코를 쥐어 막는 것도
捏住鼻子遮挡这事 [03:09.41]놀라와 놀라와 놀라와
好神奇 好神奇 好神奇 [03:12.51]Let's dance dance [03:13.79] [03:31.26]Move move move all right [03:32.98]팔다리가 앞뒤로 move around
胳膊和腿朝着前后 动来动去 [03:35.06]Move move move all right [03:36.77] [03:38.61]Say yeah
人是能动的这件事 好神奇! [00:20.17]팔다리가 앞뒤로 막
胳膊和腿前后随意地 [00:22.02]움 움 움 움직이는 게
动 动 动 动起来这事 [00:28.17]숨 크게 들이쉬면 갈비뼈 모양이
还有大口吸气时肋骨的形状 [00:30.35]드러나는 것도
会凸显出来这事 [00:32.21]내쉬면 앞사람이 인상 팍 쓰며
和呼气时面前的人会忽地皱起眉 [00:34.36]코를 쥐어 막는 것도
捏住鼻子遮挡这事 [00:36.08]놀라와 놀라와 놀라와
好神奇 好神奇 好神奇 [00:36.95]Ladies and Gentleman 이수현
女士们!先生们!李秀贤!!!! [00:39.88]어릴 때 내 발 도장 보니
小时候看着自己的脚印 [00:42.49]완전 꼬맹이
整个一小屁孩 [00:43.97]브이하고 찍은 픽쳐를 보니
看着比V形手势拍下的照片 [00:45.98]나인가 싶은 코흘리개
怀疑是不是自己的鼻涕孩 [00:47.98]뭐 먹고 이렇게 훌쩍 컸나 보냐
到底是吃了什么一下子长这么大了 [00:51.17]우리 엄마 아빠 사랑 먹고
看来是吃了我爸妈的爱以后 [00:53.44]이리 잘 컸나 보다
才长得这么大的 [00:55.01] [00:55.88]그 수많은 생물 중에
在那无数的生物当中 [00:57.70]인간이라서 참 다행이야
真是庆幸自己是人类 [00:59.76]장난감으로 태어났다면
要是生下来是个玩具的话 [01:01.99] [01:03.70]혼자 움직이지도 못할 텐데
将无法进行独立活动 [01:06.08]생각만 해도 끔찍해
想想都觉得可怕 [01:08.09]그러고 보니 내 심장은 어떻게
那么我的心脏该如何 [01:11.01] [01:12.07]Bounce bounce 해
跳动呢 [01:17.27] [01:19.34]사람들이 움직이는 게 신기해
人是能动的这件事好神奇 [01:23.76] [01:27.08]팔다리가 앞뒤로 막
胳膊和腿可前后随意地 [01:28.60]움 움 움 움직이는 게
动 动 动 动起来这事 [01:31.60] [01:35.18]숨 크게 들이쉬면 갈비뼈 모양이
还有大口吸气时肋骨的形状 [01:37.20]드러나는 것도
会凸显出来这事 [01:39.17]내쉬면 앞사람이 인상 팍 쓰며
和呼气时面前的人会忽地 [01:41.03]코를 쥐어 막는 것도
皱起眉捏住鼻子遮挡这事 [01:42.90]놀라와 놀라와 놀라와
好神奇 好神奇 好神奇 [01:45.41] [01:46.24]Shall we dance dance [01:47.39] [01:56.75]Move move move all right [01:58.69]팔다리가 앞뒤로 move around
胳膊和腿朝着前后 move around [02:00.62]Move move move all right [02:02.47]Say yeah [02:04.30]손발로 막 치고 박고
用手脚任意地舞动 [02:05.91]두 다리로 공 차고 받고 했던
用两条腿踢球接过球的 [02:08.31]내 익숙하던 몸뚱어리가
我 当熟悉的那副皮囊 [02:10.53]낯설게 느껴질 땐
变得令人陌生时 [02:12.39]몸치고 박치고 다 하나같이 쿵쿵짝
全身上下动起来 大家一起“空空扎” [02:14.92]호키포키 clap your 궁둥짝
Hocky Pocky 拍拍你的屁股蛋 [02:16.89]누구라도 한 번쯤은
所有人都会想到 [02:18.11]다 생각해보는 right
过一次的 没错 [02:19.41]Who am I who are you [02:20.59]그 수많은 생물 중에
在那无数的生物当中 [02:22.39]인간이라서 참 다행이야
真是庆幸自己是人类 [02:24.41]돌덩어리로 태어났다면
要是生下来是块石头 [02:26.85] [02:28.28]이리저리 치이고 굴러
被到处碾压 滚来滚去 [02:30.26]떼굴떼굴 떨어지고 말 텐데
最后会骨碌碌地掉下去 [02:32.92]생명이란 건 참으로 신비해
生命这东西实在是神秘 [02:39.55] [02:44.19]사람들이 움직이는 게
人是能动的这件事 [02:46.23]사람들이 움직이는 게 신기해
人是能动的这件事 好神奇 [02:49.97] [02:53.82]팔다리가 앞뒤로 막
胳膊和腿前后随意地 [02:55.33]움 움 움 움직이는 게
动 动 动 动起来这事 [02:58.18] [02:58.83]That's right [02:59.34] [03:01.58]숨 크게 들이쉬면 갈비뼈 모양이
还有大口吸气时肋骨的形状 [03:03.69]드러나는 것도
会凸显出来这事 [03:05.61]내쉬면 앞사람이 인상 팍 쓰며
和呼气时面前的人会忽地皱起眉 [03:07.60]코를 쥐어 막는 것도
捏住鼻子遮挡这事 [03:09.41]놀라와 놀라와 놀라와
好神奇 好神奇 好神奇 [03:12.51]Let's dance dance [03:13.79] [03:31.26]Move move move all right [03:32.98]팔다리가 앞뒤로 move around
胳膊和腿朝着前后 动来动去 [03:35.06]Move move move all right [03:36.77] [03:38.61]Say yeah