나미브-秋天假期mp3下载无损flac下载
나미브-秋天假期在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 정바비/계피
[00:00.651] 作曲 : 고경천
[00:01.303] 네 품에 안겨있으면
倘若我拥入你怀中 [00:05.894] 내 귓가에는 파도가 치네
海浪在我耳边拍打着 [00:11.557] 이토록 가까운데
却是这般靠近 [00:15.431] 우리 사이 부는 아득한 바람
我们之间 吹拂着渺远的风儿 [00:25.571] 제때 울 줄을 몰랐기에
因为不知适时地哭泣 [00:30.664] 혼나곤 하던 아이의 맘속
在那个曾总是孤身一人的孩子内心深处 [00:36.368] 사막은 커지다 못해
沙漠唯有不断扩大 别无他法 [00:41.414] 급기야 바다에 이르렀네
最后便抵达至大海 [00:47.915] 넌 묻지 왜 또 자꾸만
你是在问询吧 可为何你总是 [00:53.110] 싹도 틔워줄지 모를 내게로 와
向着不知是否会萌芽的我走来 [00:58.649] 난 웃지 너와 마찬가지야
我也笑着呢 与你是一样的呀 [01:04.215] 제멋대로 흘러넘쳐 온 것뿐
仅仅只是洋溢至恰到好处 [01:09.626] 수억만 개 내 모래알들이
属于我亿万颗砂砾 [01:14.838] 네 바다에 닿으면
若是触及你的大海的话 [01:20.487] 답장없는 저 밤하늘에
在那没有回信的夜空里 [01:24.708] 잠겨있던 모든 별들이
曾被锁入其中的所有星星 [01:28.199] 산호초처럼 깨어났으면
若如珊瑚礁那般 醒来的话 就好了 [01:54.307] 난 묻지 왜 안을 때면
我也发问 为何当你抱住我的时候 [01:59.421] 다른 모든 세상과 등지게 될까
会让我与所有不同的世界相背离 [02:04.974] 넌 웃지 그래도 그 덕분에
你笑了呢 也是多亏这样 [02:10.672] 이토록 확실한 네 편이 있어
我是如此确信 自己是你那一边 [02:15.956] 수억만 번 네 파도 소리가
你的波涛声 数亿次 [02:21.007] 내 사막을 적시고
浸湿了我的沙漠 [02:26.755] 두 번 다시 들추기 싫어
难以再翻腾多一次 [02:30.475] 잠가놨던 설레임들이
我那些曾被锁起的心动 [02:34.080] 낯선 꽃으로 피어나
却也以陌生的花儿 绽放开来 [02:39.285] 흐드러지게 붉던 정원은
惹人喜爱一片红艳的庭院 [02:44.262] 한낱 찰나의 꿈이었던가
也不过是刹那的梦 [02:49.937] 익숙해 또 한 번 산산이 부서져
熟悉无比 又一次支离破碎 [02:56.621] 낱낱이 흩어져
一一散落开来 [03:00.619] 수억만 개로
若以亿万颗 [03:06.267] 내 내 모래알들이 네 바다를 채우면
我的那些砂砾 填满你的大海的话 [03:17.195] 답장없는 저 밤하늘에
在那没有回信的夜空里 [03:20.656] 잠겨있던 모든 별들이
曾被锁入其中的所有星星 [03:24.312] 산호초처럼 빛을 냈으면
若如珊瑚礁那般 绽放出光芒 就好了
倘若我拥入你怀中 [00:05.894] 내 귓가에는 파도가 치네
海浪在我耳边拍打着 [00:11.557] 이토록 가까운데
却是这般靠近 [00:15.431] 우리 사이 부는 아득한 바람
我们之间 吹拂着渺远的风儿 [00:25.571] 제때 울 줄을 몰랐기에
因为不知适时地哭泣 [00:30.664] 혼나곤 하던 아이의 맘속
在那个曾总是孤身一人的孩子内心深处 [00:36.368] 사막은 커지다 못해
沙漠唯有不断扩大 别无他法 [00:41.414] 급기야 바다에 이르렀네
最后便抵达至大海 [00:47.915] 넌 묻지 왜 또 자꾸만
你是在问询吧 可为何你总是 [00:53.110] 싹도 틔워줄지 모를 내게로 와
向着不知是否会萌芽的我走来 [00:58.649] 난 웃지 너와 마찬가지야
我也笑着呢 与你是一样的呀 [01:04.215] 제멋대로 흘러넘쳐 온 것뿐
仅仅只是洋溢至恰到好处 [01:09.626] 수억만 개 내 모래알들이
属于我亿万颗砂砾 [01:14.838] 네 바다에 닿으면
若是触及你的大海的话 [01:20.487] 답장없는 저 밤하늘에
在那没有回信的夜空里 [01:24.708] 잠겨있던 모든 별들이
曾被锁入其中的所有星星 [01:28.199] 산호초처럼 깨어났으면
若如珊瑚礁那般 醒来的话 就好了 [01:54.307] 난 묻지 왜 안을 때면
我也发问 为何当你抱住我的时候 [01:59.421] 다른 모든 세상과 등지게 될까
会让我与所有不同的世界相背离 [02:04.974] 넌 웃지 그래도 그 덕분에
你笑了呢 也是多亏这样 [02:10.672] 이토록 확실한 네 편이 있어
我是如此确信 自己是你那一边 [02:15.956] 수억만 번 네 파도 소리가
你的波涛声 数亿次 [02:21.007] 내 사막을 적시고
浸湿了我的沙漠 [02:26.755] 두 번 다시 들추기 싫어
难以再翻腾多一次 [02:30.475] 잠가놨던 설레임들이
我那些曾被锁起的心动 [02:34.080] 낯선 꽃으로 피어나
却也以陌生的花儿 绽放开来 [02:39.285] 흐드러지게 붉던 정원은
惹人喜爱一片红艳的庭院 [02:44.262] 한낱 찰나의 꿈이었던가
也不过是刹那的梦 [02:49.937] 익숙해 또 한 번 산산이 부서져
熟悉无比 又一次支离破碎 [02:56.621] 낱낱이 흩어져
一一散落开来 [03:00.619] 수억만 개로
若以亿万颗 [03:06.267] 내 내 모래알들이 네 바다를 채우면
我的那些砂砾 填满你的大海的话 [03:17.195] 답장없는 저 밤하늘에
在那没有回信的夜空里 [03:20.656] 잠겨있던 모든 별들이
曾被锁入其中的所有星星 [03:24.312] 산호초처럼 빛을 냈으면
若如珊瑚礁那般 绽放出光芒 就好了