Whatever It Takes-Imagine Dragonsmp3下载无损flac下载
Whatever It Takes-Imagine Dragons在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Dan Reynolds/Wayne Sermon/Ben McKee/Daniel Platzman/Joel Little
[00:01.000] 作曲 : Dan Reynolds/Wayne Sermon/Ben McKee/Daniel Platzman/Joel Little
[00:14.93]Falling too fast to prepare for this
飞速地下坠,无法做好应对一切的准备 [00:16.49]Tripping in the world could be dangerous
这个世界不慎绊倒也会身陷险境 [00:18.34]Everybody circling it's vulturous
人人心怀贪婪如兀鹰盘旋 [00:20.11]Negative nepotist
消极负面任人唯亲 [00:21.91]Everybody waiting for the fall of man
世人都等着人类堕落那一刻 [00:23.60]Everybody praying for the end of times
世人都为末世降临祈祷着 [00:25.42]Everybody hoping they could be the one
人人都渴望能成为救世主 [00:27.17]I was born to run I was born for this
我为奔跑而生,注定要将这一切背负 [00:28.99]Whip whip
扬鞭奋蹄 [00:29.92]Run me like a race horse
指引我狂奔,如骏马驰骋赛场 [00:31.63]Pull me like a ripcord
视我如跳伞的绳索紧紧拉住 [00:33.39]Break me down and build me up
将我击溃又让我浴火重生 [00:35.22]I wanna be the slip slip
我想成为那犯下的错误 [00:36.98]Word upon your lip lip
话到嘴边你就要脱口而出 [00:38.73]Letter that you rip rip
你将信封撕开的那一幕 [00:40.52]Break me down and build me up
将我击溃又让我浴火重生 [00:42.21]Whatever it takes
不计代价如何 [00:44.45]'Cause I love the adrenaline in my veins
因为我爱肾上腺素汹涌在我的脉搏 [00:49.04]I do whatever it takes
不惜一切代价 [00:52.76]'Cause I love how it feels when I break the chains
因为我热爱打破束缚已久枷锁的那一刻 [00:56.59]Whatever it takes
不计代价如何 [01:01.08]You take me to the top
带我登峰造极 [01:02.51]I'm ready for whatever it takes
我已准备好付出一切 [01:07.01]'Cause I love the adrenaline in my veins
因为我爱那肾上腺素汹涌在我的脉搏 [01:10.78]I do what it take
我竭尽全力 [01:11.98]Always had a fear of being typical
向来害怕成为人群中特殊的那一个 [01:13.49]Looking at my body feeling miserable
注视着自己的身体,感到痛苦入侵 [01:15.27]Always hanging on to the visual
总是坚信着眼前的一切 [01:16.96]I wanna be invisible
我想成为隐形人不被察觉 [01:18.77]Looking at my years like a martyrdom
回望自己这些年,受难如殉道者 [01:20.57]Everybody needs to be a part of 'em
人人都需要融入这些 [01:22.36]Never be enough I'm the prodigal son
从未满足的我,就是人们口中的不肖浪子 [01:24.04]I was born to run I was born for this
我为奔跑而生,注定要将这一切背负 [01:25.86]Whip whip
扬鞭奋蹄 [01:26.77]Run me like a race horse
指引我狂奔,如骏马驰骋赛场 [01:28.55]Pull me like a ripcord
视我如跳伞的绳索,紧紧拉住 [01:30.32]Break me down and build me up
将我击溃,又让我浴火重生 [01:32.11]I wanna be the slip slip
我想成为那犯下的错误 [01:33.84]Word upon your lip lip
话到嘴边你就要脱口而出 [01:35.63]Letter that you rip rip
将信封撕开的那一幕 [01:37.43]Break me down and build me up
将我击溃,又让我浴火重生 [01:39.16]Whatever it takes
不论代价如何 [01:42.65]'Cause I love the adrenaline in my veins
因为我爱那肾上腺素汹涌在我的脉搏 [01:45.88]I do whatever it takes
我会不计代价全力以赴 [01:49.47]'Cause I love how it feels when I break the chains
因为我热爱打破束缚已久枷锁的那一刻 [01:53.42]Whatever it takes
不论代价如何 [01:57.82]You take me to the top
带我登峰造极 [01:59.27]I'm ready for whatever it takes
我已准备好付出一切 [02:03.86]'Cause I love the adrenaline in my veins
因为我爱那肾上腺素汹涌在我的脉搏 [02:07.85]I do what it takes
不论代价如何 [02:08.96]Hypocritical egotistical
带着虚伪的面具 以自我为中心 [02:11.26]Don't wanna be the parenthetical hypothetical
我不愿成为附加说明般的假设而存活 [02:14.73]Working onto something that I'm proud of out of the box
坚持去做我引以为傲的事 跳出固有的局限 [02:18.72]An epoxy to the world and the vision we've lost
像一片环氧树脂存在于这宏大的世界 还有我们丢失的远见和视野 [02:22.37]I'm an apostrophe
我就像一个省略号 [02:24.00]I'm just a symbol to remind you that there's more to see
我不过是一个符号 提醒你还有更多的世界去发现 [02:27.57]I'm just a product of the system a catastrophe
我不过是系统中的一件产物 也许是一场灾难 [02:31.25]And yet a masterpiece and yet I'm half-diseased
也许是大师之作 又也许我已久病难医 [02:34.82]And when I am deceased
当我离开人世 [02:36.84]At least I go down to the grave and die happily
至少我埋入黄土,死得其所 [02:40.17]Leave the body of my soul to be a part of me
让我的灵魂之躯得以留驻,融入进部分的真我 [02:45.50]I do what it takes
我竭尽全力 [02:46.76]Whatever it takes
不计代价如何 [02:49.94]'Cause I love the adrenaline in my veins
因为我爱肾上腺素汹涌在我的脉搏 [02:53.46]I do whatever it takes
不惜一切代价 [02:57.14]'Cause I love how it feels when I break the chains
因为我热爱打破束缚已久枷锁的那一刻 [03:00.96]Whatever it takes
不计代价如何 [03:05.44]You take me to the top
带我登峰造极 [03:07.14]I'm ready for whatever it takes
我已准备好付出一切 [03:11.18]'Cause I love the adrenaline in my veins
因为我爱那肾上腺素汹涌在我的脉搏 [03:15.01]I do what it takes
我竭尽全力
飞速地下坠,无法做好应对一切的准备 [00:16.49]Tripping in the world could be dangerous
这个世界不慎绊倒也会身陷险境 [00:18.34]Everybody circling it's vulturous
人人心怀贪婪如兀鹰盘旋 [00:20.11]Negative nepotist
消极负面任人唯亲 [00:21.91]Everybody waiting for the fall of man
世人都等着人类堕落那一刻 [00:23.60]Everybody praying for the end of times
世人都为末世降临祈祷着 [00:25.42]Everybody hoping they could be the one
人人都渴望能成为救世主 [00:27.17]I was born to run I was born for this
我为奔跑而生,注定要将这一切背负 [00:28.99]Whip whip
扬鞭奋蹄 [00:29.92]Run me like a race horse
指引我狂奔,如骏马驰骋赛场 [00:31.63]Pull me like a ripcord
视我如跳伞的绳索紧紧拉住 [00:33.39]Break me down and build me up
将我击溃又让我浴火重生 [00:35.22]I wanna be the slip slip
我想成为那犯下的错误 [00:36.98]Word upon your lip lip
话到嘴边你就要脱口而出 [00:38.73]Letter that you rip rip
你将信封撕开的那一幕 [00:40.52]Break me down and build me up
将我击溃又让我浴火重生 [00:42.21]Whatever it takes
不计代价如何 [00:44.45]'Cause I love the adrenaline in my veins
因为我爱肾上腺素汹涌在我的脉搏 [00:49.04]I do whatever it takes
不惜一切代价 [00:52.76]'Cause I love how it feels when I break the chains
因为我热爱打破束缚已久枷锁的那一刻 [00:56.59]Whatever it takes
不计代价如何 [01:01.08]You take me to the top
带我登峰造极 [01:02.51]I'm ready for whatever it takes
我已准备好付出一切 [01:07.01]'Cause I love the adrenaline in my veins
因为我爱那肾上腺素汹涌在我的脉搏 [01:10.78]I do what it take
我竭尽全力 [01:11.98]Always had a fear of being typical
向来害怕成为人群中特殊的那一个 [01:13.49]Looking at my body feeling miserable
注视着自己的身体,感到痛苦入侵 [01:15.27]Always hanging on to the visual
总是坚信着眼前的一切 [01:16.96]I wanna be invisible
我想成为隐形人不被察觉 [01:18.77]Looking at my years like a martyrdom
回望自己这些年,受难如殉道者 [01:20.57]Everybody needs to be a part of 'em
人人都需要融入这些 [01:22.36]Never be enough I'm the prodigal son
从未满足的我,就是人们口中的不肖浪子 [01:24.04]I was born to run I was born for this
我为奔跑而生,注定要将这一切背负 [01:25.86]Whip whip
扬鞭奋蹄 [01:26.77]Run me like a race horse
指引我狂奔,如骏马驰骋赛场 [01:28.55]Pull me like a ripcord
视我如跳伞的绳索,紧紧拉住 [01:30.32]Break me down and build me up
将我击溃,又让我浴火重生 [01:32.11]I wanna be the slip slip
我想成为那犯下的错误 [01:33.84]Word upon your lip lip
话到嘴边你就要脱口而出 [01:35.63]Letter that you rip rip
将信封撕开的那一幕 [01:37.43]Break me down and build me up
将我击溃,又让我浴火重生 [01:39.16]Whatever it takes
不论代价如何 [01:42.65]'Cause I love the adrenaline in my veins
因为我爱那肾上腺素汹涌在我的脉搏 [01:45.88]I do whatever it takes
我会不计代价全力以赴 [01:49.47]'Cause I love how it feels when I break the chains
因为我热爱打破束缚已久枷锁的那一刻 [01:53.42]Whatever it takes
不论代价如何 [01:57.82]You take me to the top
带我登峰造极 [01:59.27]I'm ready for whatever it takes
我已准备好付出一切 [02:03.86]'Cause I love the adrenaline in my veins
因为我爱那肾上腺素汹涌在我的脉搏 [02:07.85]I do what it takes
不论代价如何 [02:08.96]Hypocritical egotistical
带着虚伪的面具 以自我为中心 [02:11.26]Don't wanna be the parenthetical hypothetical
我不愿成为附加说明般的假设而存活 [02:14.73]Working onto something that I'm proud of out of the box
坚持去做我引以为傲的事 跳出固有的局限 [02:18.72]An epoxy to the world and the vision we've lost
像一片环氧树脂存在于这宏大的世界 还有我们丢失的远见和视野 [02:22.37]I'm an apostrophe
我就像一个省略号 [02:24.00]I'm just a symbol to remind you that there's more to see
我不过是一个符号 提醒你还有更多的世界去发现 [02:27.57]I'm just a product of the system a catastrophe
我不过是系统中的一件产物 也许是一场灾难 [02:31.25]And yet a masterpiece and yet I'm half-diseased
也许是大师之作 又也许我已久病难医 [02:34.82]And when I am deceased
当我离开人世 [02:36.84]At least I go down to the grave and die happily
至少我埋入黄土,死得其所 [02:40.17]Leave the body of my soul to be a part of me
让我的灵魂之躯得以留驻,融入进部分的真我 [02:45.50]I do what it takes
我竭尽全力 [02:46.76]Whatever it takes
不计代价如何 [02:49.94]'Cause I love the adrenaline in my veins
因为我爱肾上腺素汹涌在我的脉搏 [02:53.46]I do whatever it takes
不惜一切代价 [02:57.14]'Cause I love how it feels when I break the chains
因为我热爱打破束缚已久枷锁的那一刻 [03:00.96]Whatever it takes
不计代价如何 [03:05.44]You take me to the top
带我登峰造极 [03:07.14]I'm ready for whatever it takes
我已准备好付出一切 [03:11.18]'Cause I love the adrenaline in my veins
因为我爱那肾上腺素汹涌在我的脉搏 [03:15.01]I do what it takes
我竭尽全力
Whatever It Takes-Imagine Dragons热门评论
贫穷使我们相遇(我也要一个赞可以吗)
歌词的事我已经花钱派人去办了[多多耍酷]不用谢
BV1L54y1r7Xr "万类霜天竞自由" 可以看看,真的很好看啊。
暴雪倒闭时,这首就当我献上的祭歌吧
谢谢,但是你头像是我老婆[怒]
有没有果子君剪威少过来的
好人生108胎,各个上梁山
封面为什么是study time? 难道这首歌的节奏适合赶作业?[呆]
兄弟们全体目光看向我,目光向我看齐,我有个事要宣布[大笑]