Story By Dave Chappelle-Big Seanmp3下载无损flac下载
Story By Dave Chappelle-Big Sean在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Roget Chahayed/Sean Anderson
[00:01.00] 作曲 : Roget Chahayed/Sean Anderson
[00:03.81]There's never been a single time, not one,
从没有哪一次 绝对没有 [00:07.95]That I've ever been to Detroit where it wasn't
我去底特律的经历会风平浪静 [00:10.75]Some kind of adventure, city is ****ing crazy.
这城市疯狂得令人发指 每次都是冒险 [00:15.04]It's like, it's palpably alive, it's an entity,
它仿佛有生命脉动 是活生生的存在 [00:18.09]It's not like just a place you go, it's Detroit
不单是个地理名称 这里是底特律 [00:21.83]And one reasons that Detroit is my favourite market is
我最爱底特律市场的原因之一 [00:26.66]Because the audiences from Detroit for comedian,
是这里的观众对喜剧演员 [00:29.72]I find them to be particularly challenging.
总带着特别的挑剔眼光 [00:31.46]So when I go there, in this particular story to sing my,
这次我去表演 故事发生在 [00:35.90]A pretty benign night, and I'm sittin' at the dressing room
原本平静的夜晚 我在菲尔姆剧院化妆间 [00:40.23]At the film war, and there's an older gentleman in there,
有位年长绅士在场 [00:42.98]And I don't really talk to the guy much,
我没怎么和他交谈 [00:45.10]But he was a nice guy, cool energy, shit like that
但他气场很友善 给人感觉很酷 [00:48.19]And then, a faint Detroit rapper Danny Brown came in,
突然底特律说唱歌手Danny Brown晃进来 [00:52.47]Now this time, I wasn't there familiar with Danny Brown's music
当时我还不熟悉他的音乐 [00:56.11]You know what I mean? So when he asked me to smoke wit' them
懂我意思吗?所以他邀我抽烟时 [00:59.36]I just smoke wit' them! I ain't hearing all that "Anderol! Anderol!"
我就直接抽了!没理会那些"安得乐!安得乐!" [01:02.39]I don't all that shit about damn life (Hahaha)
那些关于人生的鬼话(哈哈哈) [01:05.17]I'll assume it's weed but I don't know what the **** it was,
我以为是普通大麻 结果完全不是 [01:09.18]But boy I mean, I smoked weeds a million times in my life
我这辈子抽过无数次 [01:11.98]Never, ever I feel this way any before,
却从未有过这种体验 [01:14.87]And as I was walking on stage,
上台前我对巡演经理说 [01:16.55]I told my road manager "You know, my number's up tonight."
"知道吗 今晚我死定了" [01:21.48]He said, "What does that mean?" I'm going "to bomb"
他问什么意思 我说"要搞砸了" [01:23.94]And true to my professional prescription, I did
结果专业预感从不出错 确实砸了 [01:26.98]But, there's bombing in there and there's shit that happens in Detroit,
但在底特律 搞砸也有特殊待遇 [01:31.86]There's like, the crowd was with me!
观众居然全程力挺我! [01:35.20]But the way the crowd responded to me widely,
那种全场沸腾的互动方式 [01:38.49]Was one of my favourite crowd interactions ever,
是我职业生涯最爱的现场反应 [01:42.28]And as everyone was clear,
当所有人都看出 [01:44.53]I'm gonna be able to pull the nose up
我要么力挽狂澜 [01:46.87]And gonna be able to crash this thing,
要么彻底翻车时 [01:47.98]I saw Danny Brown slipping out the room which made me laugh really hard,
Danny Brown溜出房间的样子让我笑疯 [01:52.02]Go back in dressing room and everyone,
回到化妆室 所有人都 [01:54.38]You know there's a stink on ya where you have to
用那种"你搞砸了"的眼神盯着你 [01:56.99]Get bomb and everyone looks at you like,
懂我意思吗?就像在问 [01:57.87]You know what I mean? Like it won't hairy,
"兄弟你还好吗" 但我没法解释 [01:59.30]Like "Nigga, you okay?" But really, I can't explained it to ya,
其实我根本不在乎 [02:03.21]I really didn't care
后来才发现 [02:04.91]And then, and then it turns out, that this kind older gentleman
那位和善的长者 [02:09.46]Is Big Sean's father.
竟是Big Sean的父亲 [02:12.63]And my goodness what the...the...he gave me a pep talk that
天呐 他给了我 [02:16.74]Only a dad could give, and that made me feel wonderful, man. (Wow)
只有父亲才会说的鼓励 感觉太棒了(哇哦) [02:21.15]So shoutout to you big sean, shout out to Detroit,
致敬你Big Sean 致敬底特律 [02:25.03]I'll never stop loving your city, and I'll never stop loving you, bro
我永远爱这座城 永远爱你兄弟 [02:29.47]You guys are the truth, much love to mo city
你们代表真实 献上对汽车城全部的爱
从没有哪一次 绝对没有 [00:07.95]That I've ever been to Detroit where it wasn't
我去底特律的经历会风平浪静 [00:10.75]Some kind of adventure, city is ****ing crazy.
这城市疯狂得令人发指 每次都是冒险 [00:15.04]It's like, it's palpably alive, it's an entity,
它仿佛有生命脉动 是活生生的存在 [00:18.09]It's not like just a place you go, it's Detroit
不单是个地理名称 这里是底特律 [00:21.83]And one reasons that Detroit is my favourite market is
我最爱底特律市场的原因之一 [00:26.66]Because the audiences from Detroit for comedian,
是这里的观众对喜剧演员 [00:29.72]I find them to be particularly challenging.
总带着特别的挑剔眼光 [00:31.46]So when I go there, in this particular story to sing my,
这次我去表演 故事发生在 [00:35.90]A pretty benign night, and I'm sittin' at the dressing room
原本平静的夜晚 我在菲尔姆剧院化妆间 [00:40.23]At the film war, and there's an older gentleman in there,
有位年长绅士在场 [00:42.98]And I don't really talk to the guy much,
我没怎么和他交谈 [00:45.10]But he was a nice guy, cool energy, shit like that
但他气场很友善 给人感觉很酷 [00:48.19]And then, a faint Detroit rapper Danny Brown came in,
突然底特律说唱歌手Danny Brown晃进来 [00:52.47]Now this time, I wasn't there familiar with Danny Brown's music
当时我还不熟悉他的音乐 [00:56.11]You know what I mean? So when he asked me to smoke wit' them
懂我意思吗?所以他邀我抽烟时 [00:59.36]I just smoke wit' them! I ain't hearing all that "Anderol! Anderol!"
我就直接抽了!没理会那些"安得乐!安得乐!" [01:02.39]I don't all that shit about damn life (Hahaha)
那些关于人生的鬼话(哈哈哈) [01:05.17]I'll assume it's weed but I don't know what the **** it was,
我以为是普通大麻 结果完全不是 [01:09.18]But boy I mean, I smoked weeds a million times in my life
我这辈子抽过无数次 [01:11.98]Never, ever I feel this way any before,
却从未有过这种体验 [01:14.87]And as I was walking on stage,
上台前我对巡演经理说 [01:16.55]I told my road manager "You know, my number's up tonight."
"知道吗 今晚我死定了" [01:21.48]He said, "What does that mean?" I'm going "to bomb"
他问什么意思 我说"要搞砸了" [01:23.94]And true to my professional prescription, I did
结果专业预感从不出错 确实砸了 [01:26.98]But, there's bombing in there and there's shit that happens in Detroit,
但在底特律 搞砸也有特殊待遇 [01:31.86]There's like, the crowd was with me!
观众居然全程力挺我! [01:35.20]But the way the crowd responded to me widely,
那种全场沸腾的互动方式 [01:38.49]Was one of my favourite crowd interactions ever,
是我职业生涯最爱的现场反应 [01:42.28]And as everyone was clear,
当所有人都看出 [01:44.53]I'm gonna be able to pull the nose up
我要么力挽狂澜 [01:46.87]And gonna be able to crash this thing,
要么彻底翻车时 [01:47.98]I saw Danny Brown slipping out the room which made me laugh really hard,
Danny Brown溜出房间的样子让我笑疯 [01:52.02]Go back in dressing room and everyone,
回到化妆室 所有人都 [01:54.38]You know there's a stink on ya where you have to
用那种"你搞砸了"的眼神盯着你 [01:56.99]Get bomb and everyone looks at you like,
懂我意思吗?就像在问 [01:57.87]You know what I mean? Like it won't hairy,
"兄弟你还好吗" 但我没法解释 [01:59.30]Like "Nigga, you okay?" But really, I can't explained it to ya,
其实我根本不在乎 [02:03.21]I really didn't care
后来才发现 [02:04.91]And then, and then it turns out, that this kind older gentleman
那位和善的长者 [02:09.46]Is Big Sean's father.
竟是Big Sean的父亲 [02:12.63]And my goodness what the...the...he gave me a pep talk that
天呐 他给了我 [02:16.74]Only a dad could give, and that made me feel wonderful, man. (Wow)
只有父亲才会说的鼓励 感觉太棒了(哇哦) [02:21.15]So shoutout to you big sean, shout out to Detroit,
致敬你Big Sean 致敬底特律 [02:25.03]I'll never stop loving your city, and I'll never stop loving you, bro
我永远爱这座城 永远爱你兄弟 [02:29.47]You guys are the truth, much love to mo city
你们代表真实 献上对汽车城全部的爱