Careless Grace-湯木慧mp3下载无损flac下载
Careless Grace-湯木慧在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 湯木慧
[00:01.000] 作曲 : 湯木慧
[00:52.122] 止まらない秒針と理想だけが先を急ぐ
秒针不会停止转动 只有理想独步向前 [01:02.644] 優柔不断な曇り空 鏡に映し出される
优柔寡断的阴郁天 倒映在明镜中 [01:13.043] 夜空に登る月と星が
皓月繁星悄然爬上夜空 [01:18.218] 曇り空の目には 見えない
因天色阴霾 遮蔽了视野 [01:22.825] 受け入れること 重ね合うこと
欣然接受 彼此重合 [01:28.071] 点と点が 線になるまで
直至连点成线 [01:33.939] 「まぁ、いいや」って思っても
「那就算了吧」一边这样想着 [01:36.233] 「あぁ、なんだったんだ」って今まで
「啊,这究竟是怎么回事」至今为止 [01:38.878] 出口はないな
迷失了出口 [01:42.784] The Careless Grace in the World
这世间无意的馈赠 [01:47.661] [01:54.803] 同じような言葉で仲間連れて先へ唸る
因相似的言语 结伴同行向前方咆哮 [02:05.188] 優柔不断な水たまり 溢れて心鎮めた
优柔寡断的水洼 溅出水花令人平静 [02:15.663] 君と見たあの月と星が
曾与你一同仰望那片星河 [02:20.894] 今の僕には もう見えない
而如今的我 已无能为力 [02:25.443] 飾り付けては 綺麗に見せて
若要装饰点缀 那就尽心竭力 [02:30.624] あれも これも 手に入れるまで
无论这些那些 悉数收入囊中 [02:36.533] 「ほら、そんなもんだっただろう」
「看吧,那样也不过如此」 [02:38.904] 「嗚呼、また僕のせいになるだろう」
「啊啊,或许这一切又会归咎于我」 [02:41.517] 答えはないな
迷失了答案 [02:45.524] The Careless Grace in the World
这世间无意的馈赠 [03:06.487] The Careless Grace in the World
这世间无意的馈赠
秒针不会停止转动 只有理想独步向前 [01:02.644] 優柔不断な曇り空 鏡に映し出される
优柔寡断的阴郁天 倒映在明镜中 [01:13.043] 夜空に登る月と星が
皓月繁星悄然爬上夜空 [01:18.218] 曇り空の目には 見えない
因天色阴霾 遮蔽了视野 [01:22.825] 受け入れること 重ね合うこと
欣然接受 彼此重合 [01:28.071] 点と点が 線になるまで
直至连点成线 [01:33.939] 「まぁ、いいや」って思っても
「那就算了吧」一边这样想着 [01:36.233] 「あぁ、なんだったんだ」って今まで
「啊,这究竟是怎么回事」至今为止 [01:38.878] 出口はないな
迷失了出口 [01:42.784] The Careless Grace in the World
这世间无意的馈赠 [01:47.661] [01:54.803] 同じような言葉で仲間連れて先へ唸る
因相似的言语 结伴同行向前方咆哮 [02:05.188] 優柔不断な水たまり 溢れて心鎮めた
优柔寡断的水洼 溅出水花令人平静 [02:15.663] 君と見たあの月と星が
曾与你一同仰望那片星河 [02:20.894] 今の僕には もう見えない
而如今的我 已无能为力 [02:25.443] 飾り付けては 綺麗に見せて
若要装饰点缀 那就尽心竭力 [02:30.624] あれも これも 手に入れるまで
无论这些那些 悉数收入囊中 [02:36.533] 「ほら、そんなもんだっただろう」
「看吧,那样也不过如此」 [02:38.904] 「嗚呼、また僕のせいになるだろう」
「啊啊,或许这一切又会归咎于我」 [02:41.517] 答えはないな
迷失了答案 [02:45.524] The Careless Grace in the World
这世间无意的馈赠 [03:06.487] The Careless Grace in the World
这世间无意的馈赠