Alicemp3下载无损flac下载
Alice在线试听免费歌词下载
[00:11.35]远(とお)い 远(とお)い
久远 久远 [00:14.35]笑(わら)えない话(はなし)
无法开玩笑 [00:17.35]いつか ぼくが居(い)なくなったなら
如果有一天 我无法再留在这 [00:23.35]深(ふか)い 深(ふか)い森(もり)に落(お)ちた
在幽深的 幽深的森林中陷入迷茫 [00:29.35]君(きみ)は一人(ひとり)で行(い)くんだぜ
你会一个人走下去吧 [00:35.35]繋(つな)いだ手(て)には柔(やわ)らかな体温(たいおん)
纤瘦的手传来轻柔的体温 [00:41.35]握(にぎ)った指(ゆび)が ゆるり ほどけたら
交握的手指 如果缓缓松脱放下的话 [00:47.35]枯(か)れた音色(ねいろ)の钟(かね)が鸣(な)る
枯竭音色的钟便要鸣响 [00:53.35]きみは一人(ひとり)で行(い)くんだぜ
你会一个人继续走下去吧 [00:59.35]そのまま二人(ふたり)
就这样的两人 [01:02.35]歩(あゆ)んで 一人(ひとり)
走下去 变成一个人 [01:05.35]嘘(うそ)付(つ)く声(こえ)も もう绝(た)え绝(だ)えに
就连虚假的语声 也已经渐衰颓弱化 [01:11.35]うつむき 二人(ふたり) 影(かげ)が一(ひと)つ
垂首的二人 阴影为一 [01:17.35]仆(ぼく)も独(ひと)りで行(い)くんだぜ?
我也会独自走下去吧? [01:23.35]君(きみ)は淡(あわ)い恋(こい)に落(お)ちた
你沉溺于这淡淡的恋情 [01:29.35]高(たか)い高(たか)い崖(がけ)に咲(さ)く花(はな)
犹若高高悬崖上绽放着的花 [01:35.35]「届(とど)かないなあ」
「无法相通(相互理解)哪」 [01:38.35]わかってるくせに
尽管我明白 [01:41.35]今度(こんど)は一人(ひとり)で行(い)くんだぜ
这次便要一个人继续走下去吧 [02:11.35]远(とお)い 远(とお)い
久远 久远 [02:14.35]笑(わら)えない话(はなし)
无法开玩笑 [02:17.35]いつか ぼくが居(い)なくなったなら
如果有一天 我无法再留在这 [02:23.35]深(ふか)い 深(ふか)い森(もり)に落(お)ちた
在幽深的 幽深的森林中陷入迷茫 [02:29.35]君(きみ)は一人(ひとり)で行(い)くんだぜ
你会一个人走下去吧 [02:35.35]それから一人(ひとり)
从此以后一个人 [02:38.35]歩(ある)いて 独(ひと)り
迈步 独行 [02:41.35]嘘(うそ)付(つ)く事(こと)も もう 疲(つか)れた
就连虚假的事情 也已经 疲于应付了 [02:47.35]うつむき独(ひと)り 黄金(おうごん)の部屋(へや)
独自垂首在 黄金的密室 [02:53.35]君(きみ)と二人(ふたり)でいたんだぜ
你与我们俩就在那里吧 [02:59.35]仆(ぼく)は深(ふか)い森(もり)に落(お)ちた
我幽深的森林中陷入迷茫 [03:05.35]黒(くろ)く煤(すす)けて 汚(よご)れた果実(かじつ)
就像熏染乌黑的煤 污秽的果实 [03:11.35]それで终(お)わり
这就算是结束了 [03:14.35]それだけの话(はなし)
不如这么说 [03:17.35]君(きみ)はひとりでゆくんだぜ
你会独自一人走下去吧
久远 久远 [00:14.35]笑(わら)えない话(はなし)
无法开玩笑 [00:17.35]いつか ぼくが居(い)なくなったなら
如果有一天 我无法再留在这 [00:23.35]深(ふか)い 深(ふか)い森(もり)に落(お)ちた
在幽深的 幽深的森林中陷入迷茫 [00:29.35]君(きみ)は一人(ひとり)で行(い)くんだぜ
你会一个人走下去吧 [00:35.35]繋(つな)いだ手(て)には柔(やわ)らかな体温(たいおん)
纤瘦的手传来轻柔的体温 [00:41.35]握(にぎ)った指(ゆび)が ゆるり ほどけたら
交握的手指 如果缓缓松脱放下的话 [00:47.35]枯(か)れた音色(ねいろ)の钟(かね)が鸣(な)る
枯竭音色的钟便要鸣响 [00:53.35]きみは一人(ひとり)で行(い)くんだぜ
你会一个人继续走下去吧 [00:59.35]そのまま二人(ふたり)
就这样的两人 [01:02.35]歩(あゆ)んで 一人(ひとり)
走下去 变成一个人 [01:05.35]嘘(うそ)付(つ)く声(こえ)も もう绝(た)え绝(だ)えに
就连虚假的语声 也已经渐衰颓弱化 [01:11.35]うつむき 二人(ふたり) 影(かげ)が一(ひと)つ
垂首的二人 阴影为一 [01:17.35]仆(ぼく)も独(ひと)りで行(い)くんだぜ?
我也会独自走下去吧? [01:23.35]君(きみ)は淡(あわ)い恋(こい)に落(お)ちた
你沉溺于这淡淡的恋情 [01:29.35]高(たか)い高(たか)い崖(がけ)に咲(さ)く花(はな)
犹若高高悬崖上绽放着的花 [01:35.35]「届(とど)かないなあ」
「无法相通(相互理解)哪」 [01:38.35]わかってるくせに
尽管我明白 [01:41.35]今度(こんど)は一人(ひとり)で行(い)くんだぜ
这次便要一个人继续走下去吧 [02:11.35]远(とお)い 远(とお)い
久远 久远 [02:14.35]笑(わら)えない话(はなし)
无法开玩笑 [02:17.35]いつか ぼくが居(い)なくなったなら
如果有一天 我无法再留在这 [02:23.35]深(ふか)い 深(ふか)い森(もり)に落(お)ちた
在幽深的 幽深的森林中陷入迷茫 [02:29.35]君(きみ)は一人(ひとり)で行(い)くんだぜ
你会一个人走下去吧 [02:35.35]それから一人(ひとり)
从此以后一个人 [02:38.35]歩(ある)いて 独(ひと)り
迈步 独行 [02:41.35]嘘(うそ)付(つ)く事(こと)も もう 疲(つか)れた
就连虚假的事情 也已经 疲于应付了 [02:47.35]うつむき独(ひと)り 黄金(おうごん)の部屋(へや)
独自垂首在 黄金的密室 [02:53.35]君(きみ)と二人(ふたり)でいたんだぜ
你与我们俩就在那里吧 [02:59.35]仆(ぼく)は深(ふか)い森(もり)に落(お)ちた
我幽深的森林中陷入迷茫 [03:05.35]黒(くろ)く煤(すす)けて 汚(よご)れた果実(かじつ)
就像熏染乌黑的煤 污秽的果实 [03:11.35]それで终(お)わり
这就算是结束了 [03:14.35]それだけの话(はなし)
不如这么说 [03:17.35]君(きみ)はひとりでゆくんだぜ
你会独自一人走下去吧
Alice热门评论
别忘了天时可是慕寒的女神[可爱]
不管你回不回来,我的心底回响过你的声音。
OSU过来的,最喜欢这个版本,没想到居然是中国人唱的 [惊恐]
天时小天使。。可惜。。
也许Alice终于找到了同样歌声的另一个自己。也许它其实一直是特殊鲸群的成员,只是喜欢时不时单独行动。甚至也许,在二十年的漫游之后,它把自己的歌声教给了其他的鲸。也许它将不再孤独。也许它从来就不曾孤独。❤
是女孩,一个人,柔韧而坚定,跃动着沉着下声音,婉转的声音唱着清澈的歌曲,颓丧与振作,甜美地结合在一起;是一个人,女孩,安静清浅地走向森林深处,背脊是优雅地挺直的,步伐是轻盈的,微凉的嗓音里有倔强,也有温软