Las Luces-Pedro Capómp3下载无损flac下载
Las Luces-Pedro Capó在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : George Noriega/Pedro Capó
[00:01.000] 作词 : Pedro Capó/George Noriega
[00:12.802] Tiran la piedra y esconden la mano
他们扔来石头,却把手藏在身后 [00:15.643] Nos apuñalan, se pintan de hermanos
他们向我们刺来,却互称为弟兄 [00:18.810] No han visto el rió, pero lo quieren cruzar
他们没有看到河流,却想穿越河流 [00:21.864] No creen en Dios, pero quieren rezar
他们不相信上帝,却向上帝祈祷问候 [00:25.039] Conozco el juego, vamos para afuera
我知道这场游戏的玩法,让我们出去解决 [00:28.285] Fuera catarro, prendemos el fuego
外面有点寒冷,我们来点燃篝火 [00:31.408] Si son colinas, somos carneros
如果他们是山丘,我们就是绵羊 [00:34.527] Que no ven que se esta cerrando la calle
他们看不到这条街道正在关闭 [00:36.226] Y que no hay salida
而且没有出路 [00:37.768] Vamos a ver
我们拭目以待 [00:39.548] Quien quedará después del temporal
谁会在暴风雨后留下 [00:42.381] Te la zumbamos por el centro
我们聚在中央嗡嗡地吵着你 [00:45.100] Moscas que aquí estamos despiertos
这里令人生厌的我们都充满着活力 [00:46.968] Tire para adelante o perdemos el respeto
向前迈去吧,否则我们会失去尊严 [00:50.068] Vamos a ver
我们拭目以待 [00:52.016] Ya estamos grandes basta de llorar
我们已经长大了,可以放声去哭 [00:54.980] Empuje y busque bien adentro
把自己推入深处仔细寻找 [00:56.844] Brille que llego su momento saque las
属于你的时刻已经到来 [00:59.913] Luces que trae en el pecho
把你胸前的闪耀迸发出来吧 [01:14.852] No entretenemos discusiones, aquí el que sabe sabe
我们不会进行讨论,在这里知道的人都知道 [01:17.972] No es que queramos presumir pero es que las verdades
我们没有胡编乱造,这些都是事实 [01:20.939] La cura el tiempo y con el tiempo nos dio libertades
时间能够将人们治愈,它带给我们自由 [01:24.237] Todo el mundo aquí quiere, pero nadie paga lo que vale
所有人都想拥有它,却没人买得起 [01:27.822] Se que se matan intentando pero no les sale
我知道他们想尝试结束生命,但这不起作用 [01:30.482] Si hablando claro, sale caro ser originales
说清楚一点,保持初心和纯真才难能可贵 [01:33.754] No me venga hablarme de sus oportunidades
不要告诉我他们拥有的机会 [01:36.783] No somos iguales
我们不一样 [01:39.938] Lo primero, es que le dimos cara al aguacero
第一,我们直面风暴 [01:43.982] Y en dos segundos quedamos terceros
在两秒内我们已在第三的位置 [01:47.022] Y cunado el cuarto senos prende en fuego
当那个房间(音同西语"第四")让我们燃起火焰(Call back同专辑歌曲"La Sábana y los Pies") [01:50.264] Le metemos el cuero
我们将皮革铺在上面 [01:52.185] Vamos a ver
我们拭目以待 [01:54.291] Quien quedará después del temporal
谁会在暴风雨后留下 [01:57.142] Te la zumbamos por el centro
我们聚在中央嗡嗡地吵着你 [01:59.704] Moscas que aquí estamos despiertos
这里令人生厌的我们都充满着活力 [02:01.661] Tire para adelante o perdemos el respeto
向前迈去吧,否则我们会失去尊严 [02:04.224] Vamos a ver
我们拭目以待 [02:06.563] Ya estamos grandes basta de llorar
我们已经长大了,可以放声去哭 [02:09.385] Empuje y busque bien adentro
把自己推入深处仔细寻找 [02:11.655] Brille que llego su momento saque las
属于你的时刻已经到来 [02:14.067] Luces que lleva en el pecho
把你胸前的闪耀迸发出来吧 [02:17.299] Saque la luz
将闪耀迸发出来吧 [02:23.708] Saque la luz
将闪耀迸发出来吧 [02:27.040] Saque la luz
将闪耀迸发出来吧 [02:29.615] Si usted es gansgta, gansgta y malo de verdad
如果你身处帮派,那真的太糟糕了 [02:32.700] Enseñe a su hijo a buscar más allá
教你的孩子往前看吧 [02:35.727] Que existe un mañana y que lo hay que cuidar
你有一个明天,但必须照顾好它 [02:38.820] Por nuestros ancestros y por los que vendrán
为了我们的祖先和我们的后代 [02:42.063] Que mire derecho y camine para adelante
一直向前走,不要回头 [02:45.009] Que somos pocos, pero que somos gigantes
我们很渺小,但我们很伟大 [02:48.378] Que somos una raza perseverante
我们是一个坚持不懈的种族 [02:51.266] Que bajo el fango, todos somos diamantes
我们都是泥泞下的钻石 [02:54.550] Lo primero, es que le dimos cara al aguacero
第一,我们直面风暴 [02:58.471] Que en dos segundos quedamos terceros
在两秒内我们已在第三的位置 [03:02.117] Y cuando el cuarto se nos prende en fuego
当那个房间让我们燃起火焰 [03:05.146] Le metemos el cuero
我们将皮革铺在上面 [03:07.087] Vamos a ver
我们拭目以待 [03:08.959] Quien quedará después del temporal
谁会在暴风雨后留下 [03:11.785] Te la zumbamos por el centro
我们聚在中央嗡嗡地吵着你 [03:14.602] Moscas que aquí estamos despiertos
这里的苍蝇都充满着活力 [03:16.441] Tire para adelante o perdemos el respeto, saque las luces que trae en el pecho
向前迈去吧,否则我们会失去尊严,把你胸前的闪耀迸发出来吧 [03:22.642] Saque la luz
将闪耀迸发出来吧 [03:24.858] Con fe siembra, siembra y tu vas a ver
带着信念播种,你会看到收获 [03:29.064] Saque la luz
将闪耀迸发出来吧 [03:31.531] Con fe siembra, siembra y tu veras
带着信念播种,你会看到收获
他们扔来石头,却把手藏在身后 [00:15.643] Nos apuñalan, se pintan de hermanos
他们向我们刺来,却互称为弟兄 [00:18.810] No han visto el rió, pero lo quieren cruzar
他们没有看到河流,却想穿越河流 [00:21.864] No creen en Dios, pero quieren rezar
他们不相信上帝,却向上帝祈祷问候 [00:25.039] Conozco el juego, vamos para afuera
我知道这场游戏的玩法,让我们出去解决 [00:28.285] Fuera catarro, prendemos el fuego
外面有点寒冷,我们来点燃篝火 [00:31.408] Si son colinas, somos carneros
如果他们是山丘,我们就是绵羊 [00:34.527] Que no ven que se esta cerrando la calle
他们看不到这条街道正在关闭 [00:36.226] Y que no hay salida
而且没有出路 [00:37.768] Vamos a ver
我们拭目以待 [00:39.548] Quien quedará después del temporal
谁会在暴风雨后留下 [00:42.381] Te la zumbamos por el centro
我们聚在中央嗡嗡地吵着你 [00:45.100] Moscas que aquí estamos despiertos
这里令人生厌的我们都充满着活力 [00:46.968] Tire para adelante o perdemos el respeto
向前迈去吧,否则我们会失去尊严 [00:50.068] Vamos a ver
我们拭目以待 [00:52.016] Ya estamos grandes basta de llorar
我们已经长大了,可以放声去哭 [00:54.980] Empuje y busque bien adentro
把自己推入深处仔细寻找 [00:56.844] Brille que llego su momento saque las
属于你的时刻已经到来 [00:59.913] Luces que trae en el pecho
把你胸前的闪耀迸发出来吧 [01:14.852] No entretenemos discusiones, aquí el que sabe sabe
我们不会进行讨论,在这里知道的人都知道 [01:17.972] No es que queramos presumir pero es que las verdades
我们没有胡编乱造,这些都是事实 [01:20.939] La cura el tiempo y con el tiempo nos dio libertades
时间能够将人们治愈,它带给我们自由 [01:24.237] Todo el mundo aquí quiere, pero nadie paga lo que vale
所有人都想拥有它,却没人买得起 [01:27.822] Se que se matan intentando pero no les sale
我知道他们想尝试结束生命,但这不起作用 [01:30.482] Si hablando claro, sale caro ser originales
说清楚一点,保持初心和纯真才难能可贵 [01:33.754] No me venga hablarme de sus oportunidades
不要告诉我他们拥有的机会 [01:36.783] No somos iguales
我们不一样 [01:39.938] Lo primero, es que le dimos cara al aguacero
第一,我们直面风暴 [01:43.982] Y en dos segundos quedamos terceros
在两秒内我们已在第三的位置 [01:47.022] Y cunado el cuarto senos prende en fuego
当那个房间(音同西语"第四")让我们燃起火焰(Call back同专辑歌曲"La Sábana y los Pies") [01:50.264] Le metemos el cuero
我们将皮革铺在上面 [01:52.185] Vamos a ver
我们拭目以待 [01:54.291] Quien quedará después del temporal
谁会在暴风雨后留下 [01:57.142] Te la zumbamos por el centro
我们聚在中央嗡嗡地吵着你 [01:59.704] Moscas que aquí estamos despiertos
这里令人生厌的我们都充满着活力 [02:01.661] Tire para adelante o perdemos el respeto
向前迈去吧,否则我们会失去尊严 [02:04.224] Vamos a ver
我们拭目以待 [02:06.563] Ya estamos grandes basta de llorar
我们已经长大了,可以放声去哭 [02:09.385] Empuje y busque bien adentro
把自己推入深处仔细寻找 [02:11.655] Brille que llego su momento saque las
属于你的时刻已经到来 [02:14.067] Luces que lleva en el pecho
把你胸前的闪耀迸发出来吧 [02:17.299] Saque la luz
将闪耀迸发出来吧 [02:23.708] Saque la luz
将闪耀迸发出来吧 [02:27.040] Saque la luz
将闪耀迸发出来吧 [02:29.615] Si usted es gansgta, gansgta y malo de verdad
如果你身处帮派,那真的太糟糕了 [02:32.700] Enseñe a su hijo a buscar más allá
教你的孩子往前看吧 [02:35.727] Que existe un mañana y que lo hay que cuidar
你有一个明天,但必须照顾好它 [02:38.820] Por nuestros ancestros y por los que vendrán
为了我们的祖先和我们的后代 [02:42.063] Que mire derecho y camine para adelante
一直向前走,不要回头 [02:45.009] Que somos pocos, pero que somos gigantes
我们很渺小,但我们很伟大 [02:48.378] Que somos una raza perseverante
我们是一个坚持不懈的种族 [02:51.266] Que bajo el fango, todos somos diamantes
我们都是泥泞下的钻石 [02:54.550] Lo primero, es que le dimos cara al aguacero
第一,我们直面风暴 [02:58.471] Que en dos segundos quedamos terceros
在两秒内我们已在第三的位置 [03:02.117] Y cuando el cuarto se nos prende en fuego
当那个房间让我们燃起火焰 [03:05.146] Le metemos el cuero
我们将皮革铺在上面 [03:07.087] Vamos a ver
我们拭目以待 [03:08.959] Quien quedará después del temporal
谁会在暴风雨后留下 [03:11.785] Te la zumbamos por el centro
我们聚在中央嗡嗡地吵着你 [03:14.602] Moscas que aquí estamos despiertos
这里的苍蝇都充满着活力 [03:16.441] Tire para adelante o perdemos el respeto, saque las luces que trae en el pecho
向前迈去吧,否则我们会失去尊严,把你胸前的闪耀迸发出来吧 [03:22.642] Saque la luz
将闪耀迸发出来吧 [03:24.858] Con fe siembra, siembra y tu vas a ver
带着信念播种,你会看到收获 [03:29.064] Saque la luz
将闪耀迸发出来吧 [03:31.531] Con fe siembra, siembra y tu veras
带着信念播种,你会看到收获