Fantastic Departure!-Aqoursmp3下载无损flac下载
Fantastic Departure!-Aqours在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 畑 亜貴
[00:01.000] 作曲 : Kanata Okajima,MEG
[00:14.454]
[00:14.804]街を抜けたら 青い海が見えてくると
穿过街道 蓝色海洋映入眼帘 [00:24.070]もう君は知ってるね ああ知ってる
你应该已经知道了吧 啊啊你知道了 [00:29.711] [00:29.970]いつだってここからだった (ここから)
无论何时都是从这里开始(从这里启程) [00:33.622]僕らの旅のはじまり (遠くへ)
这里是我们旅程的开端(向着远方) [00:37.104]またなにか見つけたいよ (見つけたい)
接下来还想去发现(想去发现) [00:40.723]夢を口ずさんでみよう
轻声将梦想哼出吧 [00:44.598] [00:45.027]その歌できっと繋がるよ
我们定能靠这首歌紧紧相连 [00:48.707]フシギな空間 願っちゃおうか
在这个不可思议的空间里许下心愿吧 [00:52.459]人生のナゾナゾ楽しもう みんな手を伸ばして
对探索人生的未知乐在其中 大家 伸出手来 [00:59.949] [01:00.259]おおきなセカイ ひろいセカイが待ってるんだ (どこだどこだ?)
这大大的世界 广阔的世界正等待着我们(在哪里在哪里?) [01:07.520]探すんだ! さあどうやって探そう
我们要去寻找 那么该如何寻找呢 [01:12.729]そんな時 イルカが呼んで 僕らを呼んで
在那时海豚将呼唤我们 [01:17.709]クジラに乗ってしまうんだ (なぜだなぜだ!)
还会乘坐鲸鱼游向远方(为什么为什么!) [01:22.136]大胆な冒険 ありえないことが起こる
大胆的冒险 不可能的事情 [01:28.299]それが僕らさ!
将由我们来实现! [01:34.483] [01:44.750]時代は波よりも速い 寄せては返さない
时代的波涛快过海浪 一去不复回 [01:53.971]ただ前に流れる ああ前に
一如既往向前流淌 不复返 [01:59.336]だからしっかり進んでこう ファンタスティックな出発は
那就打起精神阔步向前 奇妙的启程 [02:08.826]飛沫をあげながら そう前に
将溅起浪花 勇往直前 [02:14.052] [02:14.737]いまだってここからだよね (ここから)
即便现在也都才刚刚启程(从这里启程) [02:18.293]僕らは旅をはじめて (遠くへ)
开始我们的旅程(向着远方) [02:22.190]またなにか見つけるんだ (見つけよう)
接下来还要去发现(要去发现) [02:25.817]夢を声に出してみよう
大声将梦想唱出吧 [02:29.925] [02:30.267]その歌はきっと伝わるよ
这首歌的声音定会传达出去 [02:33.631]ココロは時空を 超えちゃうんだ
心灵将跨越时空飞翔到远方 [02:37.365]人生のキセキを信じるなら もっと楽しめるね
若是相信人生中的奇迹 就会对未来更加期待 [02:45.105] [02:45.414]だいじなミライ すごいミライを持ってるんだ (いつもいつも!)
珍贵的未来 壮阔的未来在等着我们(一直一直!) [02:52.461]笑うんだ 笑顔になれば
笑一个吧 若是能够展露笑容 [02:57.792]そんな時 イルカが飛んで 僕らも飛んで
届时就能和海豚一起于天空翱翔 [03:02.796]クジラに乗ってしまうんだ (そうだそうだ!)
还会乘坐鲸鱼游向远方(是的是的!) [03:06.777]衝撃の冒険 ありえないこともオールオッケー
精彩纷呈的冒险 不可能的事情 [03:13.291]それが僕らさ!
将由我们来实现! [03:19.323] [03:30.221]目閉じて 目を開けて まぶしさ味わってみるよ
闭上双眼 睁开双目 感受那耀眼的光芒 [03:38.069]新しい願いごと キラキラ泳ぎだす
崭新的愿望在海中遨游 闪闪发光 [03:44.715]追いかけたら 追いかけたら 夢中になってしまうけど
追寻着 追寻着 就会为它着迷 [03:52.353]やっぱり夢中になれるって キモチがいいね
果然会沉迷其中呢 这感觉真好呀 [04:00.468] [04:02.458]手を伸ばして!
伸出手来! [04:03.608] [04:04.011]おおきなセカイ ひろいセカイが待ってるんだ (どこだどこだ?)
这大大的世界 广阔的世界正等待着我们(在哪里在哪里?) [04:11.164]探すんだ さあどうやって探そう
我们要去寻找 那么该如何寻找呢 [04:16.527]そんな時 イルカが呼んで 僕らを呼んで
在那时海豚将呼唤我们 [04:21.555]クジラに乗ってしまうんだ (なぜだなぜだ!)
还会乘坐鲸鱼游向远方(为什么为什么!) [04:25.396]大胆な冒険 ありえないことが起こる
大胆的冒险 不可能的事情 [04:31.949]それが僕らさ ありえないはないよ それが僕らさ それが僕らさ!
将由我们来实现 没有什么是不可能的 都将由我们来完成 由我们来实现! [04:53.162]
穿过街道 蓝色海洋映入眼帘 [00:24.070]もう君は知ってるね ああ知ってる
你应该已经知道了吧 啊啊你知道了 [00:29.711] [00:29.970]いつだってここからだった (ここから)
无论何时都是从这里开始(从这里启程) [00:33.622]僕らの旅のはじまり (遠くへ)
这里是我们旅程的开端(向着远方) [00:37.104]またなにか見つけたいよ (見つけたい)
接下来还想去发现(想去发现) [00:40.723]夢を口ずさんでみよう
轻声将梦想哼出吧 [00:44.598] [00:45.027]その歌できっと繋がるよ
我们定能靠这首歌紧紧相连 [00:48.707]フシギな空間 願っちゃおうか
在这个不可思议的空间里许下心愿吧 [00:52.459]人生のナゾナゾ楽しもう みんな手を伸ばして
对探索人生的未知乐在其中 大家 伸出手来 [00:59.949] [01:00.259]おおきなセカイ ひろいセカイが待ってるんだ (どこだどこだ?)
这大大的世界 广阔的世界正等待着我们(在哪里在哪里?) [01:07.520]探すんだ! さあどうやって探そう
我们要去寻找 那么该如何寻找呢 [01:12.729]そんな時 イルカが呼んで 僕らを呼んで
在那时海豚将呼唤我们 [01:17.709]クジラに乗ってしまうんだ (なぜだなぜだ!)
还会乘坐鲸鱼游向远方(为什么为什么!) [01:22.136]大胆な冒険 ありえないことが起こる
大胆的冒险 不可能的事情 [01:28.299]それが僕らさ!
将由我们来实现! [01:34.483] [01:44.750]時代は波よりも速い 寄せては返さない
时代的波涛快过海浪 一去不复回 [01:53.971]ただ前に流れる ああ前に
一如既往向前流淌 不复返 [01:59.336]だからしっかり進んでこう ファンタスティックな出発は
那就打起精神阔步向前 奇妙的启程 [02:08.826]飛沫をあげながら そう前に
将溅起浪花 勇往直前 [02:14.052] [02:14.737]いまだってここからだよね (ここから)
即便现在也都才刚刚启程(从这里启程) [02:18.293]僕らは旅をはじめて (遠くへ)
开始我们的旅程(向着远方) [02:22.190]またなにか見つけるんだ (見つけよう)
接下来还要去发现(要去发现) [02:25.817]夢を声に出してみよう
大声将梦想唱出吧 [02:29.925] [02:30.267]その歌はきっと伝わるよ
这首歌的声音定会传达出去 [02:33.631]ココロは時空を 超えちゃうんだ
心灵将跨越时空飞翔到远方 [02:37.365]人生のキセキを信じるなら もっと楽しめるね
若是相信人生中的奇迹 就会对未来更加期待 [02:45.105] [02:45.414]だいじなミライ すごいミライを持ってるんだ (いつもいつも!)
珍贵的未来 壮阔的未来在等着我们(一直一直!) [02:52.461]笑うんだ 笑顔になれば
笑一个吧 若是能够展露笑容 [02:57.792]そんな時 イルカが飛んで 僕らも飛んで
届时就能和海豚一起于天空翱翔 [03:02.796]クジラに乗ってしまうんだ (そうだそうだ!)
还会乘坐鲸鱼游向远方(是的是的!) [03:06.777]衝撃の冒険 ありえないこともオールオッケー
精彩纷呈的冒险 不可能的事情 [03:13.291]それが僕らさ!
将由我们来实现! [03:19.323] [03:30.221]目閉じて 目を開けて まぶしさ味わってみるよ
闭上双眼 睁开双目 感受那耀眼的光芒 [03:38.069]新しい願いごと キラキラ泳ぎだす
崭新的愿望在海中遨游 闪闪发光 [03:44.715]追いかけたら 追いかけたら 夢中になってしまうけど
追寻着 追寻着 就会为它着迷 [03:52.353]やっぱり夢中になれるって キモチがいいね
果然会沉迷其中呢 这感觉真好呀 [04:00.468] [04:02.458]手を伸ばして!
伸出手来! [04:03.608] [04:04.011]おおきなセカイ ひろいセカイが待ってるんだ (どこだどこだ?)
这大大的世界 广阔的世界正等待着我们(在哪里在哪里?) [04:11.164]探すんだ さあどうやって探そう
我们要去寻找 那么该如何寻找呢 [04:16.527]そんな時 イルカが呼んで 僕らを呼んで
在那时海豚将呼唤我们 [04:21.555]クジラに乗ってしまうんだ (なぜだなぜだ!)
还会乘坐鲸鱼游向远方(为什么为什么!) [04:25.396]大胆な冒険 ありえないことが起こる
大胆的冒险 不可能的事情 [04:31.949]それが僕らさ ありえないはないよ それが僕らさ それが僕らさ!
将由我们来实现 没有什么是不可能的 都将由我们来完成 由我们来实现! [04:53.162]
Fantastic Departure!-Aqours热门评论
快点把之前水水的歌都买回来吧[多多捂脸]
也不知道有多少人能看到这条评论,首先感谢歌词和翻译的提供者/上传者,但麻烦以后记得写明来源。
LL版权能回来我会员就不会断
Attention please! Let's ride on! 是比以往成熟的曲风,节奏感也更强了。感受到了一种全新的启程的氛围,继续向更远的地方前进的感觉,似乎就是一首描绘了Aqours更进一步之姿态的歌曲。
开头一段虽说确实能把人可爱死,但确实也觉得不太合适啊[多多捂脸]
想在windy stage听到这首,迟到两年的伤痕累累的巨鲸最终找到了方向,游进了东蛋
确实,有可能是他自己翻译的,我不能随意怀疑别人。但好巧不巧,这首歌就是我认识的人翻译的。去萌娘百科搜索这首歌的名字就能知道译者是谁。
先不说歌曲版权买没买这一说,现在打开水水的主界面,封面也是新的了,所以说,wyy估计是要买版权了
哭了,没想到是在私人FM里面刷到的,什么时候才能把水水买回来,水水在中国的名气什么时候才能大起来,永远支持水水!!!!!!!!!!!!!!
6th上没有披露的曾经的6th主题曲… 不过东蛋会有的对吧
let‘s ride on这句话没点日式英语功底真是一辈子听不出来
attention please,let's ride on
xxx新玩法,隐藏听歌法,不是一般人找得到[奸笑]