いつものこと (Album Ver.)-LAMP IN TERRENmp3下载无损flac下载
いつものこと (Album Ver.)-LAMP IN TERREN在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 松本大
[00:00.789] 作曲 : 松本大
[00:01.578] ギターを弾くと今日はなんだか虚しくなってくるよ
弹着吉他的今天也总感觉空虚 [00:08.051] 意味のない日常がキラキラしてなんだか参るよ
没有意义的日常回忆反而灿烂的浮现了出来 [00:14.772] 煙草吹かすだけ 僕の灰色の日常が
我灰色的日常 仅是在吞云吐雾 [00:22.917] [00:24.446] 赤い光は吸い込んだら煙に変わってダンスした
红光萦绕后变成了烟雾跳起了舞 [00:31.040] その少し青い踊り子を窓の外へ見送る
目视着窗外略显蓝色起舞的女孩 [00:37.729] 残り時間 あとどれくらいか解ったとしたら
就算知道了剩下还有多少时间 [00:44.079] いや それもそれで変わりないかな
算了 知道了也不会有所变化吧 [00:49.044] [00:50.228] 認めてほしいだけさ 愛してほしいだけさ
仅仅是想被认同 仅仅是想被你爱 [00:56.829] そんなの言葉にしたってどうしようもないのに
那种话明明说出来也没用 [01:03.410] 愛されたくて今日も生きながらえてしまった
想要被爱的今天也在无所事事中过去了 [01:09.992] だからね 美しいって心から思って歌うの
所以啊 把心中所想美丽的唱着 [01:18.466] [01:20.536] 何故 自分で命を捨てちゃいけないって皆言うんだろう
为什么大家都说“不能放弃自己的生命”呢 [01:27.127] 黙っていても奪われるだけなのにって僕は思うよ
“明明在沉默中就会被夺走的”我是这样想的哦 [01:33.510] だからどうって訳じゃない そう思っていたいだけだよ
“哪个都不是” 我想转变成这个想法了哦 [01:41.054] それだけでさ 歩けるんだよ 僕はそうなの
就这样还是 走了下去 我会是那样的吗 [01:48.998] [01:49.323] 掻き鳴らしたギターの音は君に届いていますか
随意弹起的吉他声 会传达到你那儿吗 [01:55.940] こんなどうしようもない日々も全部閉じ込めたんだ
把这样无可奈何的日子全部锁了起来 [02:02.568] ここでしか生きられないよ キラキラしたギターの音色
离开这里活不下去 闪闪发亮的吉他音色 [02:09.014] そんな日が続いている 胸が痛い 煙草のせいかな
这样的日子还在持续 胸口开始发痛 是抽烟的缘故吗 [02:15.744] 馬鹿だね それでもね 今日まで紡いできたんだ
真是傻瓜 就算这样 我还是把人生纺织到了今天 [02:22.240] 意味があるといいけど それもないかもしれない
有意义也好啊 虽然可能连意义也没有 [02:28.787] 言葉にできなかった日々の
在无那法化作言语的日子里 [02:31.969] その上で 僕も踊っているだけ
我也只在无意义的舞动 [02:39.114] [02:39.462] ギターを弾くと今日はなんだか虚しくなってくるよ
弹着吉他的今天也总感觉空虚 [02:46.073] 思い浮かぶメロディが楽しくってなんだか参るよ
回忆中的旋律也愉快的浮现在了脑中 [02:52.553] 煙草吹かすだけ 僕の灰色の日常
我灰色的日常 仅是在吞云吐雾 [03:00.015] いつものこと 繰り返すだけ
只是把平常的事 一件件地重复 [03:04.931] [03:08.231] 認めてほしいだけさ 愛してほしいだけさ
仅仅是想被认同 仅仅是想被你爱 [03:14.822] 誰に言う宛もないまま重ねているだけ
不向任何人言说中在慢慢积累 [03:21.463] どうしようもない日々でも それが僕の全てなんだ
就算是无奈的每天 那也是我的全部 [03:27.831] [03:28.132] だからね 美しいって心から思って歌うの
所以啊 把心中所想美丽的唱着 [03:34.421] それがね 煙のように溶けていくだけだとしても
那就是 就算像烟一样散去 [03:41.258] きっとね いつものように また笑って忘れられる
一定会 像平常一样 又在笑声中忘却 [03:47.772] そんな僕の日常
那样的我的日常 [03:52.971] [03:53.318] ね、綺麗でしょう
怎么样 是美丽的吧
弹着吉他的今天也总感觉空虚 [00:08.051] 意味のない日常がキラキラしてなんだか参るよ
没有意义的日常回忆反而灿烂的浮现了出来 [00:14.772] 煙草吹かすだけ 僕の灰色の日常が
我灰色的日常 仅是在吞云吐雾 [00:22.917] [00:24.446] 赤い光は吸い込んだら煙に変わってダンスした
红光萦绕后变成了烟雾跳起了舞 [00:31.040] その少し青い踊り子を窓の外へ見送る
目视着窗外略显蓝色起舞的女孩 [00:37.729] 残り時間 あとどれくらいか解ったとしたら
就算知道了剩下还有多少时间 [00:44.079] いや それもそれで変わりないかな
算了 知道了也不会有所变化吧 [00:49.044] [00:50.228] 認めてほしいだけさ 愛してほしいだけさ
仅仅是想被认同 仅仅是想被你爱 [00:56.829] そんなの言葉にしたってどうしようもないのに
那种话明明说出来也没用 [01:03.410] 愛されたくて今日も生きながらえてしまった
想要被爱的今天也在无所事事中过去了 [01:09.992] だからね 美しいって心から思って歌うの
所以啊 把心中所想美丽的唱着 [01:18.466] [01:20.536] 何故 自分で命を捨てちゃいけないって皆言うんだろう
为什么大家都说“不能放弃自己的生命”呢 [01:27.127] 黙っていても奪われるだけなのにって僕は思うよ
“明明在沉默中就会被夺走的”我是这样想的哦 [01:33.510] だからどうって訳じゃない そう思っていたいだけだよ
“哪个都不是” 我想转变成这个想法了哦 [01:41.054] それだけでさ 歩けるんだよ 僕はそうなの
就这样还是 走了下去 我会是那样的吗 [01:48.998] [01:49.323] 掻き鳴らしたギターの音は君に届いていますか
随意弹起的吉他声 会传达到你那儿吗 [01:55.940] こんなどうしようもない日々も全部閉じ込めたんだ
把这样无可奈何的日子全部锁了起来 [02:02.568] ここでしか生きられないよ キラキラしたギターの音色
离开这里活不下去 闪闪发亮的吉他音色 [02:09.014] そんな日が続いている 胸が痛い 煙草のせいかな
这样的日子还在持续 胸口开始发痛 是抽烟的缘故吗 [02:15.744] 馬鹿だね それでもね 今日まで紡いできたんだ
真是傻瓜 就算这样 我还是把人生纺织到了今天 [02:22.240] 意味があるといいけど それもないかもしれない
有意义也好啊 虽然可能连意义也没有 [02:28.787] 言葉にできなかった日々の
在无那法化作言语的日子里 [02:31.969] その上で 僕も踊っているだけ
我也只在无意义的舞动 [02:39.114] [02:39.462] ギターを弾くと今日はなんだか虚しくなってくるよ
弹着吉他的今天也总感觉空虚 [02:46.073] 思い浮かぶメロディが楽しくってなんだか参るよ
回忆中的旋律也愉快的浮现在了脑中 [02:52.553] 煙草吹かすだけ 僕の灰色の日常
我灰色的日常 仅是在吞云吐雾 [03:00.015] いつものこと 繰り返すだけ
只是把平常的事 一件件地重复 [03:04.931] [03:08.231] 認めてほしいだけさ 愛してほしいだけさ
仅仅是想被认同 仅仅是想被你爱 [03:14.822] 誰に言う宛もないまま重ねているだけ
不向任何人言说中在慢慢积累 [03:21.463] どうしようもない日々でも それが僕の全てなんだ
就算是无奈的每天 那也是我的全部 [03:27.831] [03:28.132] だからね 美しいって心から思って歌うの
所以啊 把心中所想美丽的唱着 [03:34.421] それがね 煙のように溶けていくだけだとしても
那就是 就算像烟一样散去 [03:41.258] きっとね いつものように また笑って忘れられる
一定会 像平常一样 又在笑声中忘却 [03:47.772] そんな僕の日常
那样的我的日常 [03:52.971] [03:53.318] ね、綺麗でしょう
怎么样 是美丽的吧