Out of the Dark-Eisbrechermp3下载无损flac下载
Out of the Dark-Eisbrecher在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Thorsten Boerger
[00:01.000] 作曲 : Falco/Thorsten Boerger
[00:20.156]Ich krieg' von dir niemals genug
对你的爱已绵延无尽 [00:21.858]Du bist in jedem Atemzug
你存在于每一次呼吸 [00:23.431]Alles dreht sich nur um dich
万物都与你相关 [00:25.204]Warum ausgerechnet ich?
为何偏偏选中我? [00:27.020]Zähl' die Stunden, die Sekunden
我数着分秒度日 [00:28.820]Doch die Zeit scheint still zu steh'n
但时间似乎停滞 [00:30.443]Hab' mich geschunden, gewunden
我自我折磨,自我伤害 [00:32.768]Lass mich gehen, was willst Du noch?
放我走吧,你还想如何? [00:35.097]Willst Du meine Tage zählen?
还想拥有我的时间吗? [00:37.204]Warum musst Du mich mit meiner Sehnsucht quälen?
为何你一定要我因渴望你而饱受折磨? [00:40.616]Deine Hölle brennt in mir
你炼狱的火在我心中烧灼 [00:43.253]Du bist mein Überlebenselixier
你是我存活下去的解药 [00:46.840]Ich bin zerrissen
我被撕裂 [00:50.491]Wann kommst Du meine Wunden küssen?
而你何时能以吻为我疗伤? [00:54.137]Out of the dark
走出黑暗 [00:57.776]Hörst Du die Stimme, die dir sagt
你听到这指引你的声音了吗? [01:00.939]Into the light
踏入光明 [01:04.510]I give up and close my eyes
我放弃挣扎 紧闭双眼 [01:07.637]Out of the dark
走出黑暗 [01:11.506]Hörst Du die Stimme, die dir sagt
你听到这指引你的声音了吗? [01:14.619]Into the light
踏入光明 [01:18.480]I give up and you waste your tears to the night
我放弃挣扎 融化你的泪水于黑夜 [01:28.620]Ich bin bereit, denn es ist Zeit
我已做好准备 因为时机已到 [01:31.099]Für unser'n Pakt über die Ewigkeit
来缔结我们的终生契约 [01:33.725]Du bist schon da, ganz nah
你已到场 近在咫尺 [01:35.554]Ich kann Dich spür'n
我能感受到你 [01:36.788]Lass mich verführ'n
让我引诱你 [01:37.988]Lass mich entführ'n
让我劫持你 [01:39.081]Heute Nacht zum letzten Mal
今晚 最后一次 [01:40.767]Ergeben deiner Macht
我臣服于你的控制 [01:42.392]Reich mir die Hand, mein Leben
把手交给我 我的爱人 [01:44.554]Nenn mir den Preis
报出得到你的代偿 [01:45.816]Ich schenk' Dir gestern, heut' und morgen
我愿把昨日 此刻和未来都交予你 [01:47.832]Dann schließt sich der Kreis
以圆满这场周转 [01:49.255]Kein Weg zurück
没有回头路 [01:50.490]Das weiße Licht kommt näher, Stück für Stück
光亮渐渐临近 一点一点 [01:52.840]Will mich ergeben
我甘愿认输 [01:56.128]Muss ich denn sterben, um zu leben?
难道我必须以死亡换取生命? [02:02.581]Out of the dark
走出黑暗 [02:06.591]Hörst Du die Stimme, die dir sagt
你听到这指引你的声音了吗? [02:09.554]Into the light
踏入光明 [02:13.211]I give up and close my eyes
我放弃挣扎 紧闭双眼 [02:16.278]Out of the dark
走出黑暗 [02:20.038]Hörst Du die Stimme, die dir sagt
你听到这指引你的声音了吗? [02:23.196]Into the light
踏入光明 [02:26.884]I give up and you waste your tears to the night
我放弃挣扎 融化你的泪水于黑夜 [03:01.126]Out of the dark
走出黑暗 [03:04.497]Hörst Du die Stimme, die dir sagt
你听到这指引你的声音了吗? [03:07.903]Into the light
踏入光明 [03:11.509]I give up and close my eyes
我放弃挣扎 紧闭双眼 [03:14.631]Out of the dark
走出黑暗 [03:18.287]Hörst Du die Stimme, die dir sagt
你听到这指引你的声音了吗? [03:21.557]Into the light
踏入光明 [03:25.122]I give up and you waste your tears to the night
我放弃挣扎 融化你的泪水于黑夜
对你的爱已绵延无尽 [00:21.858]Du bist in jedem Atemzug
你存在于每一次呼吸 [00:23.431]Alles dreht sich nur um dich
万物都与你相关 [00:25.204]Warum ausgerechnet ich?
为何偏偏选中我? [00:27.020]Zähl' die Stunden, die Sekunden
我数着分秒度日 [00:28.820]Doch die Zeit scheint still zu steh'n
但时间似乎停滞 [00:30.443]Hab' mich geschunden, gewunden
我自我折磨,自我伤害 [00:32.768]Lass mich gehen, was willst Du noch?
放我走吧,你还想如何? [00:35.097]Willst Du meine Tage zählen?
还想拥有我的时间吗? [00:37.204]Warum musst Du mich mit meiner Sehnsucht quälen?
为何你一定要我因渴望你而饱受折磨? [00:40.616]Deine Hölle brennt in mir
你炼狱的火在我心中烧灼 [00:43.253]Du bist mein Überlebenselixier
你是我存活下去的解药 [00:46.840]Ich bin zerrissen
我被撕裂 [00:50.491]Wann kommst Du meine Wunden küssen?
而你何时能以吻为我疗伤? [00:54.137]Out of the dark
走出黑暗 [00:57.776]Hörst Du die Stimme, die dir sagt
你听到这指引你的声音了吗? [01:00.939]Into the light
踏入光明 [01:04.510]I give up and close my eyes
我放弃挣扎 紧闭双眼 [01:07.637]Out of the dark
走出黑暗 [01:11.506]Hörst Du die Stimme, die dir sagt
你听到这指引你的声音了吗? [01:14.619]Into the light
踏入光明 [01:18.480]I give up and you waste your tears to the night
我放弃挣扎 融化你的泪水于黑夜 [01:28.620]Ich bin bereit, denn es ist Zeit
我已做好准备 因为时机已到 [01:31.099]Für unser'n Pakt über die Ewigkeit
来缔结我们的终生契约 [01:33.725]Du bist schon da, ganz nah
你已到场 近在咫尺 [01:35.554]Ich kann Dich spür'n
我能感受到你 [01:36.788]Lass mich verführ'n
让我引诱你 [01:37.988]Lass mich entführ'n
让我劫持你 [01:39.081]Heute Nacht zum letzten Mal
今晚 最后一次 [01:40.767]Ergeben deiner Macht
我臣服于你的控制 [01:42.392]Reich mir die Hand, mein Leben
把手交给我 我的爱人 [01:44.554]Nenn mir den Preis
报出得到你的代偿 [01:45.816]Ich schenk' Dir gestern, heut' und morgen
我愿把昨日 此刻和未来都交予你 [01:47.832]Dann schließt sich der Kreis
以圆满这场周转 [01:49.255]Kein Weg zurück
没有回头路 [01:50.490]Das weiße Licht kommt näher, Stück für Stück
光亮渐渐临近 一点一点 [01:52.840]Will mich ergeben
我甘愿认输 [01:56.128]Muss ich denn sterben, um zu leben?
难道我必须以死亡换取生命? [02:02.581]Out of the dark
走出黑暗 [02:06.591]Hörst Du die Stimme, die dir sagt
你听到这指引你的声音了吗? [02:09.554]Into the light
踏入光明 [02:13.211]I give up and close my eyes
我放弃挣扎 紧闭双眼 [02:16.278]Out of the dark
走出黑暗 [02:20.038]Hörst Du die Stimme, die dir sagt
你听到这指引你的声音了吗? [02:23.196]Into the light
踏入光明 [02:26.884]I give up and you waste your tears to the night
我放弃挣扎 融化你的泪水于黑夜 [03:01.126]Out of the dark
走出黑暗 [03:04.497]Hörst Du die Stimme, die dir sagt
你听到这指引你的声音了吗? [03:07.903]Into the light
踏入光明 [03:11.509]I give up and close my eyes
我放弃挣扎 紧闭双眼 [03:14.631]Out of the dark
走出黑暗 [03:18.287]Hörst Du die Stimme, die dir sagt
你听到这指引你的声音了吗? [03:21.557]Into the light
踏入光明 [03:25.122]I give up and you waste your tears to the night
我放弃挣扎 融化你的泪水于黑夜