形而境界のモノローグ-GEMS COMPANYmp3下载无损flac下载
形而境界のモノローグ-GEMS COMPANY在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 瀬尾祥太郎
[00:01.000] 作曲 : 瀬尾祥太郎
[00:02.000] 编曲 : 瀬尾祥太郎
[00:12.383] 夢か現 喚び醒ませば遙か
在醒来的远方,是梦境还是现实 [00:15.417] 錆びかけた時が熱を帯びる
锈迹斑斑的时间泛起热氲 [00:18.263] 瞳閉じて理想郷を描けば
闭上双眼描绘着理想乡 [00:21.245] 映し出す光と陰のカタチ
构塑成了交错的光与影 [00:24.238] DIVE 願いの果てまで
DIVE 一昧向前飞翔 [00:28.438] 飛び込んでいけ
直到愿望的尽头 [00:30.460] DIVE 夢想の化身は
DIVE 那梦想的化身 [00:33.737] 理解を超える
越过了理解上限 [00:36.157] 宵闇に隠された鼓動を
藏于夜晚到来时的心悸 [00:39.435] 人知れず疼きだす思いを
不为人知痛楚的回忆 [00:42.373] 身体中駆け巡る全てを
蔓延于全身上下 [00:45.300] 信じたら 願いは手の中に
若愿意相信 愿望就在你的手中 [00:50.574] I wanna fly 僕らは夢を渡り
I wanna fly 我们穿越了梦境 [00:54.122] 遙か天へたどる着く
几经曲折到达了这片深邃天空 [00:56.834] たとえ現実に邪魔されても構わない
即使被现实阻扰也无妨 [01:02.365] 暗く深い世界の海に消えて
即便消失在黯淡世界的海洋中 [01:06.110] 道を閉ざされたとしても
失去了前进的道路 [01:09.851] 切り拓け 逆波を超えて
也会斩开逆浪 反向前进 [01:24.119] 夢の淵に 姿見せたリアル
在梦的深渊中 目睹的现实 [01:27.446] 見えたのは虚無か?それか光か?
所见的是虚无? 还是光芒? [01:30.293] 描きだした理想郷の果てには
在描绘出的理想乡的尽头 [01:33.577] 幻想の僕が今も眠る
存在于幻想中的我仍在沉睡 [01:36.234] DIVE 世界は一度瞬きをやめ
DIVE 世界曾闭上眼睛 [01:42.506] DIVE 無数の闇が
DIVE 无数的黑暗 [01:45.353] 時間を動かす
推动了时间 [01:58.817] 他でもないこの地球(ほし)に舞い降りて
降生在这个地球(星球) [02:01.996] 生きているその意味を、その理由を
生存于此的意义,和理由 [02:04.897] 退屈に刻まれた日常に
如果任由自己 [02:07.759] 徒に染まるなら意味はない
沉浸在枯燥日常中 就毫无意义 [02:10.762] 焼き付けろ これまでの生き様を
将其铭记 迄今为止的活法 [02:13.895] 見せつけろ これからの行く様を
仔细看着 接下来前进的脚步 [02:16.901] 現実と幻想を重ねて
现实和幻想的交叠 [02:19.844] 描き出すシナリオが
所描绘出的剧本 [02:21.944] 積み上げられた運命も変えていく
改变着原以为注定好的命运 [02:27.541] I wanna fly 僕らは息を潜め
I wanna fly 我们屏住呼吸 [02:31.905] 退屈な今を謳歌している
讴歌着平凡的当下 [02:34.183] たとえ現実に騙されても揺るがない
即使被现实欺骗也不会动摇 [02:39.909] 忙しない世界の機微に触れて
就算触及到这虚假世界的真相 [02:43.570] 心色褪せたとしても
导致内心褪去了光泽 [02:47.573] この願いだけ永遠に放て
这个愿望也终将不朽 [02:55.873] めくるめくる現実(いま)と幻
令人目眩的现实(当下)与幻象 [03:02.146] 流れ来る相剋の交響曲(シンフォニー)
奏响了针锋相对的交响曲 [03:16.858] fly 僕らは夢を渡り
fly 我们穿越了梦境 [03:19.790] 遙か天へたどり着く
终于到达了遥远的天空 [03:22.506] たとえ現実に邪魔されても構わない
即使被现实阻扰也无妨 [03:28.100] 暗く深い世界の海に消えて
即便消失在黯淡世界的海洋中 [03:31.659] 道を閉ざされたとしても
失去了前进的道路 [03:35.463] 立ち止まらない この思いは 闇を超えて
也不会停下 这份思念 可以跨越黑暗 [03:40.853] 夢か現 研ぎ澄ませよパルス
用心感受这脉搏 是梦境或现实 [03:43.979] 潜むのは軌跡示すシグナル
那里潜藏着标示轨迹的信号 [03:46.885] 夢と現 その狭間に見えた道こそが
梦境与现实 那狭缝中所见之路 [03:51.324] 僕を繫ぐ Destiny Line
才是我的 Destiny Line
在醒来的远方,是梦境还是现实 [00:15.417] 錆びかけた時が熱を帯びる
锈迹斑斑的时间泛起热氲 [00:18.263] 瞳閉じて理想郷を描けば
闭上双眼描绘着理想乡 [00:21.245] 映し出す光と陰のカタチ
构塑成了交错的光与影 [00:24.238] DIVE 願いの果てまで
DIVE 一昧向前飞翔 [00:28.438] 飛び込んでいけ
直到愿望的尽头 [00:30.460] DIVE 夢想の化身は
DIVE 那梦想的化身 [00:33.737] 理解を超える
越过了理解上限 [00:36.157] 宵闇に隠された鼓動を
藏于夜晚到来时的心悸 [00:39.435] 人知れず疼きだす思いを
不为人知痛楚的回忆 [00:42.373] 身体中駆け巡る全てを
蔓延于全身上下 [00:45.300] 信じたら 願いは手の中に
若愿意相信 愿望就在你的手中 [00:50.574] I wanna fly 僕らは夢を渡り
I wanna fly 我们穿越了梦境 [00:54.122] 遙か天へたどる着く
几经曲折到达了这片深邃天空 [00:56.834] たとえ現実に邪魔されても構わない
即使被现实阻扰也无妨 [01:02.365] 暗く深い世界の海に消えて
即便消失在黯淡世界的海洋中 [01:06.110] 道を閉ざされたとしても
失去了前进的道路 [01:09.851] 切り拓け 逆波を超えて
也会斩开逆浪 反向前进 [01:24.119] 夢の淵に 姿見せたリアル
在梦的深渊中 目睹的现实 [01:27.446] 見えたのは虚無か?それか光か?
所见的是虚无? 还是光芒? [01:30.293] 描きだした理想郷の果てには
在描绘出的理想乡的尽头 [01:33.577] 幻想の僕が今も眠る
存在于幻想中的我仍在沉睡 [01:36.234] DIVE 世界は一度瞬きをやめ
DIVE 世界曾闭上眼睛 [01:42.506] DIVE 無数の闇が
DIVE 无数的黑暗 [01:45.353] 時間を動かす
推动了时间 [01:58.817] 他でもないこの地球(ほし)に舞い降りて
降生在这个地球(星球) [02:01.996] 生きているその意味を、その理由を
生存于此的意义,和理由 [02:04.897] 退屈に刻まれた日常に
如果任由自己 [02:07.759] 徒に染まるなら意味はない
沉浸在枯燥日常中 就毫无意义 [02:10.762] 焼き付けろ これまでの生き様を
将其铭记 迄今为止的活法 [02:13.895] 見せつけろ これからの行く様を
仔细看着 接下来前进的脚步 [02:16.901] 現実と幻想を重ねて
现实和幻想的交叠 [02:19.844] 描き出すシナリオが
所描绘出的剧本 [02:21.944] 積み上げられた運命も変えていく
改变着原以为注定好的命运 [02:27.541] I wanna fly 僕らは息を潜め
I wanna fly 我们屏住呼吸 [02:31.905] 退屈な今を謳歌している
讴歌着平凡的当下 [02:34.183] たとえ現実に騙されても揺るがない
即使被现实欺骗也不会动摇 [02:39.909] 忙しない世界の機微に触れて
就算触及到这虚假世界的真相 [02:43.570] 心色褪せたとしても
导致内心褪去了光泽 [02:47.573] この願いだけ永遠に放て
这个愿望也终将不朽 [02:55.873] めくるめくる現実(いま)と幻
令人目眩的现实(当下)与幻象 [03:02.146] 流れ来る相剋の交響曲(シンフォニー)
奏响了针锋相对的交响曲 [03:16.858] fly 僕らは夢を渡り
fly 我们穿越了梦境 [03:19.790] 遙か天へたどり着く
终于到达了遥远的天空 [03:22.506] たとえ現実に邪魔されても構わない
即使被现实阻扰也无妨 [03:28.100] 暗く深い世界の海に消えて
即便消失在黯淡世界的海洋中 [03:31.659] 道を閉ざされたとしても
失去了前进的道路 [03:35.463] 立ち止まらない この思いは 闇を超えて
也不会停下 这份思念 可以跨越黑暗 [03:40.853] 夢か現 研ぎ澄ませよパルス
用心感受这脉搏 是梦境或现实 [03:43.979] 潜むのは軌跡示すシグナル
那里潜藏着标示轨迹的信号 [03:46.885] 夢と現 その狭間に見えた道こそが
梦境与现实 那狭缝中所见之路 [03:51.324] 僕を繫ぐ Destiny Line
才是我的 Destiny Line