炉心融解 -SCREAMO REMIX--書店太郎mp3下载无损flac下载
炉心融解 -SCREAMO REMIX--書店太郎在线试听免费歌词下载
[00:01.816]作詞:kuma(alfred)
翻译来源∶VOCALOID中文歌词wiki [00:18.038]作曲:iroha
译者:kankan [00:38.100]街明かり 華やか
街道光明 鲜华 [00:40.660]エーテル麻酔 の 冷たさ
乙太麻醉 的 冰冷 [00:43.089]眠れない 午前二時
无法入眠 半夜两点 [00:45.388]全てが 急速に変わる
一切 急速改变 [00:47.948]オイル切れのライター
没油的打火机 [00:50.299]焼けつくような胃の中
被灼烧般的胃中 [00:53.147]全てがそう嘘なら
如果一切是谎言的话 [00:55.210]本当に よかったのにね
就真的 太好了 [00:58.058]君の首を絞める夢を見た
做了勒住你的脖子的梦 [01:00.330]光の溢れる昼下がり
充满光明的下午 [01:03.204]君の細い喉が跳ねるのを
用将哭泣的眼睛看着你纤细的喉咙跳动 [01:05.476]泣き出しそうな眼で見ていた
往核融合炉想要 [01:09.813]核融合炉にさ
往核融合炉 [01:13.026]飛び込んでみたい と思う
想要 跳入它 [01:16.761]真っ青な 光 包まれて奇麗
被蓝 光 包围真美 [01:19.739]核融合炉にさ
那核融合炉 [01:23.240]飛び込んでみたら そしたら
如果跳入它 那么就 [01:26.609]すべてが許されるような気がして
感觉似乎一切就能被原谅 [01:40.010]ベランダの向こう側
阳台反侧 [01:41.264]階段を昇ってゆく音
爬上阶梯的声音 [01:45.000]陰り出した空が
转阴的天空 [01:46.985]窓ガラスに 部屋に落ちる
向窗户 房间落下 [01:49.806]拡散する夕暮れ
傍晚逐渐扩散 [01:52.236]泣き腫らしたような陽の赤
太阳哭肿般的赤色 [01:54.874]融けるように少しずつ
如同融化般逐渐 [01:57.173]少しずつ死んでゆく世界
逐渐死去的世界 [02:00.177]君の首を絞める夢を見た
做了勒住你的脖子的梦 [02:02.293]春風に揺れるカーテン
随春风摆动的窗帘 [02:04.670]乾いて切れた唇から
从乾燥裂开的嘴唇 [02:07.360]零れる言葉は泡のよう
掉出的话语如同泡沫 [02:13.055]核融合炉にさ
那核融合炉 [02:16.242]飛び込んでみたい と思う
想要 跳入它 [02:19.978]真っ白に 記憶 融かされて消える
纯白的记忆 就会融化消失 [02:22.929]核融合炉にさ
那核融合炉 [02:26.404]飛び込んでみたら また昔みたいに
如果跳入它 那么就 [02:30.191]眠れるような そんな気がして
似乎能 沉睡 [02:48.503]時計の秒針や
时钟秒针 [02:55.400]テレビの司会者や
电视主播 [03:01.225]そこにいるけど 見えない誰かの
在那里可是 不可视的某人 [03:10.760]笑い声 飽和して反響する
笑声 饱和反响 [03:14.573]アレグロ・アジテート
allegro・agitate [03:21.052]耳鳴りが消えない 止まない
耳鸣不消失 不停止 [03:27.243]アレグロ・アジテート
allegro・agitate [03:32.964]耳鳴りが消えない 止まない
耳鸣不消失 不停止 [04:03.266]誰もみんな消えてく夢を見た
做了大家消失的梦 [04:05.356]真夜中の 部屋の広さと静寂が
半夜 房间的宽广静寂 [04:08.333]胸につっかえて
卡在胸中 [04:10.397]上手に 息ができなくなる
无法 好好呼吸 [04:14.969](Shout!!) [04:16.066]核融合炉にさ
那核融合炉 [04:19.514]飛び込んでみたら そしたら
如果跳入它 那么就 [04:22.596]きっと眠るように 消えていけるんだ
一定能像沉睡般 消失 [04:26.018]僕のいない朝は
没有我的早晨 [04:29.388]今よりずっと 素晴らしくて
比现在更加 美好 [04:33.150]全ての歯車が噛み合った
所有的齿轮正确对上 [04:36.415]きっと そんな世界だ
一定 就是那种世界
翻译来源∶VOCALOID中文歌词wiki [00:18.038]作曲:iroha
译者:kankan [00:38.100]街明かり 華やか
街道光明 鲜华 [00:40.660]エーテル麻酔 の 冷たさ
乙太麻醉 的 冰冷 [00:43.089]眠れない 午前二時
无法入眠 半夜两点 [00:45.388]全てが 急速に変わる
一切 急速改变 [00:47.948]オイル切れのライター
没油的打火机 [00:50.299]焼けつくような胃の中
被灼烧般的胃中 [00:53.147]全てがそう嘘なら
如果一切是谎言的话 [00:55.210]本当に よかったのにね
就真的 太好了 [00:58.058]君の首を絞める夢を見た
做了勒住你的脖子的梦 [01:00.330]光の溢れる昼下がり
充满光明的下午 [01:03.204]君の細い喉が跳ねるのを
用将哭泣的眼睛看着你纤细的喉咙跳动 [01:05.476]泣き出しそうな眼で見ていた
往核融合炉想要 [01:09.813]核融合炉にさ
往核融合炉 [01:13.026]飛び込んでみたい と思う
想要 跳入它 [01:16.761]真っ青な 光 包まれて奇麗
被蓝 光 包围真美 [01:19.739]核融合炉にさ
那核融合炉 [01:23.240]飛び込んでみたら そしたら
如果跳入它 那么就 [01:26.609]すべてが許されるような気がして
感觉似乎一切就能被原谅 [01:40.010]ベランダの向こう側
阳台反侧 [01:41.264]階段を昇ってゆく音
爬上阶梯的声音 [01:45.000]陰り出した空が
转阴的天空 [01:46.985]窓ガラスに 部屋に落ちる
向窗户 房间落下 [01:49.806]拡散する夕暮れ
傍晚逐渐扩散 [01:52.236]泣き腫らしたような陽の赤
太阳哭肿般的赤色 [01:54.874]融けるように少しずつ
如同融化般逐渐 [01:57.173]少しずつ死んでゆく世界
逐渐死去的世界 [02:00.177]君の首を絞める夢を見た
做了勒住你的脖子的梦 [02:02.293]春風に揺れるカーテン
随春风摆动的窗帘 [02:04.670]乾いて切れた唇から
从乾燥裂开的嘴唇 [02:07.360]零れる言葉は泡のよう
掉出的话语如同泡沫 [02:13.055]核融合炉にさ
那核融合炉 [02:16.242]飛び込んでみたい と思う
想要 跳入它 [02:19.978]真っ白に 記憶 融かされて消える
纯白的记忆 就会融化消失 [02:22.929]核融合炉にさ
那核融合炉 [02:26.404]飛び込んでみたら また昔みたいに
如果跳入它 那么就 [02:30.191]眠れるような そんな気がして
似乎能 沉睡 [02:48.503]時計の秒針や
时钟秒针 [02:55.400]テレビの司会者や
电视主播 [03:01.225]そこにいるけど 見えない誰かの
在那里可是 不可视的某人 [03:10.760]笑い声 飽和して反響する
笑声 饱和反响 [03:14.573]アレグロ・アジテート
allegro・agitate [03:21.052]耳鳴りが消えない 止まない
耳鸣不消失 不停止 [03:27.243]アレグロ・アジテート
allegro・agitate [03:32.964]耳鳴りが消えない 止まない
耳鸣不消失 不停止 [04:03.266]誰もみんな消えてく夢を見た
做了大家消失的梦 [04:05.356]真夜中の 部屋の広さと静寂が
半夜 房间的宽广静寂 [04:08.333]胸につっかえて
卡在胸中 [04:10.397]上手に 息ができなくなる
无法 好好呼吸 [04:14.969](Shout!!) [04:16.066]核融合炉にさ
那核融合炉 [04:19.514]飛び込んでみたら そしたら
如果跳入它 那么就 [04:22.596]きっと眠るように 消えていけるんだ
一定能像沉睡般 消失 [04:26.018]僕のいない朝は
没有我的早晨 [04:29.388]今よりずっと 素晴らしくて
比现在更加 美好 [04:33.150]全ての歯車が噛み合った
所有的齿轮正确对上 [04:36.415]きっと そんな世界だ
一定 就是那种世界