.223-Bonesmp3下载无损flac下载
.223-Bones在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Bones/Elmo O Connor
[00:01.000] 作曲 : Bones/Elmo O Connor
[00:25.574] 517 until the grave
TKB-517瞄准你的~ [00:28.440] .223 at your brain
.223枪弹命中你的~ [00:31.661] Too many blunts to the face
太多钝器暴击~ [00:35.100] Bones 'bout to make a stain
骨头将有人生污点 [00:38.353] Pulling up, rolling deep
拉起,深滚 [00:41.482] Prototypes on my feet
原型被踩在我脚下 [00:44.165] Just the pain, you get beat
不过疼痛你就大败 [00:47.902] Just the ice for the heat
用冰块来降降怒火 [00:51.293] Try to rob me? That's a no, no
想抢劫?你做梦 [00:54.480] AUG and that ***** blow, blow
扣下AUG扳机那个贱人挣扎着喘息 [00:57.752] With the team, never ever solo
和TeamSesh一起,绝不单打独斗 [01:01.210] Push it, ****, push it back in slow-mo
推它,,慢速推回 [01:04.340] Ayy, switchblade on my body (Body)
Ayy,折叠刀划过我的身体 [01:05.835] Profit all in my pocket (Pocket)
利润全进了我口袋里 [01:07.354] Hit the switch and get to droppin'
按下开关,开始下降 [01:09.048] Got a '64 with hydraulics (What?)
我有一辆装有液压装置的1/64汽车模型 [01:10.433] Boom, now you're doomed
枪声响起,你要完蛋 [01:12.204] 24 karat cover my tomb
24K黄金覆盖我的坟墓 [01:13.662] Don't make me go back to the shit I used to do (SESH)
别他妈让我重操旧业 [01:17.162] Ice cold mason, pressed juice vagrant
冰冷的梅森,被生活压榨的流浪汉 [01:20.404] Hundred fifty dollar candles [?] with the fragrance
一百五十美元的蜡烛和香水 [01:23.661] Need to leave the city soon, [?] makers
很快就要离开这座城市 [01:26.802] Raise my son right 'til my bones turn ancient
抚养我的儿子直到我尸骨无存 [01:30.139] Back on the **********in' prowl (Woo)
该死又回到原地 [01:32.231] I'm the past and the future and the ****in' right now
我既活在过去未来也活在当下 [01:36.637] Blunt guts by the pile, only purchasin' in pounds
这一堆肠子我按吨位购买 [01:39.859] Happens that I got the [?] in my account
往我的账户打入一笔巨款 [01:42.867] 517 until the grave
TKB-517瞄准你的~ [01:45.840] .223 at your brain
.223枪弹命中你的~ [01:48.957] Too many blunts to the face
太多钝器暴击~ [01:51.967] Bones 'bout to make a stain
骨头将有人生污点
TKB-517瞄准你的~ [00:28.440] .223 at your brain
.223枪弹命中你的~ [00:31.661] Too many blunts to the face
太多钝器暴击~ [00:35.100] Bones 'bout to make a stain
骨头将有人生污点 [00:38.353] Pulling up, rolling deep
拉起,深滚 [00:41.482] Prototypes on my feet
原型被踩在我脚下 [00:44.165] Just the pain, you get beat
不过疼痛你就大败 [00:47.902] Just the ice for the heat
用冰块来降降怒火 [00:51.293] Try to rob me? That's a no, no
想抢劫?你做梦 [00:54.480] AUG and that ***** blow, blow
扣下AUG扳机那个贱人挣扎着喘息 [00:57.752] With the team, never ever solo
和TeamSesh一起,绝不单打独斗 [01:01.210] Push it, ****, push it back in slow-mo
推它,,慢速推回 [01:04.340] Ayy, switchblade on my body (Body)
Ayy,折叠刀划过我的身体 [01:05.835] Profit all in my pocket (Pocket)
利润全进了我口袋里 [01:07.354] Hit the switch and get to droppin'
按下开关,开始下降 [01:09.048] Got a '64 with hydraulics (What?)
我有一辆装有液压装置的1/64汽车模型 [01:10.433] Boom, now you're doomed
枪声响起,你要完蛋 [01:12.204] 24 karat cover my tomb
24K黄金覆盖我的坟墓 [01:13.662] Don't make me go back to the shit I used to do (SESH)
别他妈让我重操旧业 [01:17.162] Ice cold mason, pressed juice vagrant
冰冷的梅森,被生活压榨的流浪汉 [01:20.404] Hundred fifty dollar candles [?] with the fragrance
一百五十美元的蜡烛和香水 [01:23.661] Need to leave the city soon, [?] makers
很快就要离开这座城市 [01:26.802] Raise my son right 'til my bones turn ancient
抚养我的儿子直到我尸骨无存 [01:30.139] Back on the **********in' prowl (Woo)
该死又回到原地 [01:32.231] I'm the past and the future and the ****in' right now
我既活在过去未来也活在当下 [01:36.637] Blunt guts by the pile, only purchasin' in pounds
这一堆肠子我按吨位购买 [01:39.859] Happens that I got the [?] in my account
往我的账户打入一笔巨款 [01:42.867] 517 until the grave
TKB-517瞄准你的~ [01:45.840] .223 at your brain
.223枪弹命中你的~ [01:48.957] Too many blunts to the face
太多钝器暴击~ [01:51.967] Bones 'bout to make a stain
骨头将有人生污点
.223-Bones热门评论
贼烦老问有没有女生听的,咋啦给我颁奖啊
有没有女生被日推到这里的
这里的.223不是说英镑吧,应该是.223口径子弹,也就是常说的5.56子弹
翻译再等等 已经学到宾语从句了
给热评的女人一人颁一个“我好特别”牌坊
鬼知道找到和我品味相同的人有多难
223 Remington 是美国 Remingtonis 公司于 1950年代推出步枪子弹。配 .224 英寸铜质被覆弹头,弹头重量由 40 到 90 grains,通常是 55 grains。
有可能只是想浅认一位妈