SticK Out<instrumental>-KOTOKOmp3下载无损flac下载
SticK Out<instrumental>-KOTOKO在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : KOTOKO
[00:01.000] 作曲 : DECO*27
[00:02.000] 编曲 : Rockwell
[00:10.161] unlimited war oh…
[00:15.124] unbodied sorrow
[00:19.575] なぁ?お前が言う愛でどうなった?
喂 你所谓的爱如今怎样了? [00:25.431] 余計な傷が増えただけ
只是徒增伤痕罢了 [00:29.831] 性(さが)と夢が乱れ舞うショータイム
天性与梦想混乱飞舞的showtime [00:32.391] 闇へ導く虚像の正体<nth time>
向黑暗靠拢的投影的真身 [00:35.752] 探す腕は空(くう)切ってた
探索技能已经失效 [00:39.560] -その努力など<You must choose>
你的所有努力 [00:41.595] 取るに足らぬものだろう?<Not brainwash>
是微不足道的吧? [00:44.596] 背中を<be quiet!>
透过身后 [00:46.791] 貫いてく嘲笑
传来的嘲笑 [00:50.349] それがなんだ?
那又怎样? [00:51.382] これでいいんだ
这样就足够了 [00:52.891] ただ分かってりゃいい<君と>
只要明白就好 [00:55.728] どうでも良くは無い大切なもの<行こう>
都是些无关紧要的东西 [01:00.371] ぶつかり合って 立ち止まって
与其相互碰撞 止步不前 [01:02.955] バラバラになったって <共に>
变得破碎不堪 [01:05.767] 際限なき戦場を駆け抜けるだけ
不如驰骋在无边际的战场 [01:10.996] 後悔へ終止符を
给后悔画上句点吧 [01:13.573] そう決めたから
我这样决定 [01:16.915] unlimited war oh… [01:21.840] unbodied sorrow [01:26.473] なぁ「お前は英雄」誰がそう言った?
喂 「你是英雄」这是谁说的? [01:32.535] 自分を騙す嘘みたいだ
有点像自欺欺人啊 [01:36.830] 街は谷へと転がるビッグダイス
从大街滚向谷底的巨大胎具 [01:39.330] 仲間と己(おのれ)選ぶのはどうだい?<crash dive>
从伙伴和自己之中选一个如何? [01:42.617] 犠牲の雨に膝折った
代表牺牲的雨折断膝盖 [01:46.826] -人のためとか <You must choose>
为了大家之类的话 [01:48.564] ただの言い逃れだろう?<Not brainwash>
只是借口吧? [01:51.552] そんなんじゃない!!<be quiet!>
并不是这样!! [01:54.010] 叫びたいのに…
明明想要大声喊出 [01:56.243] バカにすんな!!
不要犯蠢了!! [01:57.376] 生きてる今 ただ分かってりゃいい<君と>
如今的生活 只要明白就好 [02:01.576] 困難も弊害も抱きしめるから<明日を>
接受困难和弊病 [02:06.130] 汚しあって 先走って
与其侵染污浊 贸然从事 [02:08.807] ボロボロになったって<求め>
变得破烂不堪 [02:11.672] 際限なき天空へ夢を追うだけ
不如在无边际的天空追逐梦想 [02:16.806] 小さく咲いた花 枯らさぬように
小小盛开的花 不会枯萎 [02:22.892] (music) [02:41.550] それがなんだ?これでいいんだ…
那又怎样?这样就够了 [02:46.256] そうじゃないんだ これがいいんだ…
不是那样的 这样就够了 [02:51.571] 無駄じゃないさ 負けた今…
并没有白费 失败的如今 [02:56.760] バカにすんな!!小さな未来…
不要犯蠢了!!小小的未来 [03:01.756] それがなんだ?
那又怎样? [03:03.002] これでいいんだ
这样就够了 [03:04.136] ただ分かってりゃいい <君と>
只要明白就好 [03:07.199] どうでも良くは無い大切なもの <行こう>
都是些无关紧要的东西 [03:12.013] ぶつかり合って 立ち止まって
与其相互碰撞 止步不前 [03:14.356] バラバラになったって <共に>
变得破碎不堪 [03:17.340] 際限なき戦場を駆け抜けるだけ
不如驰骋在无边际的战场 [03:22.495] 後悔へ終止符を…
给后悔画上句点吧 [03:24.876] もう決めたから
我这样决定 [03:28.346] unlimited war oh… [03:33.308] unbodied sorrow
喂 你所谓的爱如今怎样了? [00:25.431] 余計な傷が増えただけ
只是徒增伤痕罢了 [00:29.831] 性(さが)と夢が乱れ舞うショータイム
天性与梦想混乱飞舞的showtime [00:32.391] 闇へ導く虚像の正体<nth time>
向黑暗靠拢的投影的真身 [00:35.752] 探す腕は空(くう)切ってた
探索技能已经失效 [00:39.560] -その努力など<You must choose>
你的所有努力 [00:41.595] 取るに足らぬものだろう?<Not brainwash>
是微不足道的吧? [00:44.596] 背中を<be quiet!>
透过身后 [00:46.791] 貫いてく嘲笑
传来的嘲笑 [00:50.349] それがなんだ?
那又怎样? [00:51.382] これでいいんだ
这样就足够了 [00:52.891] ただ分かってりゃいい<君と>
只要明白就好 [00:55.728] どうでも良くは無い大切なもの<行こう>
都是些无关紧要的东西 [01:00.371] ぶつかり合って 立ち止まって
与其相互碰撞 止步不前 [01:02.955] バラバラになったって <共に>
变得破碎不堪 [01:05.767] 際限なき戦場を駆け抜けるだけ
不如驰骋在无边际的战场 [01:10.996] 後悔へ終止符を
给后悔画上句点吧 [01:13.573] そう決めたから
我这样决定 [01:16.915] unlimited war oh… [01:21.840] unbodied sorrow [01:26.473] なぁ「お前は英雄」誰がそう言った?
喂 「你是英雄」这是谁说的? [01:32.535] 自分を騙す嘘みたいだ
有点像自欺欺人啊 [01:36.830] 街は谷へと転がるビッグダイス
从大街滚向谷底的巨大胎具 [01:39.330] 仲間と己(おのれ)選ぶのはどうだい?<crash dive>
从伙伴和自己之中选一个如何? [01:42.617] 犠牲の雨に膝折った
代表牺牲的雨折断膝盖 [01:46.826] -人のためとか <You must choose>
为了大家之类的话 [01:48.564] ただの言い逃れだろう?<Not brainwash>
只是借口吧? [01:51.552] そんなんじゃない!!<be quiet!>
并不是这样!! [01:54.010] 叫びたいのに…
明明想要大声喊出 [01:56.243] バカにすんな!!
不要犯蠢了!! [01:57.376] 生きてる今 ただ分かってりゃいい<君と>
如今的生活 只要明白就好 [02:01.576] 困難も弊害も抱きしめるから<明日を>
接受困难和弊病 [02:06.130] 汚しあって 先走って
与其侵染污浊 贸然从事 [02:08.807] ボロボロになったって<求め>
变得破烂不堪 [02:11.672] 際限なき天空へ夢を追うだけ
不如在无边际的天空追逐梦想 [02:16.806] 小さく咲いた花 枯らさぬように
小小盛开的花 不会枯萎 [02:22.892] (music) [02:41.550] それがなんだ?これでいいんだ…
那又怎样?这样就够了 [02:46.256] そうじゃないんだ これがいいんだ…
不是那样的 这样就够了 [02:51.571] 無駄じゃないさ 負けた今…
并没有白费 失败的如今 [02:56.760] バカにすんな!!小さな未来…
不要犯蠢了!!小小的未来 [03:01.756] それがなんだ?
那又怎样? [03:03.002] これでいいんだ
这样就够了 [03:04.136] ただ分かってりゃいい <君と>
只要明白就好 [03:07.199] どうでも良くは無い大切なもの <行こう>
都是些无关紧要的东西 [03:12.013] ぶつかり合って 立ち止まって
与其相互碰撞 止步不前 [03:14.356] バラバラになったって <共に>
变得破碎不堪 [03:17.340] 際限なき戦場を駆け抜けるだけ
不如驰骋在无边际的战场 [03:22.495] 後悔へ終止符を…
给后悔画上句点吧 [03:24.876] もう決めたから
我这样决定 [03:28.346] unlimited war oh… [03:33.308] unbodied sorrow