어부바 (Inst.)-Raina/NADAmp3下载无损flac下载
어부바 (Inst.)-Raina/NADA在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : 尹一相
[00:13.772]늦은 밤 오는 사람
深夜归来的人 [00:17.307]술에 취해 온 사람
醉酒而归的人 [00:20.547]속 얘길 할 수 없는 사람
无法表达内心的人 [00:24.574]엄마를 힘들게 했던 사람
曾令母亲心力交瘁的人 [00:30.589]늘 안된다 했던 사람
曾总是做不好的人 [00:33.805]찾을 땐 없는 사람
不曾找寻的人 [00:37.122]그래서 원망했었죠
因而心怀怨恨 [00:40.222] [00:40.503]아픈 말만 남기고
只留下心痛的话语 [00:43.645]홀로 떠나왔었죠
独自离去 [00:47.001]오직 나와 앞만 보면서 살았던 날들
曾与我一起只望着前方 活下去的日子 [00:53.301]지친 하루 끝에서
在疲惫的一日尽头 [00:56.827]당신의 지친 맘을
您筋疲力尽的心 [01:00.097]이제야 느끼네요
我直至现在 才感受到 [01:03.408] [01:05.517]그 어린 날 선명했던
那样的日子 曾历历在目 [01:12.369]그 가을날 “우리 딸 업어보자”
那个秋日“背一下我们女儿试试看吧” [01:23.356]부끄러움에 “왜 다 큰 나를 업어”한 말 뒤에
因为害羞“我都这么大了为何还要背我呀”而说出的这句话之后 [01:28.656]“더 크면 못 업는다”했었는데
“要是再大一点就背不动了”您说道 [01:32.021] [01:32.230]그 마지막 아빠의 어부바
那是最后一次爸爸的“背背” [01:39.590]정말 마지막일 줄
真的是最后了 [01:43.042]그때 난 몰랐어요
可那时的我 却浑然不觉 [01:46.102]다 자라서
年岁与日俱增 [01:49.214]혼자 힘들었던
曾独自一人 疲惫不已的 [01:52.627]당신의 마음을 내가 업어줄게요
您的那份心意 我会背起来 [01:59.172] [01:59.566]끝까지 날 믿어주는 사람
到最后都信任着我的人 [02:02.693]속 얘길 안 해도 아는 사람
即便我不表达内心 也悉数知晓的人 [02:05.732]우릴 가장 사랑하는 사람
最深爱着我们的人 [02:08.975] [02:11.294]그때 아빠 나이가 서른 우리가 생겼고
那时 爸爸正值三十岁 就有了我们 [02:14.560]불안한 나의 첫걸음 걱정돼 보이셨어
我不安的初次学步 看得出爸爸的担心 [02:17.913]이유 없이 터지는 울음에 늘 안아주셨고
因为我毫无缘由爆发而出的哭声 总是将我抱在怀中 [02:21.193]그래서 사진 속 팔은 항상 젖어 있었어
所以照片里 爸爸的双臂总是被浸湿 [02:24.454] [02:24.713]Grown up so fast 자꾸 말대꾸를 해
我很快就成长起来了 却总是和爸爸顶嘴 [02:27.821]내 나쁜 버릇의 벌은 어른인 당신이 받네
我那些坏习惯 你也当做是我长大成人的惩罚 悉数接受 [02:30.701]난 원해 boy, cash, hang out 쟤는 누굴 닮았녜
我想要 男人,金钱,外在的行头 她和谁是如此相似呢 [02:34.238]이제 나의 나이 서른 아직 어른이 못 돼
现在 我的年纪也到了三十岁 却依旧成不了大人 [02:37.570] [02:37.787]미안해 어린 시절 끝없이 반복한 내 질문
对不起 这样的时节 我那无止境重复的质问 [02:41.185]늘 처음처럼 답해 줬는데 지금은
恍若初次那般予我解答吧 现在 [02:44.480]한 번의 질문, 뭘 했는지, 마음의 짐
一次质问, 想要做什么呢, 心中的负担 [02:47.582]난 관심도 없이 피곤해 쾅 닫아버렸던 문
我却毫不关系 疲累不堪 “哐”地一声 彻底关上的门 [02:50.722] [02:51.023]아빨 보고 내가 돈 버니 돈에 눈이 멀었데
看着爸爸 我赚钱了 却被钱蒙蔽住了眼睛 [02:54.132]그런 말 한 놈들은 딸 같다는 말로 손을 쓰던데
说出那样的话的家伙们 用“你的女儿也一个样”这种话动了手 [02:57.157]나 지금 여기에 존재할 수 있는 건 승패
我现在 能够存在于此处 对胜败 [03:00.964]에 상관없이 아빤 날 믿어줬기 때문에
已毫不关心 是因为爸爸予我信任 [03:03.835] [03:04.081]그 어린 날 선명했던
那样的日子 曾历历在目 [03:10.581]그 가을날 “우리 딸 업어보자”
那个秋日“背一下我们女儿试试看吧” [03:21.597]부끄러움에 “왜 다 큰 나를 업어”한 말 뒤에
因为害羞“我都这么大了为何还要背我呀”而说出的这句话之后 [03:27.001]“더 크면 못 업는다”했었는데
“要是再大一点就背不动了”您说道 [03:30.574] [03:31.703]그 마지막 아빠의 어부바
那是最后一次爸爸的“背背” [03:39.742]정말 마지막일 줄
真的是最后了 [03:43.016]그때 난 몰랐어요
可那时的我 却浑然不觉 [03:46.276]다 자라서
年岁与日俱增 [03:49.707]혼자 힘들었던
曾独自一人 疲惫不已的 [03:52.898]당신의 마음을 내가 업어줄게요
您的那份心意 我会背起来 [03:59.096] [03:59.628]끝까지 날 믿어주는 사람
到最后都信任着我的人 [04:02.670]속 얘길 안 해도 아는 사람
即便我不表达内心 也悉数知晓的人 [04:05.784]우릴 가장 사랑하는 사람
最深爱着我们的人 [04:08.803] [04:12.531]끝까지 날 믿어주는 사람
到最后都信任着我的人 [04:15.715]속 얘길 안 해도 아는 사람
即便我不表达内心 也悉数知晓的人 [04:19.322]우릴 가장 사랑하는 사람
最深爱着我们的人
深夜归来的人 [00:17.307]술에 취해 온 사람
醉酒而归的人 [00:20.547]속 얘길 할 수 없는 사람
无法表达内心的人 [00:24.574]엄마를 힘들게 했던 사람
曾令母亲心力交瘁的人 [00:30.589]늘 안된다 했던 사람
曾总是做不好的人 [00:33.805]찾을 땐 없는 사람
不曾找寻的人 [00:37.122]그래서 원망했었죠
因而心怀怨恨 [00:40.222] [00:40.503]아픈 말만 남기고
只留下心痛的话语 [00:43.645]홀로 떠나왔었죠
独自离去 [00:47.001]오직 나와 앞만 보면서 살았던 날들
曾与我一起只望着前方 活下去的日子 [00:53.301]지친 하루 끝에서
在疲惫的一日尽头 [00:56.827]당신의 지친 맘을
您筋疲力尽的心 [01:00.097]이제야 느끼네요
我直至现在 才感受到 [01:03.408] [01:05.517]그 어린 날 선명했던
那样的日子 曾历历在目 [01:12.369]그 가을날 “우리 딸 업어보자”
那个秋日“背一下我们女儿试试看吧” [01:23.356]부끄러움에 “왜 다 큰 나를 업어”한 말 뒤에
因为害羞“我都这么大了为何还要背我呀”而说出的这句话之后 [01:28.656]“더 크면 못 업는다”했었는데
“要是再大一点就背不动了”您说道 [01:32.021] [01:32.230]그 마지막 아빠의 어부바
那是最后一次爸爸的“背背” [01:39.590]정말 마지막일 줄
真的是最后了 [01:43.042]그때 난 몰랐어요
可那时的我 却浑然不觉 [01:46.102]다 자라서
年岁与日俱增 [01:49.214]혼자 힘들었던
曾独自一人 疲惫不已的 [01:52.627]당신의 마음을 내가 업어줄게요
您的那份心意 我会背起来 [01:59.172] [01:59.566]끝까지 날 믿어주는 사람
到最后都信任着我的人 [02:02.693]속 얘길 안 해도 아는 사람
即便我不表达内心 也悉数知晓的人 [02:05.732]우릴 가장 사랑하는 사람
最深爱着我们的人 [02:08.975] [02:11.294]그때 아빠 나이가 서른 우리가 생겼고
那时 爸爸正值三十岁 就有了我们 [02:14.560]불안한 나의 첫걸음 걱정돼 보이셨어
我不安的初次学步 看得出爸爸的担心 [02:17.913]이유 없이 터지는 울음에 늘 안아주셨고
因为我毫无缘由爆发而出的哭声 总是将我抱在怀中 [02:21.193]그래서 사진 속 팔은 항상 젖어 있었어
所以照片里 爸爸的双臂总是被浸湿 [02:24.454] [02:24.713]Grown up so fast 자꾸 말대꾸를 해
我很快就成长起来了 却总是和爸爸顶嘴 [02:27.821]내 나쁜 버릇의 벌은 어른인 당신이 받네
我那些坏习惯 你也当做是我长大成人的惩罚 悉数接受 [02:30.701]난 원해 boy, cash, hang out 쟤는 누굴 닮았녜
我想要 男人,金钱,外在的行头 她和谁是如此相似呢 [02:34.238]이제 나의 나이 서른 아직 어른이 못 돼
现在 我的年纪也到了三十岁 却依旧成不了大人 [02:37.570] [02:37.787]미안해 어린 시절 끝없이 반복한 내 질문
对不起 这样的时节 我那无止境重复的质问 [02:41.185]늘 처음처럼 답해 줬는데 지금은
恍若初次那般予我解答吧 现在 [02:44.480]한 번의 질문, 뭘 했는지, 마음의 짐
一次质问, 想要做什么呢, 心中的负担 [02:47.582]난 관심도 없이 피곤해 쾅 닫아버렸던 문
我却毫不关系 疲累不堪 “哐”地一声 彻底关上的门 [02:50.722] [02:51.023]아빨 보고 내가 돈 버니 돈에 눈이 멀었데
看着爸爸 我赚钱了 却被钱蒙蔽住了眼睛 [02:54.132]그런 말 한 놈들은 딸 같다는 말로 손을 쓰던데
说出那样的话的家伙们 用“你的女儿也一个样”这种话动了手 [02:57.157]나 지금 여기에 존재할 수 있는 건 승패
我现在 能够存在于此处 对胜败 [03:00.964]에 상관없이 아빤 날 믿어줬기 때문에
已毫不关心 是因为爸爸予我信任 [03:03.835] [03:04.081]그 어린 날 선명했던
那样的日子 曾历历在目 [03:10.581]그 가을날 “우리 딸 업어보자”
那个秋日“背一下我们女儿试试看吧” [03:21.597]부끄러움에 “왜 다 큰 나를 업어”한 말 뒤에
因为害羞“我都这么大了为何还要背我呀”而说出的这句话之后 [03:27.001]“더 크면 못 업는다”했었는데
“要是再大一点就背不动了”您说道 [03:30.574] [03:31.703]그 마지막 아빠의 어부바
那是最后一次爸爸的“背背” [03:39.742]정말 마지막일 줄
真的是最后了 [03:43.016]그때 난 몰랐어요
可那时的我 却浑然不觉 [03:46.276]다 자라서
年岁与日俱增 [03:49.707]혼자 힘들었던
曾独自一人 疲惫不已的 [03:52.898]당신의 마음을 내가 업어줄게요
您的那份心意 我会背起来 [03:59.096] [03:59.628]끝까지 날 믿어주는 사람
到最后都信任着我的人 [04:02.670]속 얘길 안 해도 아는 사람
即便我不表达内心 也悉数知晓的人 [04:05.784]우릴 가장 사랑하는 사람
最深爱着我们的人 [04:08.803] [04:12.531]끝까지 날 믿어주는 사람
到最后都信任着我的人 [04:15.715]속 얘길 안 해도 아는 사람
即便我不表达内心 也悉数知晓的人 [04:19.322]우릴 가장 사랑하는 사람
最深爱着我们的人