Vampire Movie-Jamie Barnesmp3下载无损flac下载
Vampire Movie-Jamie Barnes在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Barnes
[00:01.21]James Barnes - Vampire Movie
血色电影 [00:03.01] [00:05.56] [00:07.60] [00:25.26] [00:26.26]You and me were the finest pair
你和我仿佛是天生一对 [00:31.93]of powdered whigs to ever crossed the Delaware.
扇动着快要变成碎片的翅膀穿越特拉华州 [00:37.35]Do you think of me when you oil the guillotine?
当你为断头台涂抹颜料时,你是否想起了我 [00:43.17]Or am i just another notch, just another head that's rolling?
或者于你而言,我只是另一个标榜你身份的等级象征,我只是另一个即将挂在断头台高处轻轻摇晃的头颅? [00:53.63] [01:01.78]Heaven help me with my revenge.
主将协助我进行复仇 [01:07.64]It's gonna take a lot of pegs to pitch this weathered tent.
还需要很多颗钢钉才能把被风化侵蚀的帐篷修复好 [01:13.16]On the day they fly the fleur-de-lis,
如若有一天,他们佩戴着鸢尾花形的纹章飞越深空 [01:19.31]I will climb my way down their superstitious dream.
我将沿着他们可笑迷信的虚幻之梦一路向下爬行 [01:25.50]But is it wrong or right to go along?
但继续前行究竟是对是错? [01:31.05]Is it wrong or right to go along?
继续前行我将会万劫不复还是重获光明? [01:36.99]Don't shoot your vampire movie here in our town.
不要妄想在我们的镇子上拍摄你那所谓的血色电影 [01:43.02]Take your fake teeth and fake blood and turn your trucks around.
收拾好你的假獠牙和虚假的鲜血,开上你的车走吧 [01:49.38]And we don't take kindly to strangers or their blasphemy.
更不要妄想我们会仁慈的对待陌生人以及他们亵渎神明的言辞 [01:55.36]We will pray for you brother, go pick another lot to bother.
我们会为你逝去的兄弟祈祷,所以请另寻别处吧 [02:16.47] [02:18.21] [02:20.21]what we actually hear from the singer】 [02:22.47] [02:25.52]There'll be no place for you fishermen to go
这里没有地方可以让你的船停泊 [02:31.65]with the water moccasin that jumped up in the boat.
因为待在船上会让你的鞋子都浸透了水 [02:37.12]They'll be closing down the firehouse and tearing out the stalls,
其他人将解散警力并把栅栏拆除 [02:43.29]where they auction off the engines and the drug sniffing dogs.
也会把引擎拍卖,把吠叫的动物毒死 [02:50.69]We'll be free to burn it all.
我们有权利随意的毁灭一切 [02:54.70]They said we're free to burn it all.
他们说了我们可以无所顾忌的践踏所有 [03:12.20] [03:13.46]You'll find yourself under the gluttons knife and the wraith master's boot.
也许你将发现自己会置身于暴食者残忍挥动的刀下,亦或是鬼魂死灵的脚下 [03:20.10]Baby Doc Duvalier and his Tonton Macoute,
至于亲爱的杜瓦利埃医生以及他的随从Tonton Macoute [03:25.39]they are the seven skinny cows out of the Nile,
他们的身体就如同尼罗河旁那七只牛那般骨瘦如柴 [03:31.47]who set flame to the coast and hung the ocean out to dry
然而正是他们在河岸肆意燃烧起熊熊大火,直至大海都干涸殆尽 [03:37.32]But is it wrong or right, to go along?
但是这样做到底是对是错? [03:43.55]Is it wrong or right, to go along?
继续这样他们就会万劫不复还是重获光明? [03:49.06]Don't shoot your vampire movie here in our town.
不要妄想在我们的镇子上拍摄你那所谓的血色电影 [03:55.34]Take your fake teeth and fake blood and turn your trucks around.
收拾好你的假獠牙和虚假的鲜血,开上你的车走吧 [04:01.20]And we don’t take kindly to traitors or their blasphemy.
更不要妄想我们会仁慈的对待陌生人以及他们亵渎神明的言辞 [04:07.27]We will pray for you sister, but find another soul to blister.
我们会为你逝去的兄弟祈祷,所以请另寻别处吧 [04:15.77] [04:26.71]You and me were the wildest pair
要知道你和我 [04:32.23]of one-eyed jacks to be counted anywhere.
是无论飞到哪里都会被人们所仇视愤恨的独眼魔鬼 [04:40.46] [04:41.46] [04:43.46]
血色电影 [00:03.01] [00:05.56] [00:07.60] [00:25.26] [00:26.26]You and me were the finest pair
你和我仿佛是天生一对 [00:31.93]of powdered whigs to ever crossed the Delaware.
扇动着快要变成碎片的翅膀穿越特拉华州 [00:37.35]Do you think of me when you oil the guillotine?
当你为断头台涂抹颜料时,你是否想起了我 [00:43.17]Or am i just another notch, just another head that's rolling?
或者于你而言,我只是另一个标榜你身份的等级象征,我只是另一个即将挂在断头台高处轻轻摇晃的头颅? [00:53.63] [01:01.78]Heaven help me with my revenge.
主将协助我进行复仇 [01:07.64]It's gonna take a lot of pegs to pitch this weathered tent.
还需要很多颗钢钉才能把被风化侵蚀的帐篷修复好 [01:13.16]On the day they fly the fleur-de-lis,
如若有一天,他们佩戴着鸢尾花形的纹章飞越深空 [01:19.31]I will climb my way down their superstitious dream.
我将沿着他们可笑迷信的虚幻之梦一路向下爬行 [01:25.50]But is it wrong or right to go along?
但继续前行究竟是对是错? [01:31.05]Is it wrong or right to go along?
继续前行我将会万劫不复还是重获光明? [01:36.99]Don't shoot your vampire movie here in our town.
不要妄想在我们的镇子上拍摄你那所谓的血色电影 [01:43.02]Take your fake teeth and fake blood and turn your trucks around.
收拾好你的假獠牙和虚假的鲜血,开上你的车走吧 [01:49.38]And we don't take kindly to strangers or their blasphemy.
更不要妄想我们会仁慈的对待陌生人以及他们亵渎神明的言辞 [01:55.36]We will pray for you brother, go pick another lot to bother.
我们会为你逝去的兄弟祈祷,所以请另寻别处吧 [02:16.47] [02:18.21] [02:20.21]what we actually hear from the singer】 [02:22.47] [02:25.52]There'll be no place for you fishermen to go
这里没有地方可以让你的船停泊 [02:31.65]with the water moccasin that jumped up in the boat.
因为待在船上会让你的鞋子都浸透了水 [02:37.12]They'll be closing down the firehouse and tearing out the stalls,
其他人将解散警力并把栅栏拆除 [02:43.29]where they auction off the engines and the drug sniffing dogs.
也会把引擎拍卖,把吠叫的动物毒死 [02:50.69]We'll be free to burn it all.
我们有权利随意的毁灭一切 [02:54.70]They said we're free to burn it all.
他们说了我们可以无所顾忌的践踏所有 [03:12.20] [03:13.46]You'll find yourself under the gluttons knife and the wraith master's boot.
也许你将发现自己会置身于暴食者残忍挥动的刀下,亦或是鬼魂死灵的脚下 [03:20.10]Baby Doc Duvalier and his Tonton Macoute,
至于亲爱的杜瓦利埃医生以及他的随从Tonton Macoute [03:25.39]they are the seven skinny cows out of the Nile,
他们的身体就如同尼罗河旁那七只牛那般骨瘦如柴 [03:31.47]who set flame to the coast and hung the ocean out to dry
然而正是他们在河岸肆意燃烧起熊熊大火,直至大海都干涸殆尽 [03:37.32]But is it wrong or right, to go along?
但是这样做到底是对是错? [03:43.55]Is it wrong or right, to go along?
继续这样他们就会万劫不复还是重获光明? [03:49.06]Don't shoot your vampire movie here in our town.
不要妄想在我们的镇子上拍摄你那所谓的血色电影 [03:55.34]Take your fake teeth and fake blood and turn your trucks around.
收拾好你的假獠牙和虚假的鲜血,开上你的车走吧 [04:01.20]And we don’t take kindly to traitors or their blasphemy.
更不要妄想我们会仁慈的对待陌生人以及他们亵渎神明的言辞 [04:07.27]We will pray for you sister, but find another soul to blister.
我们会为你逝去的兄弟祈祷,所以请另寻别处吧 [04:15.77] [04:26.71]You and me were the wildest pair
要知道你和我 [04:32.23]of one-eyed jacks to be counted anywhere.
是无论飞到哪里都会被人们所仇视愤恨的独眼魔鬼 [04:40.46] [04:41.46] [04:43.46]
Vampire Movie-Jamie Barnes热门评论
突然發現網易已經演變成傾訴聊天平台了呢😊從只聽旋律到靜下來再到打節拍,從不看歌名只愛音樂到記下樂名,看著評論區裏製作歌詞的人留言,看那麽多共鳴的人寫下思念後互相點贊,我慢慢習慣遇到好聽的歌就打開評論看,看你們的心事和思念,有時候也忍不住激動于相似
写着代码的下雨天,听着这歌,莫名的心静。
距离第二次考研还有25天,在床上看着单词,听着歌,这首歌的前奏一响起,停下单词,拿起手机迫切的相知关于这首歌的一切,好听合口味的歌大概就是这样吧,停下手中的一切,去好好了解。
封面:《弹三弦的x教授》
只有我一个人觉得封面特别好看吗!
听的我,笔写没水了,手却还在动着。
三年了,听这歌的人还是这么少 真好 宁静的音乐就该有一片宁静的天地
日推终于来了首宁静的歌
“我厌恶的都是我赖以生存的,我深爱的却是我遥不可及的。”
开车在法国的乡村道路上,电台传来了这首歌让我好像寻找到了爱情一样的幸福与快乐。