Gourmandises-Alizéemp3下载无损flac下载
Gourmandises-Alizée在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Laurent Boutonnat & Mylène Farmer
[00:16.59]Quand tu penses à moi
当你想起我 [00:19.660]Toi le loup des steppes
你就像匹狼 [00:23.350]Tout au fond de toi
在内心深处 [00:27.320]Ressens-tu l'ivresse
眼里闪烁疯狂 [00:30.200] [00:31.110]J'ai si faim de toi
我对你无比渴望 [00:34.840]Tu le dis sans cesse
你不断对我说话 [00:38.720]Et prendre soin de moi
慢慢地品尝 [00:42.510]Dis-moi si ca blesse
抚摸我的伤口 [00:45.540] [00:46.270]Oh loup y es-tu pour moi
啊,狼!你为了得到我 [00:50.40]Tu fais la promesse
你做出承诺 [00:53.900]Et si je m'offre à toi
而我将把自己献给你 [00:57.670]C'est en milliers, baisers de tendresse
还有成千上万的吻 [01:01.670]Y'a les baisers
初吻 [01:02.910]Les premiers
第一次 [01:04.80]Gout d'embruns
苦涩的像海浪 [01:07.30]Gout de spleen
苦涩的像胆汁 [01:09.230]Y'a les baisers volés
亲吻飞翔着 [01:11.850]Dans les trains de tsarines
在女王的裙摆上 [01:16.860]Les baisers d'un été
夏天的吻 [01:19.430]Où la main s'achemine
紧握着的手掌 [01:24.370]Mais les baisers d'alizée
而alizee的吻 [01:27.150]Sont de vraies gourmandises
就是真正的美食 [01:32.370] [01:32.880]Quand je pense à toi
当我想起你 [01:36.229]Toi le loup des steppes
你就像匹狼 [01:39.720]J'n'ai pas peur de toi
我不害怕你 [01:43.600]Est-ce que ca t'oppresse
你把我扑倒 [01:46.840] [01:47.500]Prends ce chemin là
就像这样 [01:51.220]Tu le dis sans cesse
你不断对我说话 [01:55.60]Oh ! couche-toi près de moi
“来吧,躺在我身边, [01:58.940]Et dévore moi des yeux, ma princesse
靠近我的眼睛,我的公主!” [02:02.690]Pour des baisers
初吻 [02:04.120]Les premiers
第一次 [02:05.510]Gout d'embruns
苦涩的像海浪 [02:07.660]Gout de spleen
苦涩的像胆汁 [02:10.39]Pour des baisers volés
亲吻飞翔 [02:12.890]Dans les trains de tsarines
在女王的裙摆上 [02:18.620]Des baisers d'un été
夏天的吻 [02:20.579]Où la main s'achemine
紧握着的手掌 [02:25.490]Mais les baisers d'alizée
而alizee的吻 [02:28.30]Sont de vraies gourmandises
就是真正的美食 [02:33.400] [02:37.260]Oh loup y es-tu
你是狼 [02:40.920]Oh loup y es-tu
你是狼 [02:44.660]Oh loup y es-tu
你是狼 [02:48.579]Oh loup y es-tu
你是狼 [02:50.460] [03:03.900]Y'a les baisers
初吻 [03:05.220]Les premiers
第一次 [03:06.430]Gout d'embruns
苦涩的像海浪 [03:08.650]Gout de spleen
苦涩的像胆汁 [03:11.500]Y'a les baisers volés
亲吻飞翔 [03:14.10]Dans les trains de tsarines
在女王的裙摆上 [03:19.190]Les baisers d'un été
夏天的吻 [03:21.690]Où la main s'achemine
紧握着的手掌 [03:26.460]Mais les baisers d'alizée
而alizee的吻 [03:29.250]Sont de vraies gourmandises
就是真正的美食 [03:34.710]Y'a les baisers
初吻 [03:35.840]Les premiers
第一次 [03:36.950]Gout d'embruns
苦涩的像海浪 [03:39.390]Gout de spleen
苦涩的像胆汁 [03:42.130]Y'a les baisers volés
亲吻飞翔 [03:44.630]Dans les trains de tsarines
在女王的裙摆上 [03:49.700]Les baisers d'un été
夏天的吻 [03:52.290]Où la main s'achemine
紧握着的手掌 [03:57.360]Mais les baisers d'alizée
而alizee的吻 [03:59.860]Sont de vraies gourmandises
就是真正的美食 [04:05.300] [04:08.470] [04:10.270]Fin
Fin
当你想起我 [00:19.660]Toi le loup des steppes
你就像匹狼 [00:23.350]Tout au fond de toi
在内心深处 [00:27.320]Ressens-tu l'ivresse
眼里闪烁疯狂 [00:30.200] [00:31.110]J'ai si faim de toi
我对你无比渴望 [00:34.840]Tu le dis sans cesse
你不断对我说话 [00:38.720]Et prendre soin de moi
慢慢地品尝 [00:42.510]Dis-moi si ca blesse
抚摸我的伤口 [00:45.540] [00:46.270]Oh loup y es-tu pour moi
啊,狼!你为了得到我 [00:50.40]Tu fais la promesse
你做出承诺 [00:53.900]Et si je m'offre à toi
而我将把自己献给你 [00:57.670]C'est en milliers, baisers de tendresse
还有成千上万的吻 [01:01.670]Y'a les baisers
初吻 [01:02.910]Les premiers
第一次 [01:04.80]Gout d'embruns
苦涩的像海浪 [01:07.30]Gout de spleen
苦涩的像胆汁 [01:09.230]Y'a les baisers volés
亲吻飞翔着 [01:11.850]Dans les trains de tsarines
在女王的裙摆上 [01:16.860]Les baisers d'un été
夏天的吻 [01:19.430]Où la main s'achemine
紧握着的手掌 [01:24.370]Mais les baisers d'alizée
而alizee的吻 [01:27.150]Sont de vraies gourmandises
就是真正的美食 [01:32.370] [01:32.880]Quand je pense à toi
当我想起你 [01:36.229]Toi le loup des steppes
你就像匹狼 [01:39.720]J'n'ai pas peur de toi
我不害怕你 [01:43.600]Est-ce que ca t'oppresse
你把我扑倒 [01:46.840] [01:47.500]Prends ce chemin là
就像这样 [01:51.220]Tu le dis sans cesse
你不断对我说话 [01:55.60]Oh ! couche-toi près de moi
“来吧,躺在我身边, [01:58.940]Et dévore moi des yeux, ma princesse
靠近我的眼睛,我的公主!” [02:02.690]Pour des baisers
初吻 [02:04.120]Les premiers
第一次 [02:05.510]Gout d'embruns
苦涩的像海浪 [02:07.660]Gout de spleen
苦涩的像胆汁 [02:10.39]Pour des baisers volés
亲吻飞翔 [02:12.890]Dans les trains de tsarines
在女王的裙摆上 [02:18.620]Des baisers d'un été
夏天的吻 [02:20.579]Où la main s'achemine
紧握着的手掌 [02:25.490]Mais les baisers d'alizée
而alizee的吻 [02:28.30]Sont de vraies gourmandises
就是真正的美食 [02:33.400] [02:37.260]Oh loup y es-tu
你是狼 [02:40.920]Oh loup y es-tu
你是狼 [02:44.660]Oh loup y es-tu
你是狼 [02:48.579]Oh loup y es-tu
你是狼 [02:50.460] [03:03.900]Y'a les baisers
初吻 [03:05.220]Les premiers
第一次 [03:06.430]Gout d'embruns
苦涩的像海浪 [03:08.650]Gout de spleen
苦涩的像胆汁 [03:11.500]Y'a les baisers volés
亲吻飞翔 [03:14.10]Dans les trains de tsarines
在女王的裙摆上 [03:19.190]Les baisers d'un été
夏天的吻 [03:21.690]Où la main s'achemine
紧握着的手掌 [03:26.460]Mais les baisers d'alizée
而alizee的吻 [03:29.250]Sont de vraies gourmandises
就是真正的美食 [03:34.710]Y'a les baisers
初吻 [03:35.840]Les premiers
第一次 [03:36.950]Gout d'embruns
苦涩的像海浪 [03:39.390]Gout de spleen
苦涩的像胆汁 [03:42.130]Y'a les baisers volés
亲吻飞翔 [03:44.630]Dans les trains de tsarines
在女王的裙摆上 [03:49.700]Les baisers d'un été
夏天的吻 [03:52.290]Où la main s'achemine
紧握着的手掌 [03:57.360]Mais les baisers d'alizée
而alizee的吻 [03:59.860]Sont de vraies gourmandises
就是真正的美食 [04:05.300] [04:08.470] [04:10.270]Fin
Fin