I Left My Wallet In El Segundo-A Tribe Called Questmp3下载无损flac下载
I Left My Wallet In El Segundo-A Tribe Called Quest在线试听免费歌词下载
[00:19.29]I left my wallet in El Segundo
我把钱包丢在埃尔塞贡多了 [00:21.08]I left my wallet in El Segundo
我把钱包丢在埃尔塞贡多了 [00:24.29]I left my wallet in El Segundo
我把钱包丢在埃尔塞贡多了 [00:26.48]I got to get it, I got, got to get it
我得去拿回来,必须拿回来 [00:28.98]I left my wallet in El Segundo
我把钱包丢在埃尔塞贡多了 [00:31.48]I left my wallet in El Segundo
我把钱包丢在埃尔塞贡多了 [00:33.98]I left my wallet in El Segundo
我把钱包丢在埃尔塞贡多了 [00:36.17]I got to get it, I got, got to get it
我得去拿回来,必须拿回来 [00:38.98]My mother went away for a month-long trip
我妈出门旅游一个月 [00:41.17]Her and some friends on an ocean liner ship
她和一些朋友在海岸线的邮轮上 [00:43.36]She made a big mistake by leaving me home
她最大的错误就是留我一人在家 [00:45.86]I had to roam so I picked up the phone
我也闲不住所以我就打了几个电话 [00:48.36]Dialed Ali up to see what was going down
打给了Ali看看有什么好做 [00:50.86]Told him I pick him up so we could drive around
告诉他我会接他出去兜兜风 [00:53.05]Took the Dodge Dart, a '74
开上我的74年产道奇DART [00:55.54]My mother left a yard but I needed one more
我妈留我看家但我决定再找个家 [00:58.04]Shaheed had me covered with a hundred greenbacks
Shaheed拿出来一百块当预算 [01:00.55]So we left Brooklyn and we made big tracks
于是我们就离开布鲁克林上路了 [01:02.73]Drove down the Belt, got on the Conduit
开下环线,开进隧道 [01:05.23]Came to a toll, and paid and went through it
开到了收费站跟前,缴费继续向前开 [01:07.73]Had no destination, we was on a quest
漫无目的,我们就是逛逛 [01:09.92]Ali laid in the back so he can get rest
Ali在后排躺着休息 [01:12.42]Drove down the road for two-days-and-a-half
一直沿路开了两天半 [01:14.92]The sun had just risen on a dusty path
太阳刚从尘土飞扬的天边升起 [01:17.42]Just then a figure had caught my eye
我就注意到周遭有些不一样 [01:19.61]A man with a sombrero who was 4 feet high
那边有个戴墨西哥阔边帽的一米二左右的男人 [01:22.11]I pulled over to ask where we was at
我停下来问他我们到哪了 [01:24.61]His index finger he tipped up his hat
他用食指朝上推了推帽子 [01:27.11]El segundo, he said, my name is Pedro
“埃尔塞贡多” 他说,“我的名字叫佩德罗” [01:29.61]If you need directions, I'll tell you pronto
“如果你们要问路,我立马就能告诉你” [01:31.08]Need a civilization, some sort of reservation
“我们得找个有人烟的地方,这看着就像保留地” [01:34.29]He said a mile south there's a fast food station
他说南边一英里有个快餐店 [01:36.08]Thanks, senor, as I started the motor
我说“谢谢你,先生”,然后我启动了引擎 [01:38.98]Ali said "Damn, Tip, what did you drive so far for?"
Ali说“擦,Tip你真行,你开这么远是要干嘛” [01:41.79] [01:43.36]Well, describe to me what the wallet looks like
停一停,不是说你钱包丢了吗,讲讲你钱包什么样 [01:46.48] [01:46.79]Anyway a gas station we passed
不管怎么样,我们后来经过一个加油站 [01:48.67]We got gas and went on to get grub
加了油然后去找点东西吃 [01:52.11]It was a nice little pub in the middle of nowhere
那是荒野里一个小小酒馆 [01:54.92]Anywhere would have been better
酒馆差到了极点 [01:57.11]I ordered enchiladas and I ate em
我要了一些墨西哥玉米卷吃 [01:59.61]Ali had the fruit punch
Ali点了一杯水果宾治 [02:01.48]When we finished we thought for ways to get back
当我们吃完以后想着怎么回去的时候 [02:03.98]I had a hunch
我有了个不好的预感 [02:05.86]Ali said: pay for lunch, so I did it
果然Ali说“午餐你付账吧”,然后我就照办了 [02:08.36]Pulled out the wallet and I saw this wicked beautiful lady
掏钱包的时候我看见了一个大美妞 [02:11.79]She was a waitress there
她是那的服务生 [02:13.36]Put the wallet down and stared and stared
我暂时放下了钱包盯着人家看 [02:15.54]To put me back into reality, here's Shaheed
Ali把我拽回了现实 [02:18.67]"Yo Tip man, you got what you need?"
“Q Tip,你看够了没啊” [02:20.54]I checked for keys and started to step
我摸了摸钥匙还在就走了 [02:22.73]And what do you know, my wallet I forget
你应该懂了,我把钱包忘了 [02:25.54] [02:25.86]It was a brown wallet, it had props numbers
那是个棕色皮夹,里面有不少钱 [02:28.05]It had my jimmy hats, I gotta get it man
还装了几个安全套,我得拿回来 [02:30.55]Lord, have mercy
老天爷啊,可怜可怜我吧 [02:32.42]The heat got hotter, Ali starts to curse me
天气越来越热,Ali开始凶我 [02:34.92]I feel bad but he makes me feel badder
我感觉挺糟糕的,他让我感觉更糟了 [02:37.11]Chit-chit-chatter, car starts to scatter
叽叽喳喳的,我们又上路了 [02:39.61]Breaking on out, we was northeast bound
往家的方向开,一刻也不想等 [02:42.11]Jetting on down at the speed of sound
恨不得速度能突破仪表盘 [02:44.61]Three days coming and three more going
来这花了三天,回去还得三天 [02:46.08]We get back and there was no slack
我们回家了,路上一会也没耽搁 [02:49.29]490 Madison, we're here, Sha
麦迪逊大道490号,我们回来了 [02:51.79]He said, "all right, Tip, see you tomorrow
Ali说“明天见吧,Tip” [02:53.98]Thinking about the past week, the last week
想着这一周的经历 [02:56.79]Hands go in my pocket, I can't speak
我摸了摸兜,无语了 [02:59.29]Hopped in the car and torped' to the shack
跳上汽车赶到Ali的住处 [03:01.08]Of Shaheed, we gotta go back
我说“我们得赶回去” [03:03.98]When he said "Why?," I said "We gotta go
他问我为什么,我说“我们就是得赶回去” [03:06.17]'Cause I left my wallet in El Segundo"
“因为我TM把钱包丢在埃尔塞贡多了” [03:09.29] [03:13.98]I left my wallet in El Segundo
我把钱包丢在埃尔塞贡多了 [03:16.17]I left my wallet in El Segundo
我把钱包丢在埃尔塞贡多了 [03:18.36]I left my wallet in El Segundo
我把钱包丢在埃尔塞贡多了 [03:20.86]I got to get it, I got, got to get it
我得去拿回来,必须拿回来 [03:23.36]I left my wallet in El Segundo
我把钱包丢在埃尔塞贡多了 [03:25.86]I left my wallet in El Segundo
我把钱包丢在埃尔塞贡多了 [03:28.04]I left my wallet in El Segundo
我把钱包丢在埃尔塞贡多了 [03:30.54]Come on, let's go
走吧,我们走吧 [03:33.36] [03:33.67]Come on, let's go
走吧,我们走吧 [03:35.86]Come on, let's go
走吧,我们走吧 [03:48.04](Yo Phife)
Phife你也得来 [03:49.67]
我把钱包丢在埃尔塞贡多了 [00:21.08]I left my wallet in El Segundo
我把钱包丢在埃尔塞贡多了 [00:24.29]I left my wallet in El Segundo
我把钱包丢在埃尔塞贡多了 [00:26.48]I got to get it, I got, got to get it
我得去拿回来,必须拿回来 [00:28.98]I left my wallet in El Segundo
我把钱包丢在埃尔塞贡多了 [00:31.48]I left my wallet in El Segundo
我把钱包丢在埃尔塞贡多了 [00:33.98]I left my wallet in El Segundo
我把钱包丢在埃尔塞贡多了 [00:36.17]I got to get it, I got, got to get it
我得去拿回来,必须拿回来 [00:38.98]My mother went away for a month-long trip
我妈出门旅游一个月 [00:41.17]Her and some friends on an ocean liner ship
她和一些朋友在海岸线的邮轮上 [00:43.36]She made a big mistake by leaving me home
她最大的错误就是留我一人在家 [00:45.86]I had to roam so I picked up the phone
我也闲不住所以我就打了几个电话 [00:48.36]Dialed Ali up to see what was going down
打给了Ali看看有什么好做 [00:50.86]Told him I pick him up so we could drive around
告诉他我会接他出去兜兜风 [00:53.05]Took the Dodge Dart, a '74
开上我的74年产道奇DART [00:55.54]My mother left a yard but I needed one more
我妈留我看家但我决定再找个家 [00:58.04]Shaheed had me covered with a hundred greenbacks
Shaheed拿出来一百块当预算 [01:00.55]So we left Brooklyn and we made big tracks
于是我们就离开布鲁克林上路了 [01:02.73]Drove down the Belt, got on the Conduit
开下环线,开进隧道 [01:05.23]Came to a toll, and paid and went through it
开到了收费站跟前,缴费继续向前开 [01:07.73]Had no destination, we was on a quest
漫无目的,我们就是逛逛 [01:09.92]Ali laid in the back so he can get rest
Ali在后排躺着休息 [01:12.42]Drove down the road for two-days-and-a-half
一直沿路开了两天半 [01:14.92]The sun had just risen on a dusty path
太阳刚从尘土飞扬的天边升起 [01:17.42]Just then a figure had caught my eye
我就注意到周遭有些不一样 [01:19.61]A man with a sombrero who was 4 feet high
那边有个戴墨西哥阔边帽的一米二左右的男人 [01:22.11]I pulled over to ask where we was at
我停下来问他我们到哪了 [01:24.61]His index finger he tipped up his hat
他用食指朝上推了推帽子 [01:27.11]El segundo, he said, my name is Pedro
“埃尔塞贡多” 他说,“我的名字叫佩德罗” [01:29.61]If you need directions, I'll tell you pronto
“如果你们要问路,我立马就能告诉你” [01:31.08]Need a civilization, some sort of reservation
“我们得找个有人烟的地方,这看着就像保留地” [01:34.29]He said a mile south there's a fast food station
他说南边一英里有个快餐店 [01:36.08]Thanks, senor, as I started the motor
我说“谢谢你,先生”,然后我启动了引擎 [01:38.98]Ali said "Damn, Tip, what did you drive so far for?"
Ali说“擦,Tip你真行,你开这么远是要干嘛” [01:41.79] [01:43.36]Well, describe to me what the wallet looks like
停一停,不是说你钱包丢了吗,讲讲你钱包什么样 [01:46.48] [01:46.79]Anyway a gas station we passed
不管怎么样,我们后来经过一个加油站 [01:48.67]We got gas and went on to get grub
加了油然后去找点东西吃 [01:52.11]It was a nice little pub in the middle of nowhere
那是荒野里一个小小酒馆 [01:54.92]Anywhere would have been better
酒馆差到了极点 [01:57.11]I ordered enchiladas and I ate em
我要了一些墨西哥玉米卷吃 [01:59.61]Ali had the fruit punch
Ali点了一杯水果宾治 [02:01.48]When we finished we thought for ways to get back
当我们吃完以后想着怎么回去的时候 [02:03.98]I had a hunch
我有了个不好的预感 [02:05.86]Ali said: pay for lunch, so I did it
果然Ali说“午餐你付账吧”,然后我就照办了 [02:08.36]Pulled out the wallet and I saw this wicked beautiful lady
掏钱包的时候我看见了一个大美妞 [02:11.79]She was a waitress there
她是那的服务生 [02:13.36]Put the wallet down and stared and stared
我暂时放下了钱包盯着人家看 [02:15.54]To put me back into reality, here's Shaheed
Ali把我拽回了现实 [02:18.67]"Yo Tip man, you got what you need?"
“Q Tip,你看够了没啊” [02:20.54]I checked for keys and started to step
我摸了摸钥匙还在就走了 [02:22.73]And what do you know, my wallet I forget
你应该懂了,我把钱包忘了 [02:25.54] [02:25.86]It was a brown wallet, it had props numbers
那是个棕色皮夹,里面有不少钱 [02:28.05]It had my jimmy hats, I gotta get it man
还装了几个安全套,我得拿回来 [02:30.55]Lord, have mercy
老天爷啊,可怜可怜我吧 [02:32.42]The heat got hotter, Ali starts to curse me
天气越来越热,Ali开始凶我 [02:34.92]I feel bad but he makes me feel badder
我感觉挺糟糕的,他让我感觉更糟了 [02:37.11]Chit-chit-chatter, car starts to scatter
叽叽喳喳的,我们又上路了 [02:39.61]Breaking on out, we was northeast bound
往家的方向开,一刻也不想等 [02:42.11]Jetting on down at the speed of sound
恨不得速度能突破仪表盘 [02:44.61]Three days coming and three more going
来这花了三天,回去还得三天 [02:46.08]We get back and there was no slack
我们回家了,路上一会也没耽搁 [02:49.29]490 Madison, we're here, Sha
麦迪逊大道490号,我们回来了 [02:51.79]He said, "all right, Tip, see you tomorrow
Ali说“明天见吧,Tip” [02:53.98]Thinking about the past week, the last week
想着这一周的经历 [02:56.79]Hands go in my pocket, I can't speak
我摸了摸兜,无语了 [02:59.29]Hopped in the car and torped' to the shack
跳上汽车赶到Ali的住处 [03:01.08]Of Shaheed, we gotta go back
我说“我们得赶回去” [03:03.98]When he said "Why?," I said "We gotta go
他问我为什么,我说“我们就是得赶回去” [03:06.17]'Cause I left my wallet in El Segundo"
“因为我TM把钱包丢在埃尔塞贡多了” [03:09.29] [03:13.98]I left my wallet in El Segundo
我把钱包丢在埃尔塞贡多了 [03:16.17]I left my wallet in El Segundo
我把钱包丢在埃尔塞贡多了 [03:18.36]I left my wallet in El Segundo
我把钱包丢在埃尔塞贡多了 [03:20.86]I got to get it, I got, got to get it
我得去拿回来,必须拿回来 [03:23.36]I left my wallet in El Segundo
我把钱包丢在埃尔塞贡多了 [03:25.86]I left my wallet in El Segundo
我把钱包丢在埃尔塞贡多了 [03:28.04]I left my wallet in El Segundo
我把钱包丢在埃尔塞贡多了 [03:30.54]Come on, let's go
走吧,我们走吧 [03:33.36] [03:33.67]Come on, let's go
走吧,我们走吧 [03:35.86]Come on, let's go
走吧,我们走吧 [03:48.04](Yo Phife)
Phife你也得来 [03:49.67]