Spare-Ohs-Andrew Birdmp3下载无损flac下载
Spare-Ohs-Andrew Bird在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Not Documented
[00:42.190]The finches and sparrows build nests in my chimney
麻雀和其他鸟儿在我的烟囱里筑巢 [00:46.490]What remains of the small flightless birds that you failed to protect
还有那些小鸡提醒着你没能保护好它们 [00:52.360]But the yoke isn’t easy, in fact it’s a drag
但关在笼子里的保护并不容易,实际上它是一种障碍 [00:57.330]Acid blown to cornfields and mountains of rice
骨灰被吹散撒在玉米地和稻田里 [01:02.510]All over the suburbs, across the great lawns
穿过城市里的草坪,洒遍郊区 [01:07.150]And they're crop dusting gardens all over this town
它们变成城里所有花园里的作物 [01:17.190]But nobody cares when it gets in their hair
但当它被吹进人们的毛发时,没有人在乎 [01:26.460]It gets in their lungs as it floats through the air
当它飘在空中的时候,也进入了他们的肺里 [01:35.990]It gets in the food that they buy and prepare
它也融入到人们的食物里 [01:40.230]But nobody cares when it gets in their hair
但当它被吹进人们的毛发时,没有人在乎 [02:22.150]Across the great chasms and the schisms
跨越巨大的鸿沟、裂痕 [02:25.150]And the sudden aneurysms
还有突如其来的癌症 [02:27.180]Where the black ink will drip across the of your eyes
你的眼里只有经济利益 [02:32.320]And your teeth are worth more than you can spare-oh [02:37.360]Don’t tell me that it just isn’t fair
别告诉我这不公平 [02:41.280]Don’t speak about the cycles of life
别说什么生命的轮回 [02:43.920]Cause your thoughts are so soft
因为你的思想太软弱了 [02:46.410]I could cut 'em with a spork or a bride's knife
我可以轻易用刀叉来击破它们 [02:59.180]And the wine made our minds too loose
美酒让我们思绪散乱 [03:03.950]A reckless choice of words
一句随意的话语 [03:08.350]And you tell me that [03:09.600]I’m too abstruse
你却说我太深奥了 [03:13.100]I just thought [03:13.810]I was a kind of bird
我只觉得自己像一只鸟 [03:15.980]I swear I just stood there not saying a word
我发誓我只是站在那里什么也没说 [03:24.480]Not saying a word, not saying a word
没说一句话
麻雀和其他鸟儿在我的烟囱里筑巢 [00:46.490]What remains of the small flightless birds that you failed to protect
还有那些小鸡提醒着你没能保护好它们 [00:52.360]But the yoke isn’t easy, in fact it’s a drag
但关在笼子里的保护并不容易,实际上它是一种障碍 [00:57.330]Acid blown to cornfields and mountains of rice
骨灰被吹散撒在玉米地和稻田里 [01:02.510]All over the suburbs, across the great lawns
穿过城市里的草坪,洒遍郊区 [01:07.150]And they're crop dusting gardens all over this town
它们变成城里所有花园里的作物 [01:17.190]But nobody cares when it gets in their hair
但当它被吹进人们的毛发时,没有人在乎 [01:26.460]It gets in their lungs as it floats through the air
当它飘在空中的时候,也进入了他们的肺里 [01:35.990]It gets in the food that they buy and prepare
它也融入到人们的食物里 [01:40.230]But nobody cares when it gets in their hair
但当它被吹进人们的毛发时,没有人在乎 [02:22.150]Across the great chasms and the schisms
跨越巨大的鸿沟、裂痕 [02:25.150]And the sudden aneurysms
还有突如其来的癌症 [02:27.180]Where the black ink will drip across the of your eyes
你的眼里只有经济利益 [02:32.320]And your teeth are worth more than you can spare-oh [02:37.360]Don’t tell me that it just isn’t fair
别告诉我这不公平 [02:41.280]Don’t speak about the cycles of life
别说什么生命的轮回 [02:43.920]Cause your thoughts are so soft
因为你的思想太软弱了 [02:46.410]I could cut 'em with a spork or a bride's knife
我可以轻易用刀叉来击破它们 [02:59.180]And the wine made our minds too loose
美酒让我们思绪散乱 [03:03.950]A reckless choice of words
一句随意的话语 [03:08.350]And you tell me that [03:09.600]I’m too abstruse
你却说我太深奥了 [03:13.100]I just thought [03:13.810]I was a kind of bird
我只觉得自己像一只鸟 [03:15.980]I swear I just stood there not saying a word
我发誓我只是站在那里什么也没说 [03:24.480]Not saying a word, not saying a word
没说一句话