Journey-Akonmp3下载无损flac下载
暂无资源。
Journey-Akon在线试听免费歌词下载
暂无资源。
[00:00.05]
[00:15.04]akon (akon)
[00:19.10]c'mon
来吧 [00:21.44] [00:23.47]this is the ultimate journey of your life
这是你生命中终极的征程 [00:27.38]where the weak die and the strong survive
弱者消亡而强者生存 [00:31.17]prepare to suffer 40 days and 40 nights
准备好承受四十昼夜的磨难 [00:34.61]strap on your boots because you got a long hike
系紧靴带因你将长途跋涉 [00:37.37] [00:44.11]c'mon now
来吧现在 [00:52.02] [00:52.84]walking through the dirty streets of jersey (jersey)
穿行在泽西肮脏的街道 (泽西) [00:56.28]a dollar to my name searchin for that key
身无分文寻找那把钥匙 [01:07.53]destination 95 dirty south
目的地95号公路 肮脏南方 [01:11.14]where the devil tried to realter my route
魔鬼曾试图篡改我的路线 [01:14.78]creator took me by the hand and led the way-ay
造物主牵我手引路向前 [01:18.25]to make the story short thats why i'm here today
长话短说 这就是我在此的缘由 [01:36.18][01:21.45] [01:36.75]what about that day you said i would not --
还记得你说我绝无可能的那天吗 [01:40.21]and about that day you kicked me out onto the bricks
还有你把我赶出门外的日子 [01:44.03]what about that time you said i wouldnt make a dime
记得你说我赚不到分文的时候吗 [01:47.71]and about that time you said i couldn't make you mine
还有你说我配不上你的时刻 [01:51.54]destination to the bank overseas
目标直指海外银行 [01:55.19]where akons treated like royalty
那里阿肯被奉若君王 [01:58.75]cause there's so much in this world i have to see-e
因为这世界有太多风景待我领略 [02:02.39]the wagon's rolling so jump in a follow me-e
马车已启程 快跳上来跟随我 [02:05.77] [02:06.53]born and raised in africa trying to make a scene
在非洲生长 努力闯出名堂 [02:10.79](trying to make a scene)
(努力闯出名堂) [02:13.41]the best way to get to you is by this music thing
音乐是我接近你的最佳桥梁 [02:19.13]and you might believe
或许你会相信 [02:22.31] [02:27.44]akon (akon) [02:31.57]c'mon (c'mon)
来吧 (来吧) [02:35.66] [02:58.63][02:50.05][00:59.88]i'm tryin not to reincorinate my past
我竭力避免重蹈覆辙 [03:02.27][02:54.89][01:03.59]i'm tired from the game, took another path
厌倦了这场游戏 另辟蹊径 [03:05.36][01:21.61][00:37.72]just another journey, another journey into time
不过是又一次穿越时空的旅程 [03:11.77][01:28.12][00:45.07]just another journey, who ever thought i'd cross this line
不过是又一次旅程 谁料我会跨过此界 [03:17.88][01:34.35][00:50.70]ohohohohoh
哦哦哦哦哦
来吧 [00:21.44] [00:23.47]this is the ultimate journey of your life
这是你生命中终极的征程 [00:27.38]where the weak die and the strong survive
弱者消亡而强者生存 [00:31.17]prepare to suffer 40 days and 40 nights
准备好承受四十昼夜的磨难 [00:34.61]strap on your boots because you got a long hike
系紧靴带因你将长途跋涉 [00:37.37] [00:44.11]c'mon now
来吧现在 [00:52.02] [00:52.84]walking through the dirty streets of jersey (jersey)
穿行在泽西肮脏的街道 (泽西) [00:56.28]a dollar to my name searchin for that key
身无分文寻找那把钥匙 [01:07.53]destination 95 dirty south
目的地95号公路 肮脏南方 [01:11.14]where the devil tried to realter my route
魔鬼曾试图篡改我的路线 [01:14.78]creator took me by the hand and led the way-ay
造物主牵我手引路向前 [01:18.25]to make the story short thats why i'm here today
长话短说 这就是我在此的缘由 [01:36.18][01:21.45] [01:36.75]what about that day you said i would not --
还记得你说我绝无可能的那天吗 [01:40.21]and about that day you kicked me out onto the bricks
还有你把我赶出门外的日子 [01:44.03]what about that time you said i wouldnt make a dime
记得你说我赚不到分文的时候吗 [01:47.71]and about that time you said i couldn't make you mine
还有你说我配不上你的时刻 [01:51.54]destination to the bank overseas
目标直指海外银行 [01:55.19]where akons treated like royalty
那里阿肯被奉若君王 [01:58.75]cause there's so much in this world i have to see-e
因为这世界有太多风景待我领略 [02:02.39]the wagon's rolling so jump in a follow me-e
马车已启程 快跳上来跟随我 [02:05.77] [02:06.53]born and raised in africa trying to make a scene
在非洲生长 努力闯出名堂 [02:10.79](trying to make a scene)
(努力闯出名堂) [02:13.41]the best way to get to you is by this music thing
音乐是我接近你的最佳桥梁 [02:19.13]and you might believe
或许你会相信 [02:22.31] [02:27.44]akon (akon) [02:31.57]c'mon (c'mon)
来吧 (来吧) [02:35.66] [02:58.63][02:50.05][00:59.88]i'm tryin not to reincorinate my past
我竭力避免重蹈覆辙 [03:02.27][02:54.89][01:03.59]i'm tired from the game, took another path
厌倦了这场游戏 另辟蹊径 [03:05.36][01:21.61][00:37.72]just another journey, another journey into time
不过是又一次穿越时空的旅程 [03:11.77][01:28.12][00:45.07]just another journey, who ever thought i'd cross this line
不过是又一次旅程 谁料我会跨过此界 [03:17.88][01:34.35][00:50.70]ohohohohoh
哦哦哦哦哦