Patamm-Annett Louisanmp3下载无损flac下载
Patamm-Annett Louisan在线试听免费歌词下载
[00:10.86]Noch ist alles still hier.
这里依然很安静 [00:13.36]Alles so wie immer.
一切都一如既往 [00:15.72]Schlüssel in der Haustür.
钥匙留在大门上 [00:18.16]Matter Schimmer
一线黯淡的微光 [00:20.44]unter ihrer Tür durch.
从她房门下透出 [00:22.41]Du denkst: „Was soll's?"
你想:“该如何是好?” [00:25.08]Jeder tickt mal aus und jeder hat seinen Stolz.
人会一时冲动,但人也有自尊 [00:29.82]Legst dich hin und noch 'n Schluck Wein und
你躺下睡觉时,还啜了口红酒 [00:34.50]denkst die kriegt sich schon wieder ein und
想着,心绪总算再次镇定下来 [00:39.24]hörst sie ins Bad gehen.
听见芳邻入浴 [00:41.42]Denkst vage an
你浑噩地想起 [00:43.64]ihre Stimme und die Ostsee.
她的声音与波罗的海 [00:46.08]Schläfst ein und dann
你随后入睡,尔后 [00:50.27]Patamm, Patamm, Patamm
啪嗒、啪嗒、啪嗒 [00:55.75]Was war 'n das für 'n Traum?
这声音暗指何种梦境? [00:59.56]Patamm, Patamm, Patamm
啪嗒、啪嗒、啪嗒 [01:05.27]Irgendwas mit ‘nem Trakt von ‘nem Baum.
像是树的旁枝在轮唱 [01:19.55]'N paar Tage später in 'nem Restaurant
数日后,某间餐馆里 [01:24.25]die Kerzen flackern.„Merci, garçon,"
烛光轻跳。“谢谢,服务生,” [01:28.89]und sie sagt , „ach, ich weiß nicht."
她又说,“啊,没想到是你。” [01:31.20]Und Du siehst sie an.
你这才看到她 [01:33.53]Und sie hat wieder diese, ja wie sagt man?
她也正看着你,你该如何回应? [01:38.20]Sterne in den Augen und während Du Dich
她的双眸闪烁,然而此时的你 [01:42.90]nebenbei noch wunderst, ja woher eigentlich?
兼有几分诧异,怎么会是这样? [01:47.65]Ahnst Du 'n bisschen was von dem Paradies.
你隐约窥探出伊甸园中的端倪 [01:52.25]Und Du fragst: „Was ist denn?"
于是,你问道:“有什么事吗?” [01:54.63]Und dann sagt sie's.
她则表示没有 [01:58.58]Patamm, Patamm, Patamm
啪嗒、啪嗒、啪嗒 [02:04.10]Wie schnell sich alles ändern kann.
一切怎能够转变得如此之快 [02:08.05]Patamm, Patamm, Patamm
啪嗒、啪嗒、啪嗒 [02:13.44]Da bist Du nur noch hinten dran.
此时,你只需再次退回一旁 [02:18.01]Du willst nur noch umdrehn und Du denkst zurück
然而,你只想转身并回想起 [02:22.87]an den ein oder ander'n seltsamen Blick
许多人的异样目光 [02:27.59]aus ihrem Freundeskreis
均来自她的朋友圈 [02:29.85]und naja selbst zuhaus.
你想回家独自冷静 [02:32.06]Sah sie in letzter Zeit mehrwürdig blendend aus
近来的她,看上去愈发迷人亮丽 [02:39.24]Patamm, Patamm, Patamm
啪嗒、啪嗒、啪嗒 [02:44.92]Dachtest Du wärst ganz weit vorn.
你曾幻想,你能近水楼台先得月 [02:48.92]Patamm, Patamm, Patamm
啪嗒、啪嗒、啪嗒 [02:54.25]Dabei hattest Du sie längst verlorn.
而实际上,你早就已经失去了她 [03:00.30]Noch ist alles still hier.
这里依然很安静 [03:03.66]Alles so wie immer.
一切都一如既往 [03:06.98]Schlüssel in der Haustür.
钥匙留在大门上
这里依然很安静 [00:13.36]Alles so wie immer.
一切都一如既往 [00:15.72]Schlüssel in der Haustür.
钥匙留在大门上 [00:18.16]Matter Schimmer
一线黯淡的微光 [00:20.44]unter ihrer Tür durch.
从她房门下透出 [00:22.41]Du denkst: „Was soll's?"
你想:“该如何是好?” [00:25.08]Jeder tickt mal aus und jeder hat seinen Stolz.
人会一时冲动,但人也有自尊 [00:29.82]Legst dich hin und noch 'n Schluck Wein und
你躺下睡觉时,还啜了口红酒 [00:34.50]denkst die kriegt sich schon wieder ein und
想着,心绪总算再次镇定下来 [00:39.24]hörst sie ins Bad gehen.
听见芳邻入浴 [00:41.42]Denkst vage an
你浑噩地想起 [00:43.64]ihre Stimme und die Ostsee.
她的声音与波罗的海 [00:46.08]Schläfst ein und dann
你随后入睡,尔后 [00:50.27]Patamm, Patamm, Patamm
啪嗒、啪嗒、啪嗒 [00:55.75]Was war 'n das für 'n Traum?
这声音暗指何种梦境? [00:59.56]Patamm, Patamm, Patamm
啪嗒、啪嗒、啪嗒 [01:05.27]Irgendwas mit ‘nem Trakt von ‘nem Baum.
像是树的旁枝在轮唱 [01:19.55]'N paar Tage später in 'nem Restaurant
数日后,某间餐馆里 [01:24.25]die Kerzen flackern.„Merci, garçon,"
烛光轻跳。“谢谢,服务生,” [01:28.89]und sie sagt , „ach, ich weiß nicht."
她又说,“啊,没想到是你。” [01:31.20]Und Du siehst sie an.
你这才看到她 [01:33.53]Und sie hat wieder diese, ja wie sagt man?
她也正看着你,你该如何回应? [01:38.20]Sterne in den Augen und während Du Dich
她的双眸闪烁,然而此时的你 [01:42.90]nebenbei noch wunderst, ja woher eigentlich?
兼有几分诧异,怎么会是这样? [01:47.65]Ahnst Du 'n bisschen was von dem Paradies.
你隐约窥探出伊甸园中的端倪 [01:52.25]Und Du fragst: „Was ist denn?"
于是,你问道:“有什么事吗?” [01:54.63]Und dann sagt sie's.
她则表示没有 [01:58.58]Patamm, Patamm, Patamm
啪嗒、啪嗒、啪嗒 [02:04.10]Wie schnell sich alles ändern kann.
一切怎能够转变得如此之快 [02:08.05]Patamm, Patamm, Patamm
啪嗒、啪嗒、啪嗒 [02:13.44]Da bist Du nur noch hinten dran.
此时,你只需再次退回一旁 [02:18.01]Du willst nur noch umdrehn und Du denkst zurück
然而,你只想转身并回想起 [02:22.87]an den ein oder ander'n seltsamen Blick
许多人的异样目光 [02:27.59]aus ihrem Freundeskreis
均来自她的朋友圈 [02:29.85]und naja selbst zuhaus.
你想回家独自冷静 [02:32.06]Sah sie in letzter Zeit mehrwürdig blendend aus
近来的她,看上去愈发迷人亮丽 [02:39.24]Patamm, Patamm, Patamm
啪嗒、啪嗒、啪嗒 [02:44.92]Dachtest Du wärst ganz weit vorn.
你曾幻想,你能近水楼台先得月 [02:48.92]Patamm, Patamm, Patamm
啪嗒、啪嗒、啪嗒 [02:54.25]Dabei hattest Du sie längst verlorn.
而实际上,你早就已经失去了她 [03:00.30]Noch ist alles still hier.
这里依然很安静 [03:03.66]Alles so wie immer.
一切都一如既往 [03:06.98]Schlüssel in der Haustür.
钥匙留在大门上