Nie Gefragt-Nachtblutmp3下载无损flac下载
Nie Gefragt-Nachtblut在线试听免费歌词下载
[00:46.50]Ich habe dich oft ignoriert,
我经常忽略了你 [00:50.43]deine Probleme haben mich nie interessiert
从未感兴趣你的问题 [00:54.33]Die Welt schien so perfekt,
世界看起来如此完美 [00:56.43]doch ist sie nun so leer
但却如此空虚 [00:58.43]was ich glaubte zu haben habe ich nichtmehr
我曾以为拥有的东西都消失 [01:02.32]Ich weiss noch wie,
我知道 [01:03.85]ich in den Himmel schaute
我是如何仰望天空的 [01:06.41]verfluche mich,
我咒骂我自己 [01:07.66]dass ich einst an Odin glaubte.
居然从前信仰奥丁(北欧神话中的至高神,天空的人格化,被称为诸神之父) [01:10.34]ich kannte nie, die Frage aller Fragen
过去我不知道所有问题的问题 [01:14.41]und jetzt hoer ich dich jeden Tag sie zu mir sagen:
现在我每天都听你对我说 [01:18.40][01:34.22][02:14.40][02:30.28] [01:18.45][01:26.32][02:14.46][02:22.38][03:02.38][03:10.36][03:18.39][03:26.36]Was waere wenn du Morgen tot waerst?
如果你明天死去会怎样? [01:22.24]Dann waere ich wieder allein
那么我又是孤身一人 [01:30.21]Und keine Seele hoert dich schrein
没有别的灵魂能听懂你的呼喊 [01:42.44]Du suchst mich jede Nacht
每个夜晚我的梦 [01:44.40]in meinen Traeumen heim.
全都被你占据 [01:46.34]Um waehrend ich tief schlafe,
为了让我能够沉沉睡去 [01:48.17]mit mir zusamm zu sein.
请和我在一起 [01:50.34]Du treibst ein boeses immerwaehrendes Spielchen mit mir,
和我游戏人生时,你总是如此邪恶 [01:54.32]all meine Hoffnung zerreisst du wie Papier.
像撕碎一张纸一样撕碎我所有的希望 [01:58.32]Bohrst dich in mich hinein
你钻入我的身体 [02:00.36]ganz tief in meinem Herzen
深深地钻进我的心脏 [02:02.37]so unertraeglich, so bitter
那种痛苦 [02:03.89]sind die Schmerzen.
如此难以忍受,如此尖锐 [02:06.34]Ich gebe mir die Schuld,
我给自己背上重担 [02:08.41]auch wenn es mir schwer faellt.
即便它无比沉重 [02:10.47]Warum hab ich mir diese Frage nie gestellt?
为何我从未提出这个问题? [02:18.29][03:06.30][03:22.33]Dann waere ich wieder allein.
那么我又是孤身一人 [02:26.29][03:14.26]Und keine Seele hoert dich schrein.
没有别的灵魂能听懂你的呼喊 [03:30.36]So einfach kann die Frage sein.
这个问题该是如此简单
我经常忽略了你 [00:50.43]deine Probleme haben mich nie interessiert
从未感兴趣你的问题 [00:54.33]Die Welt schien so perfekt,
世界看起来如此完美 [00:56.43]doch ist sie nun so leer
但却如此空虚 [00:58.43]was ich glaubte zu haben habe ich nichtmehr
我曾以为拥有的东西都消失 [01:02.32]Ich weiss noch wie,
我知道 [01:03.85]ich in den Himmel schaute
我是如何仰望天空的 [01:06.41]verfluche mich,
我咒骂我自己 [01:07.66]dass ich einst an Odin glaubte.
居然从前信仰奥丁(北欧神话中的至高神,天空的人格化,被称为诸神之父) [01:10.34]ich kannte nie, die Frage aller Fragen
过去我不知道所有问题的问题 [01:14.41]und jetzt hoer ich dich jeden Tag sie zu mir sagen:
现在我每天都听你对我说 [01:18.40][01:34.22][02:14.40][02:30.28] [01:18.45][01:26.32][02:14.46][02:22.38][03:02.38][03:10.36][03:18.39][03:26.36]Was waere wenn du Morgen tot waerst?
如果你明天死去会怎样? [01:22.24]Dann waere ich wieder allein
那么我又是孤身一人 [01:30.21]Und keine Seele hoert dich schrein
没有别的灵魂能听懂你的呼喊 [01:42.44]Du suchst mich jede Nacht
每个夜晚我的梦 [01:44.40]in meinen Traeumen heim.
全都被你占据 [01:46.34]Um waehrend ich tief schlafe,
为了让我能够沉沉睡去 [01:48.17]mit mir zusamm zu sein.
请和我在一起 [01:50.34]Du treibst ein boeses immerwaehrendes Spielchen mit mir,
和我游戏人生时,你总是如此邪恶 [01:54.32]all meine Hoffnung zerreisst du wie Papier.
像撕碎一张纸一样撕碎我所有的希望 [01:58.32]Bohrst dich in mich hinein
你钻入我的身体 [02:00.36]ganz tief in meinem Herzen
深深地钻进我的心脏 [02:02.37]so unertraeglich, so bitter
那种痛苦 [02:03.89]sind die Schmerzen.
如此难以忍受,如此尖锐 [02:06.34]Ich gebe mir die Schuld,
我给自己背上重担 [02:08.41]auch wenn es mir schwer faellt.
即便它无比沉重 [02:10.47]Warum hab ich mir diese Frage nie gestellt?
为何我从未提出这个问题? [02:18.29][03:06.30][03:22.33]Dann waere ich wieder allein.
那么我又是孤身一人 [02:26.29][03:14.26]Und keine Seele hoert dich schrein.
没有别的灵魂能听懂你的呼喊 [03:30.36]So einfach kann die Frage sein.
这个问题该是如此简单
Nie Gefragt-Nachtblut热门评论
你终有一天会陷入极端嗓大坑[大哭][大哭][大哭]那么多好听的旋律金属都是极端嗓
这首歌编曲比较简陋,甚至可以说是生涩,这是因为当时乐队刚组建,还没熟练起来。第三张专辑的编曲相对来说就成熟太多了。不过这首歌旋律很棒,即便青涩,也很好听。
就我一个人一直注意着最左边的那个女人吗?[大哭]
如果你看见我在黑暗里哭泣,请你一定要记得唤我的名字,希望你唱起那首秋天的小曲,为我哼唱那逝去时光的旋律,然后用白色的花瓣将我埋葬,他们就看不见我渐朽的身躯,记忆已开始渐渐消失(直到空白),我是不是还该在尘世间流连,我将永世无法安眠,直到你呼唤我。
为毛旋律那么好听[大哭]
今天翻到了他们08年不出名的时候在德国的演出,那个时候他们台上唱这首歌,台下人好少,不过还是很热情,结束以后人群的呼声很久才结束。真的是靠自己的才华和努力一步步打下的粉丝基础,敬佩他们[爱心]
和你相反,我更喜欢他们原始的风格,简单不失韵味
不要纠结夜血到底是不是黑金,官方是Melodic Black/Dark Metal 这个黑,黑暗金属的成分多一些,我一直认为他们是旋律黑暗金属更准确些,而不简单的叫旋律黑金属。