Also Frightened-Animal Collectivemp3下载无损flac下载
Also Frightened-Animal Collective在线试听免费歌词下载
[00:14.11]Face your body into the dark
黑暗中与你的身体相对 [00:17.29]and you can't sweat once you've swung by the hem
摇起裙摆这样你就不会流汗 [00:23.49]Let them crawl into the logs
把它们记入日记中 [00:26.86]Let damn groun the hue of a pen
让这该死的地面成为笔下的色调 [00:32.75]Exciting and screaming, their voices go wild
激动的尖叫,他们的声音愈发狂野 [00:37.95]And rise with the birds mating up in the pines
音调随着鸟儿在松树上的交配升高 [00:42.58]Down to puddles that breathe covered by leaves
沉入叶子覆盖着呼吸的水坑 [00:47.35]With mud they'll make prints on their backs
他们用泥浆在背上作画 [00:52.79] [00:57.07]Will it just be like they're dreaming?
就像他们在做梦一般 [01:01.89]Will it be just like I'm dreaming?
就像他们在做梦一般 [01:06.84]Will it just be like they're dreaming?
就像他们在做梦一般 [01:11.51]Will it be just like I'm dreaming?
就像他们在做梦一般 [01:16.01] [01:20.62]If they're awake till the dawn
如果他们在黎明前保持清醒 [01:24.35]Well we won't fret that they don't have our eyes
我们不必担心他们逃出我们的视线 [01:30.13]The ghost came crawling around
鬼魂爬了过来 [01:33.95]And when I woke you slept there on your side
当我在熟睡的你身边醒来时 [01:39.64]From our window to lanterns
从窗户到灯笼 [01:42.79]Go signs on the night
夜晚顺着标记前行 [01:45.28]And light up two shadows that watch with delight
光点亮了两个欣喜地观看着的阴影 [01:50.00]Well, I want them to be who they will be
ummmm,我想要他们成为他们应该成为的那样 [01:54.68]Ooh to be more like their dad
ooh,最好能像他们的父亲 [02:00.38] [02:03.36]Will it just be like they're dreaming?
就像他们在做梦一样 [02:09.31]Will it be just like I'm dreaming?
就像我在做梦一样 [02:13.51]Will it just be like they're dreaming?
就像他们在做梦一样 [02:18.16]Will it be just like I'm dreaming?
就像我在做梦一样 [02:23.26] [02:27.57]When influence is threatened
当影响受到了威胁 [02:33.00]Maybe I should let them
也许我应该放手 [02:37.57]Maybe we should let them
也许我们应该放手 [02:42.72]And I have a question:
我就有了一个问题 [02:46.62] [02:47.46]ARE YOU ALSO FRIGHTENED?
你也感到害怕吗? [02:52.59]ARE YOU ALSO FRIGHTENED?
你是否也感到害怕? [02:57.03]ARE YOU ALSO FRIGHTENED?
你是否也感到害怕? [03:02.02]ARE YOU ALSO FRIGHTENED?
你是否也感到害怕? [03:06.99]ARE YOU ALSO FRIGHTENED?
你是否也感到害怕? [03:11.28]ARE YOU ALSO FRIGHTENED?
你是否也感到害怕? [03:15.93]ARE YOU ALSO FRIGHTENED?
你是否也感到害怕? [03:20.86]ARE YOU ALSO FRIGHTENED?
你是否也感到害怕? [03:29.58] [03:30.59]Won't she call you a dreamer?
她不会称你为梦想家吗? [03:35.57]No one should call you a dreamer?
没人能叫你梦想家 [03:39.62]No one should call you a dreamer?
没人能叫你梦想家 [03:44.55]No one should call you a dreamer?
没人能叫你梦想家 [03:48.85]
黑暗中与你的身体相对 [00:17.29]and you can't sweat once you've swung by the hem
摇起裙摆这样你就不会流汗 [00:23.49]Let them crawl into the logs
把它们记入日记中 [00:26.86]Let damn groun the hue of a pen
让这该死的地面成为笔下的色调 [00:32.75]Exciting and screaming, their voices go wild
激动的尖叫,他们的声音愈发狂野 [00:37.95]And rise with the birds mating up in the pines
音调随着鸟儿在松树上的交配升高 [00:42.58]Down to puddles that breathe covered by leaves
沉入叶子覆盖着呼吸的水坑 [00:47.35]With mud they'll make prints on their backs
他们用泥浆在背上作画 [00:52.79] [00:57.07]Will it just be like they're dreaming?
就像他们在做梦一般 [01:01.89]Will it be just like I'm dreaming?
就像他们在做梦一般 [01:06.84]Will it just be like they're dreaming?
就像他们在做梦一般 [01:11.51]Will it be just like I'm dreaming?
就像他们在做梦一般 [01:16.01] [01:20.62]If they're awake till the dawn
如果他们在黎明前保持清醒 [01:24.35]Well we won't fret that they don't have our eyes
我们不必担心他们逃出我们的视线 [01:30.13]The ghost came crawling around
鬼魂爬了过来 [01:33.95]And when I woke you slept there on your side
当我在熟睡的你身边醒来时 [01:39.64]From our window to lanterns
从窗户到灯笼 [01:42.79]Go signs on the night
夜晚顺着标记前行 [01:45.28]And light up two shadows that watch with delight
光点亮了两个欣喜地观看着的阴影 [01:50.00]Well, I want them to be who they will be
ummmm,我想要他们成为他们应该成为的那样 [01:54.68]Ooh to be more like their dad
ooh,最好能像他们的父亲 [02:00.38] [02:03.36]Will it just be like they're dreaming?
就像他们在做梦一样 [02:09.31]Will it be just like I'm dreaming?
就像我在做梦一样 [02:13.51]Will it just be like they're dreaming?
就像他们在做梦一样 [02:18.16]Will it be just like I'm dreaming?
就像我在做梦一样 [02:23.26] [02:27.57]When influence is threatened
当影响受到了威胁 [02:33.00]Maybe I should let them
也许我应该放手 [02:37.57]Maybe we should let them
也许我们应该放手 [02:42.72]And I have a question:
我就有了一个问题 [02:46.62] [02:47.46]ARE YOU ALSO FRIGHTENED?
你也感到害怕吗? [02:52.59]ARE YOU ALSO FRIGHTENED?
你是否也感到害怕? [02:57.03]ARE YOU ALSO FRIGHTENED?
你是否也感到害怕? [03:02.02]ARE YOU ALSO FRIGHTENED?
你是否也感到害怕? [03:06.99]ARE YOU ALSO FRIGHTENED?
你是否也感到害怕? [03:11.28]ARE YOU ALSO FRIGHTENED?
你是否也感到害怕? [03:15.93]ARE YOU ALSO FRIGHTENED?
你是否也感到害怕? [03:20.86]ARE YOU ALSO FRIGHTENED?
你是否也感到害怕? [03:29.58] [03:30.59]Won't she call you a dreamer?
她不会称你为梦想家吗? [03:35.57]No one should call you a dreamer?
没人能叫你梦想家 [03:39.62]No one should call you a dreamer?
没人能叫你梦想家 [03:44.55]No one should call you a dreamer?
没人能叫你梦想家 [03:48.85]