Buffalo Soldier (Edit Version)-Bob Marley & The Wailersmp3下载无损flac下载
Buffalo Soldier (Edit Version)-Bob Marley & The Wailers在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Bob Marley/Noel Williams
[00:01.00] 作曲 : Bob Marley/Noel Williams
[00:08.18]Artist: Bob Marley
艺术家:鲍勃·马利 [00:08.48]Album: Legend-best Of
专辑:传奇-精选集 [00:08.78]Title: Buffalo Soldier
曲名:布法罗士兵 [00:09.08]Buffalo soldier, dreadlock rasta:
布法罗士兵,脏辫拉斯塔: [00:16.43]There was a buffalo soldier in the heart of america,
曾有个布法罗士兵在美洲腹地, [00:22.74]Stolen from africa, brought to america,
从非洲被掳走,带到美洲, [00:28.70]Fighting on arrival, fighting for survival.
初抵即战斗,为生存而战。 [00:35.20]I mean it, when i analyze the stench -
当我剖析这腐朽气息, [00:44.12]To me it makes a lot of sense:
于我而言意义明晰: [00:48.46]How the dreadlock rasta was the buffalo soldier,
脏辫拉斯塔就是布法罗士兵, [00:54.66]And he was taken from africa, brought to america,
他被带离非洲,来到美洲, [01:02.97]Fighting on arrival, fighting for survival.
初抵即战斗,为生存而战。 [01:09.61]Said he was a buffalo soldier, dreadlock rasta -
他说他是布法罗士兵,脏辫拉斯塔—— [01:18.64]Buffalo soldier in the heart of america.
美洲腹地的布法罗士兵。 [01:26.31]If you know your history,
若你知晓历史轨迹, [01:34.91]Then you would know where you coming from,
便知自己从何而来, [01:35.62]Then you wouldn't have to ask me,
也无需再向我追问, [01:38.30]Who the 'eck do i think i am.
我究竟算什么东西。 [01:40.96]I'm just a buffalo soldier in the heart of america,
我只是美洲腹地的布法罗士兵, [01:49.08]Stolen from africa, brought to america,
从非洲被掳走,带到美洲, [01:55.79]Said he was fighting on arrival, fighting for survival;
他说初抵即战斗,为生存而战; [02:03.52]Said he was a buffalo soldier win the war for america.
他说布法罗士兵为美洲赢得战争。 [02:11.25]Dreadie, woy yoy yoy, woy yoy-yoy yoy,
拉斯塔,哎咿呀咿呀,哎咿呀-呀咿呀, [02:17.71]Woy yoy yoy yoy, yoy yoy-yoy yoy!
哎咿呀咿呀呀,呀咿呀-呀咿呀! [02:23.15]Woy yoy yoy, woy yoy-yoy yoy,
哎咿呀咿呀,哎咿呀-呀咿呀, [02:27.19]Woy yoy yoy yoy, yoy yoy-yoy yoy!
哎咿呀咿呀呀,呀咿呀-呀咿呀! [02:28.34]Buffalo soldier troddin' through the land, wo-ho-ooh!
布法罗士兵跋涉过荒野,喔吼-噢! [02:34.31]Said he wanna ran, then you wanna hand,
他说想要逃离,你却需要助力, [02:38.63]Troddin' through the land, yea-hea, yea-ea.
跋涉过荒野,耶-哈,耶-啊。 [02:42.43]Said he was a buffalo soldier win the war for america;
他说布法罗士兵为美洲赢得战争; [02:50.66]Buffalo soldier, dreadlock rasta,
布法罗士兵,脏辫拉斯塔, [02:58.41]Fighting on arrival, fighting for survival;
初抵即战斗,为生存而战; [03:08.67]Driven from the mainland to the heart of the caribbean.
从大陆被驱赶至加勒比心脏。 [03:15.00]Singing, woy yoy yoy, woy yoy-yoy yoy,
唱着,哎咿呀咿呀,哎咿呀-呀咿呀, [03:18.39]Woy yoy yoy yoy, yoy yoy-yoy yoy!
哎咿呀咿呀呀,呀咿呀-呀咿呀! [03:19.65]Woy yoy yoy, woy yoy-yoy yoy,
哎咿呀咿呀,哎咿呀-呀咿呀, [03:23.22]Woy yoy yoy yoy, yoy yoy-yoy yoy!
哎咿呀咿呀呀,呀咿呀-呀咿呀! [03:29.37]Troddin' through san juan in the arms of america;
跋涉过圣胡安,在美洲的臂弯; [03:34.93]Troddin' through jamaica, a buffalo soldier# -
跋涉过牙买加,布法罗士兵—— [03:40.71]Fighting on arrival, fighting for survival:
初抵即战斗,为生存而战: [03:52.59]Buffalo soldier, dreadlock rasta.
布法罗士兵,脏辫拉斯塔。 [03:58.30]Woy yoy yoy, woy yoy-yoy yoy,
哎咿呀咿呀,哎咿呀-呀咿呀, [04:02.81]Woy yoy yoy yoy, yoy yoy-yoy yoy!
哎咿呀咿呀呀,呀咿呀-呀咿呀! [04:05.95]Woy yoy yoy, woy yoy-yoy yoy,
哎咿呀咿呀,哎咿呀-呀咿呀, [04:07.78]Woy yoy yoy yoy, yoy yoy-yoy yoy! /fadeout/
哎咿呀咿呀呀,呀咿呀-呀咿呀! /渐弱/ [04:09.00]
艺术家:鲍勃·马利 [00:08.48]Album: Legend-best Of
专辑:传奇-精选集 [00:08.78]Title: Buffalo Soldier
曲名:布法罗士兵 [00:09.08]Buffalo soldier, dreadlock rasta:
布法罗士兵,脏辫拉斯塔: [00:16.43]There was a buffalo soldier in the heart of america,
曾有个布法罗士兵在美洲腹地, [00:22.74]Stolen from africa, brought to america,
从非洲被掳走,带到美洲, [00:28.70]Fighting on arrival, fighting for survival.
初抵即战斗,为生存而战。 [00:35.20]I mean it, when i analyze the stench -
当我剖析这腐朽气息, [00:44.12]To me it makes a lot of sense:
于我而言意义明晰: [00:48.46]How the dreadlock rasta was the buffalo soldier,
脏辫拉斯塔就是布法罗士兵, [00:54.66]And he was taken from africa, brought to america,
他被带离非洲,来到美洲, [01:02.97]Fighting on arrival, fighting for survival.
初抵即战斗,为生存而战。 [01:09.61]Said he was a buffalo soldier, dreadlock rasta -
他说他是布法罗士兵,脏辫拉斯塔—— [01:18.64]Buffalo soldier in the heart of america.
美洲腹地的布法罗士兵。 [01:26.31]If you know your history,
若你知晓历史轨迹, [01:34.91]Then you would know where you coming from,
便知自己从何而来, [01:35.62]Then you wouldn't have to ask me,
也无需再向我追问, [01:38.30]Who the 'eck do i think i am.
我究竟算什么东西。 [01:40.96]I'm just a buffalo soldier in the heart of america,
我只是美洲腹地的布法罗士兵, [01:49.08]Stolen from africa, brought to america,
从非洲被掳走,带到美洲, [01:55.79]Said he was fighting on arrival, fighting for survival;
他说初抵即战斗,为生存而战; [02:03.52]Said he was a buffalo soldier win the war for america.
他说布法罗士兵为美洲赢得战争。 [02:11.25]Dreadie, woy yoy yoy, woy yoy-yoy yoy,
拉斯塔,哎咿呀咿呀,哎咿呀-呀咿呀, [02:17.71]Woy yoy yoy yoy, yoy yoy-yoy yoy!
哎咿呀咿呀呀,呀咿呀-呀咿呀! [02:23.15]Woy yoy yoy, woy yoy-yoy yoy,
哎咿呀咿呀,哎咿呀-呀咿呀, [02:27.19]Woy yoy yoy yoy, yoy yoy-yoy yoy!
哎咿呀咿呀呀,呀咿呀-呀咿呀! [02:28.34]Buffalo soldier troddin' through the land, wo-ho-ooh!
布法罗士兵跋涉过荒野,喔吼-噢! [02:34.31]Said he wanna ran, then you wanna hand,
他说想要逃离,你却需要助力, [02:38.63]Troddin' through the land, yea-hea, yea-ea.
跋涉过荒野,耶-哈,耶-啊。 [02:42.43]Said he was a buffalo soldier win the war for america;
他说布法罗士兵为美洲赢得战争; [02:50.66]Buffalo soldier, dreadlock rasta,
布法罗士兵,脏辫拉斯塔, [02:58.41]Fighting on arrival, fighting for survival;
初抵即战斗,为生存而战; [03:08.67]Driven from the mainland to the heart of the caribbean.
从大陆被驱赶至加勒比心脏。 [03:15.00]Singing, woy yoy yoy, woy yoy-yoy yoy,
唱着,哎咿呀咿呀,哎咿呀-呀咿呀, [03:18.39]Woy yoy yoy yoy, yoy yoy-yoy yoy!
哎咿呀咿呀呀,呀咿呀-呀咿呀! [03:19.65]Woy yoy yoy, woy yoy-yoy yoy,
哎咿呀咿呀,哎咿呀-呀咿呀, [03:23.22]Woy yoy yoy yoy, yoy yoy-yoy yoy!
哎咿呀咿呀呀,呀咿呀-呀咿呀! [03:29.37]Troddin' through san juan in the arms of america;
跋涉过圣胡安,在美洲的臂弯; [03:34.93]Troddin' through jamaica, a buffalo soldier# -
跋涉过牙买加,布法罗士兵—— [03:40.71]Fighting on arrival, fighting for survival:
初抵即战斗,为生存而战: [03:52.59]Buffalo soldier, dreadlock rasta.
布法罗士兵,脏辫拉斯塔。 [03:58.30]Woy yoy yoy, woy yoy-yoy yoy,
哎咿呀咿呀,哎咿呀-呀咿呀, [04:02.81]Woy yoy yoy yoy, yoy yoy-yoy yoy!
哎咿呀咿呀呀,呀咿呀-呀咿呀! [04:05.95]Woy yoy yoy, woy yoy-yoy yoy,
哎咿呀咿呀,哎咿呀-呀咿呀, [04:07.78]Woy yoy yoy yoy, yoy yoy-yoy yoy! /fadeout/
哎咿呀咿呀呀,呀咿呀-呀咿呀! /渐弱/ [04:09.00]