La Fureur Du Nord-Les Batards du Nordmp3下载无损flac下载
La Fureur Du Nord-Les Batards du Nord在线试听免费歌词下载
[00:07.00]Fenrir gronde, les hommes frémissent
芬里尔在嘶吼,人群在颤抖 [00:11.00]La fumée des forges inonde le ciel
锻炉的浓烟遮天蔽日 [00:15.00]Les lames de la destinée se font marteler
命运的剑刃从中铸出 [00:56.00]Roi des mers, roi des fjords
海洋之王,峡湾之王 [01:01.00]Gloire à notre étendard
军旗猎猎,示我荣光 [01:05.00]Gloire à ceux qui s'unissent
众人同心,其力愈强 [01:09.00]Gloire à ceux qui périssent
先祖英名,永受颂扬 [01:49.00]Nous sommes le vent destructeur
我们是毁灭之风! [01:52.00]Nous sommes le feu qui ravage
我们是侵掠之火! [01:54.00]L'empire de la honte sera labouré par l'épée
我们的剑要犁遍这可耻的帝国的土地! [02:03.00]Meurent les biens, meurent les lignées
金银销蚀,子孙入土 [02:07.00]Toi aussi tu mourras
汝亦凡胎,难逃朽腐 [02:11.00]Ce qui ne meurt jamais
经年不朽,唯有一物 [02:15.00]C'est la gloire d'un haut-fait
战功赫赫,百代传书
芬里尔在嘶吼,人群在颤抖 [00:11.00]La fumée des forges inonde le ciel
锻炉的浓烟遮天蔽日 [00:15.00]Les lames de la destinée se font marteler
命运的剑刃从中铸出 [00:56.00]Roi des mers, roi des fjords
海洋之王,峡湾之王 [01:01.00]Gloire à notre étendard
军旗猎猎,示我荣光 [01:05.00]Gloire à ceux qui s'unissent
众人同心,其力愈强 [01:09.00]Gloire à ceux qui périssent
先祖英名,永受颂扬 [01:49.00]Nous sommes le vent destructeur
我们是毁灭之风! [01:52.00]Nous sommes le feu qui ravage
我们是侵掠之火! [01:54.00]L'empire de la honte sera labouré par l'épée
我们的剑要犁遍这可耻的帝国的土地! [02:03.00]Meurent les biens, meurent les lignées
金银销蚀,子孙入土 [02:07.00]Toi aussi tu mourras
汝亦凡胎,难逃朽腐 [02:11.00]Ce qui ne meurt jamais
经年不朽,唯有一物 [02:15.00]C'est la gloire d'un haut-fait
战功赫赫,百代传书
La Fureur Du Nord-Les Batards du Nord热门评论
走在上班的路上,有一种要去把公司夷为平地的赶脚
对于古典时代包括中世纪早期的战争,一般的民族主义者,对于己方的夸耀,无非着眼于“士气高涨、训练充分、职业化程度高”此类,总之是突出组织度、精锐度,乐于以少胜多,例如色诺芬远征波斯、霍去病六却匈奴,凡此种种。如今却总有人鼓吹己方“人海碾压”,却不知是出于什么心态。
第一句实在听不清,前面的念白连听带猜如下:名字,北方的愤怒.....狂热的人们,打铁时氤氲的蒸气侵染了天空,命运的巨浪在强力的锻打之上。
数百条维京战船扬帆起航,直抵巴黎城下