Romeiro Ao Lonxe-Luar Na Lubremp3下载无损flac下载
Romeiro Ao Lonxe-Luar Na Lubre在线试听免费歌词下载
我远赴圣安德烈斯朝圣 [0:34.90]con herbiñas de namorar,
带着一束海石竹花 [0:42.00]dareille a quen alén mar está
献给海对岸的人儿 [0:48.10]o aloumiño do meu amor.
我的爱和温存 [0:55.70]Hei de vestir a camisa de liño
我将身着麻布衣衫 [0:59.50](que ela teceu para min)
(她给我编织的麻布衣衫) [1:02.80]con herbiñas de namorar;
带着串串海石竹花 [1:06.00](anda o lagarto azul e souril)
(是亮蓝的骑士长剑) [1:10.00]a acaroar mapoulas bermellas,
带着鲜艳的虞美人 [1:14.50](nacidas de fusís,)
(生于枪炮硝烟中) [1:15.90]co aloumiño do meu amor,
带着我的爱和温存 [1:19.70](alleo á guerra e ao seu tambor.)
(远离战火和擂鼓声) [1:23.50]Morto ou vivo hei volver á terra
无论生死我将回归故土 [1:27.30](que ela andou canda min)
(她一路与我同行) [1:30.50]con herbiñas de namorar;
带着满满的海石竹花 [1:33.80](chouta o mascato polo cantil)
(海鸟从悬崖飞跃而下) [1:37.90]a vela-lo adro familiar,
点缀故乡的前庭 [1:42.20](alá lonxe, na fin,)
(终要飞向远方) [1:43.90]co aloumiño do meu amor.
带着我的爱和温存 [1:51.50]Cabo do mundo, ó pé dun aguillón
在世界尽头天涯海角 [1:55.50](dóeme a guerra ruín)
(绵绵战火使我神伤) [1:58.50]entre herbiñas de namorar;
在海石竹花丛间 [2:01.50](corvo mariño voa xentil)
(鱼鹰轻轻飞翔) [2:05.40]o amilladoiro a levantar
等待朝圣者筑起小山 [2:09.20](e pan santo a colorir)
(等待圣餐饼上色) [2:11.50]co aloumiño do meu amor.
带着我的爱和温存 [2:52.50]Romeiro hei de ir lonxe ao San Andrés
我远赴圣安德烈斯朝圣 [2:59.30]con herbiñas de namorar,
带着一束海石竹花 [3:06.70]dareille a quen alén mar está
献给海对岸的人儿 [3:12.50]o aloumiño do meu amor.
我的爱和温存
Romeiro Ao Lonxe-Luar Na Lubre热门评论
准确说,这是加利西亚语
加利西亚语的Scarborough Fair。这样美丽的歌词。只是想到它要被用来考试,看着听着就昏昏沉沉地睡过去了。
歌词翻译已提交,希望能通过[呆] 这如梦似幻的加利西亚语表示实在看不懂啊,只有在西语网站上查到相应的西班牙语翻译才能逐句译出。但无论语言,歌的意境都很美[可爱]
真想背着我的木琴去加西利亚流浪,感受那种中古时期音乐的魅力,好棒
斯卡布罗集市 的西班牙语
日推都推到这首歌的朋友,证明我们离英语都已经很远了[大哭]
我早已做好心理准备,就像要从悬崖上跳下来一样。
你要去斯卡布罗集市吗?这里有香菜 萝卜 还有大葱……
不管什么歌曲好听不好听激不激情,只要和考试挂钩,都具有了催眠效果
xx每天日推的都是各语种的歌,有点hold不住了。我想静静…… 🌝
去圣安地列斯朝圣[大哭]
生在亚洲,反而觉得北欧是我的故乡,那里一定是很美很美的地方吧
以前我的日推都是英语为主,少量法语和日语和中文,现在什么都有
喜欢!!!...ℒℴѵℯ 🖤 ℒℴѵℯ 🖤 ℒℴѵℯ
这首歌和我们中文的《在那遥远的地方》好像啊,都是四句,都勾勒出了绝美的画面感。
搬运:原唱 Martin Carthy1965年发行的英国民歌。1966年Simon & Garfunkel的版本作为电影《毕业生》插曲,加利西亚语版《Romeiro ao Lonxe》,日语版 コッサミ 的《スカボロー・フェア》,华语版《往事如昔》、殷苗苗 的《往日情怀》等。
-时至今日,英国仍是欧盟中一个半心半意的伙伴,它的边境仍处于半开放状态,它反对防务一体化,它不愿加入欧元体系。所有这些都使英国与联合的欧洲若即若离,使人们常常记起:英国是一个岛国,又曾是一个帝国。 ——钱乘旦 许洁明《英国通史》
你要去斯卡布罗赶集吗?
日推已经让我和中华民族渐行渐远😔