Pink Cadillac-Bruce Springsteenmp3下载无损flac下载
Pink Cadillac-Bruce Springsteen在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Bruce Springsteen
[00:01.00] 作曲 : Bruce Springsteen
[00:13.20]i was trying to find my way home,
我尝试找到归途 [00:16.85]but all i heard was a drone.
但我只知道一架无人机 [00:20.26]bouncin'off a satellite
从卫星上弹飞 [00:23.68]crushing the last long american night.
粉碎了最后一个美国长夜 [00:26.87]this is radio nowhere.
这是无线电台 [00:30.56]is there anybody alive out there?
有人一息尚存吗? [00:33.97]this is radio nowhere.
这里是无线电台 [00:37.60]is there anybody alive out there?
有人一息尚存吗? [00:40.82]i was sitting around a dirt dial
我坐在一个肮脏的表盘旁 [00:44.18]just another lost number in a file.
就像一个文件夹丢失的字符 [00:47.74]been in some kinda dark cove
在某个幽深的海湾 [00:51.04]just searching for a world with some soul.
寻找一个精神存在的地方 [00:54.27]this is radio nowhere.
这里是无线电台 [00:57.96]is there anybody alive out there?
有人一息尚存吗? [01:01.55]this is radio nowhere.
这里是无线电台 [01:05.03]is there anybody alive out there?
有人一息尚存吗? [01:08.87]is there anybody alive out there?
有人一息尚存吗? [01:11.81]i just want to hear some rhythm.
我只是想听到律动 [01:14.40]i just want to hear some rhythm
我只是想听到律动 [01:18.83]i just want to hear some rhythm.
我只是想听到律动 [01:21.70]i just want to hear some rhythm.
我只是想听到律动 [01:25.61]i want a thousand guitars.
我想要吉他的海洋 [01:28.74]i want pounding drums.
我想要鼓面的震动 [01:31.93]i want a million different voices speaking in tongues.
我想要千言万语、万众奔腾 [01:37.95]this is radio nowhere.
这里是无线电台 [01:42.30]is there anybody alive out there?
有人一息尚存吗? [01:45.64]this is radio nowhere.
这里是无线电台 [01:49.15]is there anybody alive out there?
有人一息尚存吗? [01:52.04]is there anybody alive out there?
有人一息尚存吗? [02:15.99]i was driving thru the misty rain
我开车穿过烟雨 [02:19.33]yeah,searching for a mystery train.
寻找一列这样的神秘火车 [02:22.89]bopping thru the wild blue
在无边夜色下跳跃 [02:26.29]trying to make a connection with you.
我想和你们取得联系 [02:29.49]this is radio nowhere.
这里是无线电台 [02:33.10]is there anybody alive out there?
有人一息尚存吗? [02:36.40]this is radio nowhere.
这里是无线电台 [02:40.16]is there anybody alive out there?
有人一息尚存吗? [02:43.54]is there anybody alive out there?
有人一息尚存吗? [02:46.16]i just want to hear some rhythm (you swoon.)
我只是想听到律动(你晕了吗) [02:50.54]i just want to hear some rhythm (you swoon.)
我只想听到律动(你醒着吗) [02:53.68]i just want to hear you swoon.
我只想听到你神魂颠倒 [02:57.43]i just want to hear you swoon.
我只想听到你神魂颠倒 [02:59.94]i just want to hear you swoon.
我只想听到你神魂颠倒 [03:03.22]i just want to hear you swoon.
我只想听到你神魂颠倒 [03:07.45]i just want to hear you swoon.
我只想听到你神魂颠倒 [03:11.03]i just want to hear you
我只想听到你的回应
我尝试找到归途 [00:16.85]but all i heard was a drone.
但我只知道一架无人机 [00:20.26]bouncin'off a satellite
从卫星上弹飞 [00:23.68]crushing the last long american night.
粉碎了最后一个美国长夜 [00:26.87]this is radio nowhere.
这是无线电台 [00:30.56]is there anybody alive out there?
有人一息尚存吗? [00:33.97]this is radio nowhere.
这里是无线电台 [00:37.60]is there anybody alive out there?
有人一息尚存吗? [00:40.82]i was sitting around a dirt dial
我坐在一个肮脏的表盘旁 [00:44.18]just another lost number in a file.
就像一个文件夹丢失的字符 [00:47.74]been in some kinda dark cove
在某个幽深的海湾 [00:51.04]just searching for a world with some soul.
寻找一个精神存在的地方 [00:54.27]this is radio nowhere.
这里是无线电台 [00:57.96]is there anybody alive out there?
有人一息尚存吗? [01:01.55]this is radio nowhere.
这里是无线电台 [01:05.03]is there anybody alive out there?
有人一息尚存吗? [01:08.87]is there anybody alive out there?
有人一息尚存吗? [01:11.81]i just want to hear some rhythm.
我只是想听到律动 [01:14.40]i just want to hear some rhythm
我只是想听到律动 [01:18.83]i just want to hear some rhythm.
我只是想听到律动 [01:21.70]i just want to hear some rhythm.
我只是想听到律动 [01:25.61]i want a thousand guitars.
我想要吉他的海洋 [01:28.74]i want pounding drums.
我想要鼓面的震动 [01:31.93]i want a million different voices speaking in tongues.
我想要千言万语、万众奔腾 [01:37.95]this is radio nowhere.
这里是无线电台 [01:42.30]is there anybody alive out there?
有人一息尚存吗? [01:45.64]this is radio nowhere.
这里是无线电台 [01:49.15]is there anybody alive out there?
有人一息尚存吗? [01:52.04]is there anybody alive out there?
有人一息尚存吗? [02:15.99]i was driving thru the misty rain
我开车穿过烟雨 [02:19.33]yeah,searching for a mystery train.
寻找一列这样的神秘火车 [02:22.89]bopping thru the wild blue
在无边夜色下跳跃 [02:26.29]trying to make a connection with you.
我想和你们取得联系 [02:29.49]this is radio nowhere.
这里是无线电台 [02:33.10]is there anybody alive out there?
有人一息尚存吗? [02:36.40]this is radio nowhere.
这里是无线电台 [02:40.16]is there anybody alive out there?
有人一息尚存吗? [02:43.54]is there anybody alive out there?
有人一息尚存吗? [02:46.16]i just want to hear some rhythm (you swoon.)
我只是想听到律动(你晕了吗) [02:50.54]i just want to hear some rhythm (you swoon.)
我只想听到律动(你醒着吗) [02:53.68]i just want to hear you swoon.
我只想听到你神魂颠倒 [02:57.43]i just want to hear you swoon.
我只想听到你神魂颠倒 [02:59.94]i just want to hear you swoon.
我只想听到你神魂颠倒 [03:03.22]i just want to hear you swoon.
我只想听到你神魂颠倒 [03:07.45]i just want to hear you swoon.
我只想听到你神魂颠倒 [03:11.03]i just want to hear you
我只想听到你的回应