Waiting for the Moon to Rise-Belle & Sebastianmp3下载无损flac下载
Waiting for the Moon to Rise-Belle & Sebastian在线试听免费歌词下载
[00:01.930]
[00:07.340]
[00:13.830]All the way back home
回家路上 [00:16.140]I'm telling you I caught the sun
我告诉你我抓住了 [00:19.450]Creeping up behind my shoulder
爬到我肩膀背后的太阳 [00:23.630]And another day's begun
于是新的一天就这样开始了 [00:26.500]I was following a trail
我沿着一条 [00:29.680]I'd never been along before
我从未涉足过的小径走下去 [00:33.230]Chasing darkened skies above me
因为我在追逐头顶暗下去的天空 [00:39.350]Looking like the spring
看上去像春天 [00:41.720]Like the winter
像冬日 [00:44.090]And the morning
还有早晨 [00:53.510]If there's a place I want to go
如果有一个我想去的地方 [00:57.010]Then I'll be there with you
那么我希望与你同行 [01:00.190]'cos in my dreams the things
因为在我的梦里 [01:02.310]I'm wishing for
所有我期盼的事物 [01:03.870]Keep coming true
都在慢慢成真 [01:06.080] [01:11.190]Now a new day comes
现在新的一天到来了 [01:12.820]Clears the darkness out of sight
视野中的黑暗也已消散 [01:16.810]And the shadows that were sleeping
沉睡的阴影终于醒来 [01:20.800]Come and dance beneath the light
在光亮下翩翩舞动 [01:23.730]And I'm trying hard to hide
我在极力隐藏 [01:26.990]Keeping the sun out of my eyes
所以我紧紧闭上双眼 [01:30.670]Close them tight
不让自己看到太阳 [01:32.100]And now I'm waiting for the moon to rise
现在我在等待月亮升起 [01:37.960] [02:08.180]Don't try to say to me
不要试图告诉我 [02:10.970]That this was never meant to be
这永远无意实现 [02:14.020]'cos the days are long where I come from
因为我所来自的地方白昼更长 [02:18.080]The next few days I'm free
接下来的几天我会很自由 [02:21.010]There's a train I want to catch
我要赶上一条火车 [02:23.130]But it won't leave here for a while
但是它将不会马上离开 [02:28.060]Till darkness fills the eastern sky
直到黑暗填满东方的天空 [02:31.620]And streetlights stretch for miles
路灯延绵公里 [02:34.430]Through the spring
穿越整个春天 [02:35.990]And the winter and the morning
冬日和早晨
回家路上 [00:16.140]I'm telling you I caught the sun
我告诉你我抓住了 [00:19.450]Creeping up behind my shoulder
爬到我肩膀背后的太阳 [00:23.630]And another day's begun
于是新的一天就这样开始了 [00:26.500]I was following a trail
我沿着一条 [00:29.680]I'd never been along before
我从未涉足过的小径走下去 [00:33.230]Chasing darkened skies above me
因为我在追逐头顶暗下去的天空 [00:39.350]Looking like the spring
看上去像春天 [00:41.720]Like the winter
像冬日 [00:44.090]And the morning
还有早晨 [00:53.510]If there's a place I want to go
如果有一个我想去的地方 [00:57.010]Then I'll be there with you
那么我希望与你同行 [01:00.190]'cos in my dreams the things
因为在我的梦里 [01:02.310]I'm wishing for
所有我期盼的事物 [01:03.870]Keep coming true
都在慢慢成真 [01:06.080] [01:11.190]Now a new day comes
现在新的一天到来了 [01:12.820]Clears the darkness out of sight
视野中的黑暗也已消散 [01:16.810]And the shadows that were sleeping
沉睡的阴影终于醒来 [01:20.800]Come and dance beneath the light
在光亮下翩翩舞动 [01:23.730]And I'm trying hard to hide
我在极力隐藏 [01:26.990]Keeping the sun out of my eyes
所以我紧紧闭上双眼 [01:30.670]Close them tight
不让自己看到太阳 [01:32.100]And now I'm waiting for the moon to rise
现在我在等待月亮升起 [01:37.960] [02:08.180]Don't try to say to me
不要试图告诉我 [02:10.970]That this was never meant to be
这永远无意实现 [02:14.020]'cos the days are long where I come from
因为我所来自的地方白昼更长 [02:18.080]The next few days I'm free
接下来的几天我会很自由 [02:21.010]There's a train I want to catch
我要赶上一条火车 [02:23.130]But it won't leave here for a while
但是它将不会马上离开 [02:28.060]Till darkness fills the eastern sky
直到黑暗填满东方的天空 [02:31.620]And streetlights stretch for miles
路灯延绵公里 [02:34.430]Through the spring
穿越整个春天 [02:35.990]And the winter and the morning
冬日和早晨