Women's Realm-Belle & Sebastianmp3下载无损flac下载
Women's Realm-Belle & Sebastian在线试听免费歌词下载
[00:12]I don't care whether you hear this
我不在乎你是否听过这首歌 [00:14]I don't care if I'm alone here singing songs to myself
我不在乎即使我只能唱给自己听 [00:20]There's nobody else around, around
孤独围绕着我 [00:25]Meet you up at the Indian part of the town
上次在商场的印度区遇见了你 [00:28]The town's shut down, the people left with their bags
商场歇业,人们提着大包小包离去 [00:32]Their kids so there's not a sound a sound
孩子们的喧闹也随之离去 [00:38]But I must get from there to here
但我必须从这过去 [00:40]There's a small voice crying on the other side of the river from here
因为一声细微的哭泣正从河对岸传来 [00:46]It's too late to phone her now
电话联系为时已晚 [00:51]What went wrong, your grades were good
发生什么事了?你的成绩一向很好啊 [00:53]It would take a left wing Robin Hood to pay for school
估计身为左派的罗宾汉都想给你支付学费 [00:58]Your dad's a boozer and you keep him alive
你还需要照料你的酒鬼父亲 [01:22]Just a minute close your eyes
闭上你的双眼一会吧 [01:25]If we settle for this compromise I'll stay with you
如果我们将就着妥协,我会留下来陪你 [01:29]The river looks so good tonight
今夜河水悠悠 [01:35]I don't know what's with your friend
我不知道你和你朋友发生了什么 [01:38]She met a boy and at the summer's end
她在夏天的尾巴上遇上了一个男孩 [01:41]She said she'd had enough of playing games
她说她受够了和你玩游戏 [01:48]I don't care cause I'm by myself
我不在乎她的事情,因为我一直习惯一个人 [01:50]All the dancers left but I can't dance
所有的舞者离开但我不会起舞 [01:54]So I will stay and clean the mess they left behind
所以我要留下来打扫卫生 [02:00]But I dream as I set to scrub all the floors, the walls
但我一边清理楼梯和墙壁一边做梦 [02:05]I'm thinking of a song or two, a boy a girl and a rendezvous
我在幻想着在男孩女孩与他们的约会上唱上三两首歌 [02:45]Are you coming or are you not?
那样你会不会来赴约啊 [02:47]There is nothing that would sort you out
相信我,没有什么事情能伤害你 [02:51]There's nothing I could say or do
别的事情我也没什么可说可做的 [02:54]You're going to crash, I'll set the bails in front of you(]Are you coming or are you not?)
你就算惹了麻烦我也只会站在你身前 [03:00]There is nothing that would sort you out
相信我,没有什么事情能伤害你 [03:03]An interesting way of life
一旦体验生活的乐趣 [03:07]Deny yourself the benefits of being alive
你还能否定自己活着的意义吗 [03:11]You slept better in a sleeping train in a shed in a station
在夜车,在小屋,在车站,你会睡得更加香甜 [03:14]With a torch and a Woman's Realm to keep you warm
一把手电筒和一本妇女家政周刊会使你感到温暖 [03:18]To keep you company
它们会陪伴着你 [03:23]You slept better in a sleeping train in a shed in a station
在夜车,在小屋,在车站,你会睡得更加香甜 [03:27]With a torch and a Woman's Realm to keep you company tonight
一把手电筒和一本妇女家政周刊会陪伴着你,温暖着你
我不在乎你是否听过这首歌 [00:14]I don't care if I'm alone here singing songs to myself
我不在乎即使我只能唱给自己听 [00:20]There's nobody else around, around
孤独围绕着我 [00:25]Meet you up at the Indian part of the town
上次在商场的印度区遇见了你 [00:28]The town's shut down, the people left with their bags
商场歇业,人们提着大包小包离去 [00:32]Their kids so there's not a sound a sound
孩子们的喧闹也随之离去 [00:38]But I must get from there to here
但我必须从这过去 [00:40]There's a small voice crying on the other side of the river from here
因为一声细微的哭泣正从河对岸传来 [00:46]It's too late to phone her now
电话联系为时已晚 [00:51]What went wrong, your grades were good
发生什么事了?你的成绩一向很好啊 [00:53]It would take a left wing Robin Hood to pay for school
估计身为左派的罗宾汉都想给你支付学费 [00:58]Your dad's a boozer and you keep him alive
你还需要照料你的酒鬼父亲 [01:22]Just a minute close your eyes
闭上你的双眼一会吧 [01:25]If we settle for this compromise I'll stay with you
如果我们将就着妥协,我会留下来陪你 [01:29]The river looks so good tonight
今夜河水悠悠 [01:35]I don't know what's with your friend
我不知道你和你朋友发生了什么 [01:38]She met a boy and at the summer's end
她在夏天的尾巴上遇上了一个男孩 [01:41]She said she'd had enough of playing games
她说她受够了和你玩游戏 [01:48]I don't care cause I'm by myself
我不在乎她的事情,因为我一直习惯一个人 [01:50]All the dancers left but I can't dance
所有的舞者离开但我不会起舞 [01:54]So I will stay and clean the mess they left behind
所以我要留下来打扫卫生 [02:00]But I dream as I set to scrub all the floors, the walls
但我一边清理楼梯和墙壁一边做梦 [02:05]I'm thinking of a song or two, a boy a girl and a rendezvous
我在幻想着在男孩女孩与他们的约会上唱上三两首歌 [02:45]Are you coming or are you not?
那样你会不会来赴约啊 [02:47]There is nothing that would sort you out
相信我,没有什么事情能伤害你 [02:51]There's nothing I could say or do
别的事情我也没什么可说可做的 [02:54]You're going to crash, I'll set the bails in front of you(]Are you coming or are you not?)
你就算惹了麻烦我也只会站在你身前 [03:00]There is nothing that would sort you out
相信我,没有什么事情能伤害你 [03:03]An interesting way of life
一旦体验生活的乐趣 [03:07]Deny yourself the benefits of being alive
你还能否定自己活着的意义吗 [03:11]You slept better in a sleeping train in a shed in a station
在夜车,在小屋,在车站,你会睡得更加香甜 [03:14]With a torch and a Woman's Realm to keep you warm
一把手电筒和一本妇女家政周刊会使你感到温暖 [03:18]To keep you company
它们会陪伴着你 [03:23]You slept better in a sleeping train in a shed in a station
在夜车,在小屋,在车站,你会睡得更加香甜 [03:27]With a torch and a Woman's Realm to keep you company tonight
一把手电筒和一本妇女家政周刊会陪伴着你,温暖着你