The Boy Who Blocked His Own Shot-Brand Newmp3下载无损flac下载
The Boy Who Blocked His Own Shot-Brand New在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Brian Lane/Jesse Lacey/Vincent Accardi/Garrett Tierney
[00:01.000] 作曲 : Brian Lane/Jesse Lacey/Vincent Accardi/Garrett Tierney
[00:17.50]If it makes you less sad,I will die by your hand.
如果这能让你好受点,我会在你手中死去。 [00:22.00]Hope you find out what you are;already know what I am.
希望你找到真正的你,我已认清了自己。 [00:33.00]And if it makes you less sad,we'll start talking again.
如果这能让你好受点,我们会恢复交谈。 [00:39.00]You can tell me how vile I already know that I am.
你可以告诉我我有多低贱,而对此我已了然。 [00:49.90]I'll grow old,start acting my age.
我会渐渐老去,开始对年龄妥协。 [00:55.00]It'll be a brand new day in a life that you hate.
这会是新的一天,在你厌弃的生活里。 [01:05.90]A crown of gold,a heart that's harder than stone.
一顶金冠,一颗铁石之心。 [01:11.00]And it hurts to hold on,but it's missed when it's gone.
勉强维持总是痛苦,失去之后却又难掩怀念。 [01:21.50]Call me a safe bet,I'm betting I'm not.
就叫我是稳赢的赌注吧,而我会赌自己输。 [01:32.00]I'm glad that you can forgive,only hoping as time goes,you can forget.
很高兴你能够释怀,原本只希望随着时间流逝,你会慢慢忘却。 [01:59.80]If it makes you less sad,I'll move out of this state.
如果这能让你好受点,我会离开此州。 [02:05.00]You can keep to yourself,I'll keep out of your way.
你可以保有自己,我会从你的世界消失。 [02:15.65]And if it makes you less sad,I'll take your pictures all down.
如果这能让你好受点,我会取下你的照片。 [02:21.00]Every picture you paint,I will paint myself out.
你所描绘的每幅画面,我都会从中抹去自己。 [02:31.95]It's cold as a tomb,and it's dark in your room,
这感觉像墓穴一般冰冷,而你的房子里一片黑暗, [02:37.00]when I sneak to your bed to pour salt in your wounds.
当我溜向你的床铺,去向你的伤口撒盐。 [02:47.95]So call it quits,or get a grip.
就把这叫做两清吧,抑或是保持自制。 [02:53.50]You say you wanted a solution;you just wanted to be missed.
你说你想要一个答案,其实你只是想被想念。 [03:03.65]Call me a safe bet,I'm betting I'm not.
就叫我是稳赢的赌注吧,而我会赌自己输。 [03:14.55]I'm glad that you can forgive,only hoping as time goes,you can forget.
很高兴你能够释怀,原本只希望随着时间流逝,你会慢慢忘却。 [03:28.00]So you can forget,you can forget...
于是你会慢慢忘却,你会慢慢忘却…… [03:41.50]You are calm and reposed,
你平静下来,安然入睡, [03:44.00]let your beauty unfold,
将你的美完全展现, [03:46.90]pale white,like the skin stretched over your bones.
苍白,如覆在骨上的皮肤。 [03:52.00]Spring keeps you ever close.
春天永远与你同在。 [03:55.00]You are second-hand smoke.
你就像二手烟。 [03:57.55]You are so fragile and thin,standing trial for your sins.
你是如此脆弱纤细,为自己的罪恶受审。 [04:02.95]Holding on to yourself the best you can.
竭力坚持自我吧。 [04:08.60]You are the smell before rain.
你是雨前的气息。 [04:11.00]You are the blood in my veins.
是我静脉里的血液。 [04:13.90]Call me a safe bet,I'm betting I'm not.
就叫我是稳赢的赌注吧,而我会赌自己输。 [04:24.80]I'm glad that you can forgive,only hoping as time goes, you can forget.
很高兴你能够释怀,原本只希望随着时间流逝,你会慢慢忘却。
如果这能让你好受点,我会在你手中死去。 [00:22.00]Hope you find out what you are;already know what I am.
希望你找到真正的你,我已认清了自己。 [00:33.00]And if it makes you less sad,we'll start talking again.
如果这能让你好受点,我们会恢复交谈。 [00:39.00]You can tell me how vile I already know that I am.
你可以告诉我我有多低贱,而对此我已了然。 [00:49.90]I'll grow old,start acting my age.
我会渐渐老去,开始对年龄妥协。 [00:55.00]It'll be a brand new day in a life that you hate.
这会是新的一天,在你厌弃的生活里。 [01:05.90]A crown of gold,a heart that's harder than stone.
一顶金冠,一颗铁石之心。 [01:11.00]And it hurts to hold on,but it's missed when it's gone.
勉强维持总是痛苦,失去之后却又难掩怀念。 [01:21.50]Call me a safe bet,I'm betting I'm not.
就叫我是稳赢的赌注吧,而我会赌自己输。 [01:32.00]I'm glad that you can forgive,only hoping as time goes,you can forget.
很高兴你能够释怀,原本只希望随着时间流逝,你会慢慢忘却。 [01:59.80]If it makes you less sad,I'll move out of this state.
如果这能让你好受点,我会离开此州。 [02:05.00]You can keep to yourself,I'll keep out of your way.
你可以保有自己,我会从你的世界消失。 [02:15.65]And if it makes you less sad,I'll take your pictures all down.
如果这能让你好受点,我会取下你的照片。 [02:21.00]Every picture you paint,I will paint myself out.
你所描绘的每幅画面,我都会从中抹去自己。 [02:31.95]It's cold as a tomb,and it's dark in your room,
这感觉像墓穴一般冰冷,而你的房子里一片黑暗, [02:37.00]when I sneak to your bed to pour salt in your wounds.
当我溜向你的床铺,去向你的伤口撒盐。 [02:47.95]So call it quits,or get a grip.
就把这叫做两清吧,抑或是保持自制。 [02:53.50]You say you wanted a solution;you just wanted to be missed.
你说你想要一个答案,其实你只是想被想念。 [03:03.65]Call me a safe bet,I'm betting I'm not.
就叫我是稳赢的赌注吧,而我会赌自己输。 [03:14.55]I'm glad that you can forgive,only hoping as time goes,you can forget.
很高兴你能够释怀,原本只希望随着时间流逝,你会慢慢忘却。 [03:28.00]So you can forget,you can forget...
于是你会慢慢忘却,你会慢慢忘却…… [03:41.50]You are calm and reposed,
你平静下来,安然入睡, [03:44.00]let your beauty unfold,
将你的美完全展现, [03:46.90]pale white,like the skin stretched over your bones.
苍白,如覆在骨上的皮肤。 [03:52.00]Spring keeps you ever close.
春天永远与你同在。 [03:55.00]You are second-hand smoke.
你就像二手烟。 [03:57.55]You are so fragile and thin,standing trial for your sins.
你是如此脆弱纤细,为自己的罪恶受审。 [04:02.95]Holding on to yourself the best you can.
竭力坚持自我吧。 [04:08.60]You are the smell before rain.
你是雨前的气息。 [04:11.00]You are the blood in my veins.
是我静脉里的血液。 [04:13.90]Call me a safe bet,I'm betting I'm not.
就叫我是稳赢的赌注吧,而我会赌自己输。 [04:24.80]I'm glad that you can forgive,only hoping as time goes, you can forget.
很高兴你能够释怀,原本只希望随着时间流逝,你会慢慢忘却。