Sweating Bullets-Megadethmp3下载无损flac下载
Sweating Bullets-Megadeth在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Dave Mustaine
[00:01.00] 作曲 : Dave Mustaine
[01:12.84]Hello me, meet the real me
你好啊我 来见见真实的我 [01:19.47]And my misfits way of life
和我这格格不入的生活方式 [01:20.97]A dark black past is my
那段黑暗的过往 [01:21.48]Most valued possession
是我最珍视的宝藏 [01:22.17]Hindsight is always 20-20
事后聪明总是轻而易举 [01:28.98]But looking back it's still a bit fuzzy
但回望时视线依旧模糊不清 [01:30.18]Speak of mutually assured destruction?
说到相互保证毁灭理论? [01:33.39]Nice story, tell it to reader's digest
好故事 讲给《读者文摘》听吧 [01:39.24]Feeling paranoid
偏执感在蔓延 [01:39.75]True enemy or false friend?
是宿敌还是伪善友人? [01:42.78]Anxiety's attacking me and
焦虑正撕扯着我 [01:49.59]My air is getting thin
呼吸逐渐困难 [01:50.31]I'm in trouble for the things
我为尚未犯下的罪行 [01:51.36]I haven't got to yet
正遭受惩罚 [01:55.77]I'm chomping at the bit and my
我焦躁地咬着马嚼 [01:56.37]Palms are getting wet, sweating bullets
掌心渗出冷汗 汗如弹落 [01:57.15]Hello me, it's me again
你好啊我 又是我呢 [02:03.72]You can subdue, but never tame me
你能压制 却永远无法驯服我 [02:07.92]It gives me a migraine headache
俯就你的思维水平 [02:12.54]Thinking down to your level
让我偏头痛发作 [02:14.10]Yeah, just keep on thinking it's my fault
对 尽管继续归咎于我 [02:17.82]And stay an inch or two outta kicking distance
保持一英寸安全距离 [02:20.76]Mankind has got to know
人类必须认清 [02:22.56]His limitations
自己的局限 [02:31.92]Feeling claustrophobic
幽闭恐惧发作 [03:58.59]Like the walls are closing in
仿佛四壁不断逼近 [03:59.31]Blood stains on my hands
双手沾染血迹 [04:00.03]And I don't know where
却不知自己 [04:00.39]I've beenI'm in trouble for the things
曾去过哪里我为未竟之事 [04:07.02]I haven't got to yet
正遭受惩罚 [04:07.74]I'm sharpening the ax and my
我磨利斧刃时 [04:09.12]Palms are getting wet, sweating bullets
掌心渗出冷汗 汗如弹落 [04:09.90]Well, me, it's nice talking to myself
好吧 我啊 自我对话真是愉快 [04:33.51]A credit to dementia
堪称痴呆症的典范 [04:36.48]Some day you too will know my pain
终有天你也会懂得我的痛苦 [04:40.05]And smile it's black tooth grin
露出黑牙咧嘴而笑 [04:43.23]If the war inside my head
若我脑内的战争 [04:44.37]Won't take a day off
不肯停歇片刻 [04:48.87]I'll be dead
我将走向灭亡 [04:49.17]My icy fingers claw your back
冰冷手指抓挠你后背 [04:50.10]Here I come again
我又来了 [04:57.60]Feeling paranoid
偏执感在蔓延 [04:57.96]True enemy or false friend?
是宿敌还是伪善友人? [05:02.79]Anxiety's attacking me
焦虑正撕扯着我 [05:08.16]And my air is getting thin
呼吸逐渐困难 [05:08.67]Feeling claustrophobic
幽闭恐惧发作 [05:09.18]Like the walls are closing in
仿佛四壁不断逼近 [05:09.75]Blood stains on my hands and
双手沾染血迹 [05:15.21]I don't know where
却不知自己 [05:15.51]I've beenOnce you committed me
曾去过哪里当初你指控我 [05:16.65]Now you've acquitted me
如今又宣判我无罪 [05:20.10]Claiming validity
为你愚蠢的判决 [05:20.52]For your stupidity
寻找正当理由 [05:21.06]I'm chomping at the bit
我焦躁地咬着马嚼 [05:24.78]I'm sharpening the ax
我正磨利斧刃 [05:30.57]Oh, were I come again, whoa
哦 我又来了 哇 [05:34.71]Sweating bullets
汗如弹落
你好啊我 来见见真实的我 [01:19.47]And my misfits way of life
和我这格格不入的生活方式 [01:20.97]A dark black past is my
那段黑暗的过往 [01:21.48]Most valued possession
是我最珍视的宝藏 [01:22.17]Hindsight is always 20-20
事后聪明总是轻而易举 [01:28.98]But looking back it's still a bit fuzzy
但回望时视线依旧模糊不清 [01:30.18]Speak of mutually assured destruction?
说到相互保证毁灭理论? [01:33.39]Nice story, tell it to reader's digest
好故事 讲给《读者文摘》听吧 [01:39.24]Feeling paranoid
偏执感在蔓延 [01:39.75]True enemy or false friend?
是宿敌还是伪善友人? [01:42.78]Anxiety's attacking me and
焦虑正撕扯着我 [01:49.59]My air is getting thin
呼吸逐渐困难 [01:50.31]I'm in trouble for the things
我为尚未犯下的罪行 [01:51.36]I haven't got to yet
正遭受惩罚 [01:55.77]I'm chomping at the bit and my
我焦躁地咬着马嚼 [01:56.37]Palms are getting wet, sweating bullets
掌心渗出冷汗 汗如弹落 [01:57.15]Hello me, it's me again
你好啊我 又是我呢 [02:03.72]You can subdue, but never tame me
你能压制 却永远无法驯服我 [02:07.92]It gives me a migraine headache
俯就你的思维水平 [02:12.54]Thinking down to your level
让我偏头痛发作 [02:14.10]Yeah, just keep on thinking it's my fault
对 尽管继续归咎于我 [02:17.82]And stay an inch or two outta kicking distance
保持一英寸安全距离 [02:20.76]Mankind has got to know
人类必须认清 [02:22.56]His limitations
自己的局限 [02:31.92]Feeling claustrophobic
幽闭恐惧发作 [03:58.59]Like the walls are closing in
仿佛四壁不断逼近 [03:59.31]Blood stains on my hands
双手沾染血迹 [04:00.03]And I don't know where
却不知自己 [04:00.39]I've beenI'm in trouble for the things
曾去过哪里我为未竟之事 [04:07.02]I haven't got to yet
正遭受惩罚 [04:07.74]I'm sharpening the ax and my
我磨利斧刃时 [04:09.12]Palms are getting wet, sweating bullets
掌心渗出冷汗 汗如弹落 [04:09.90]Well, me, it's nice talking to myself
好吧 我啊 自我对话真是愉快 [04:33.51]A credit to dementia
堪称痴呆症的典范 [04:36.48]Some day you too will know my pain
终有天你也会懂得我的痛苦 [04:40.05]And smile it's black tooth grin
露出黑牙咧嘴而笑 [04:43.23]If the war inside my head
若我脑内的战争 [04:44.37]Won't take a day off
不肯停歇片刻 [04:48.87]I'll be dead
我将走向灭亡 [04:49.17]My icy fingers claw your back
冰冷手指抓挠你后背 [04:50.10]Here I come again
我又来了 [04:57.60]Feeling paranoid
偏执感在蔓延 [04:57.96]True enemy or false friend?
是宿敌还是伪善友人? [05:02.79]Anxiety's attacking me
焦虑正撕扯着我 [05:08.16]And my air is getting thin
呼吸逐渐困难 [05:08.67]Feeling claustrophobic
幽闭恐惧发作 [05:09.18]Like the walls are closing in
仿佛四壁不断逼近 [05:09.75]Blood stains on my hands and
双手沾染血迹 [05:15.21]I don't know where
却不知自己 [05:15.51]I've beenOnce you committed me
曾去过哪里当初你指控我 [05:16.65]Now you've acquitted me
如今又宣判我无罪 [05:20.10]Claiming validity
为你愚蠢的判决 [05:20.52]For your stupidity
寻找正当理由 [05:21.06]I'm chomping at the bit
我焦躁地咬着马嚼 [05:24.78]I'm sharpening the ax
我正磨利斧刃 [05:30.57]Oh, were I come again, whoa
哦 我又来了 哇 [05:34.71]Sweating bullets
汗如弹落