Dolphins-Cocoonmp3下载无损flac下载
Dolphins-Cocoon在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Mark Daumail,Morgane Imbeaud
[00:01.000] 作曲 : Morgane Imbeaud
[00:26.20]giving your past away will heal you for a while
遗忘过去可以短暂地治愈你 [00:30.41]but like the wind it comes and goes
像一阵风一样来了又去 [00:36.99]and by the time you realize how much you miss the one you seek
当你意识到你错过了你一直在寻找的东西 [00:43.87]he's good and gone
他那样美丽 但早已远去 [00:46.45] [00:48.15]And for a day and for a big part of the night
日以继夜 [00:52.22]I'm gonna walk to be right on time
我披星戴月 只为准时赴约 [00:58.98]I want to be the only one allowed to see
我希望能见你 且是被允许的唯一 [01:03.39]When the dove and the seagull meet
到那时 鸽子与海鸥正好相遇 [01:07.70]I'm not scared of holes
我并不害怕穴口 [01:10.57]When they're not deep
在它们还不深的时候 [01:12.81] [01:15.46]What is wrong with me ?
我做错了什么吗? [01:18.29]Why do you remain silent
为什么你仍是不语 [01:21.48]Like a weeping willow ?
像一棵柳树 默默哭泣 [01:26.16]In the Lower East Side of my heart
我的右心室啊 [01:31.96]There's a place where you can go
它早已是你的应许之地 [01:35.72] [01:49.15]And if the towers far behind
如果远后方的灯塔 [01:51.22]Had made a light what was the best
亮起了灯 什么才是 [01:54.72]thing we could do
我们所能做的最好的事呢? [01:57.22] [01:58.84]There would be dolphins
海豚跃起 [02:00.70]Swimming around you and me
环游在你我四周 [02:03.12]There would be feathers
羽毛纷飞 [02:05.91]there would be glow
景致绚丽夺目 [02:08.13] [02:09.97]And for a day and for a big part of the night
日以继夜 [02:13.89]I'm gonna walk to be right on time
我披星戴月 只为准时赴约 [02:20.61]I want to be the only one allowed to see
我希望我能见你 且是被许可的唯一 [02:25.09]When the dove and the seagull meet
那时正当鸽子和海鸥相遇 [02:29.49]I'm not scared of holes
我不惧怕深渊 [02:32.32]When they're not deep
当它尚浅 [02:35.13] [02:37.23]What is wrong with me ?
我做错了什么吗? [02:40.02]Why do you remain silent
为何你仍是沉默不语 [02:43.29]Like a weeping willow ?
如同依依杨柳低低哭泣 [02:48.02]In the Lower East Side of my heart
我的右心室啊 [02:53.89]There's a place where you can go
早已是你的应许之地 [02:57.16] [02:58.99]What is wrong with me ?
我是做错了什么吗? [03:01.97]Why do you remain silent
为什么你依然保持沉默 [03:05.17]Like a weeping willow ?
像一棵柳树 默默哭泣 [03:09.82]In the Lower East Side of my heart
我的右心室啊 [03:15.73]There's a place where you can go
它早已是你的容身之所 [03:19.75]
遗忘过去可以短暂地治愈你 [00:30.41]but like the wind it comes and goes
像一阵风一样来了又去 [00:36.99]and by the time you realize how much you miss the one you seek
当你意识到你错过了你一直在寻找的东西 [00:43.87]he's good and gone
他那样美丽 但早已远去 [00:46.45] [00:48.15]And for a day and for a big part of the night
日以继夜 [00:52.22]I'm gonna walk to be right on time
我披星戴月 只为准时赴约 [00:58.98]I want to be the only one allowed to see
我希望能见你 且是被允许的唯一 [01:03.39]When the dove and the seagull meet
到那时 鸽子与海鸥正好相遇 [01:07.70]I'm not scared of holes
我并不害怕穴口 [01:10.57]When they're not deep
在它们还不深的时候 [01:12.81] [01:15.46]What is wrong with me ?
我做错了什么吗? [01:18.29]Why do you remain silent
为什么你仍是不语 [01:21.48]Like a weeping willow ?
像一棵柳树 默默哭泣 [01:26.16]In the Lower East Side of my heart
我的右心室啊 [01:31.96]There's a place where you can go
它早已是你的应许之地 [01:35.72] [01:49.15]And if the towers far behind
如果远后方的灯塔 [01:51.22]Had made a light what was the best
亮起了灯 什么才是 [01:54.72]thing we could do
我们所能做的最好的事呢? [01:57.22] [01:58.84]There would be dolphins
海豚跃起 [02:00.70]Swimming around you and me
环游在你我四周 [02:03.12]There would be feathers
羽毛纷飞 [02:05.91]there would be glow
景致绚丽夺目 [02:08.13] [02:09.97]And for a day and for a big part of the night
日以继夜 [02:13.89]I'm gonna walk to be right on time
我披星戴月 只为准时赴约 [02:20.61]I want to be the only one allowed to see
我希望我能见你 且是被许可的唯一 [02:25.09]When the dove and the seagull meet
那时正当鸽子和海鸥相遇 [02:29.49]I'm not scared of holes
我不惧怕深渊 [02:32.32]When they're not deep
当它尚浅 [02:35.13] [02:37.23]What is wrong with me ?
我做错了什么吗? [02:40.02]Why do you remain silent
为何你仍是沉默不语 [02:43.29]Like a weeping willow ?
如同依依杨柳低低哭泣 [02:48.02]In the Lower East Side of my heart
我的右心室啊 [02:53.89]There's a place where you can go
早已是你的应许之地 [02:57.16] [02:58.99]What is wrong with me ?
我是做错了什么吗? [03:01.97]Why do you remain silent
为什么你依然保持沉默 [03:05.17]Like a weeping willow ?
像一棵柳树 默默哭泣 [03:09.82]In the Lower East Side of my heart
我的右心室啊 [03:15.73]There's a place where you can go
它早已是你的容身之所 [03:19.75]