Lass es raus-Madsenmp3下载无损flac下载
Lass es raus-Madsen在线试听免费歌词下载
[00:32.640]Ach ja, die Ideale und die gute alte Zeit
理想与美好的旧日时光 [00:37.682]Verstaubt in Jugendzimmern, Nostalgie macht sich breit
青年卧室里满是尘埃,怀旧的情绪正在蔓延 [00:43.063]Du hast getan, was nötig war, meistens nur die Pflicht
你做了必要之事,主要是出于责任 [00:48.392]Doch der da in dem Spiegel mit dem traurigen Gesicht
但镜子里的那个人却是一脸哀伤 [00:53.669]Das bist du nicht
它不是你 [00:58.528]Wenn ein Rebell in dir haust
如果一个叛逆者刺入你的体内 [01:01.114]Dann halt ihn bitte nicht auf
请不要阻止他 [01:04.092]Wenn sich Druck aufstaut, dann lass es raus
如果压力越来越大,就把它释放出来吧 [01:09.160]Wenn ein Rebell in dir haust
如果一个叛逆者刺入你的体内 [01:11.772]Dann halt ihn bitte nicht auf
请不要阻止他 [01:15.455]Atme aus und lass es raus
请呼出, [01:20.105]Lass es raus
并把它释放出来吧 [01:31.259]Sie gehen in den Supermarkt, sie gehen in den Garten
他们走进超市,他们走进花园 [01:36.536]Sie hängen am Computer und dann gehen sie schlafen
他们迷恋电脑,随后他们睡觉 [01:41.865]Ein Leben für die Arbeit, keine Träume mehr in Sicht
为了工作而生活,看不到梦想 [01:47.272]Stehengeblieben, antriebslos, ohne Zuversicht
他们待在那里,没有了动力,没有了信心 [01:52.105]Das bist du nicht
它不是你 [01:57.173]Wenn ein Rebell in dir haust
如果一个叛逆者刺入你的体内 [01:59.837]Dann halt ihn bitte nicht auf
请不要阻止他 [02:02.815]Wenn sich Druck aufstaut, dann lass es raus
如果压力越来越大,就把它释放出来吧 [02:07.831]Wenn ein Rebell in dir haust
如果一个叛逆者刺入你的体内 [02:10.417]Dann halt ihn bitte nicht auf
请不要阻止他 [02:14.022]Atme aus und lass es raus
请呼出, [02:18.724]Lass es raus
并把它释放出来吧 [02:29.591]Und du fragst dich
你在问自己: [02:32.124]War das alles?
只有这些吗? [02:34.737]War das alles?
只有这些吗? [02:37.323]Ich glaube nicht
我不这么认为 [02:40.170]Und du fragst dich
你在问自己: [02:42.704]War das alles?
只有这些吗? [02:45.290]War das alles?
只有这些吗? [02:47.955]Ich glaube nicht
我不这么认为 [02:50.802]Und du fragst dich
你在问自己: [02:53.388]War das alles?
只有这些吗? [02:56.105]War das alles?
只有这些吗? [02:58.639]Ich glaube nicht
我不这么认为 [03:01.199]Und du fragst dich
你在问自己: [03:04.124]War das alles?
只有这些吗? [03:06.737]War das alles?
只有这些吗? [03:09.271]Ich glaube nicht
我不这么认为 [03:12.013]Ich glaube nicht
我不这么认为 [03:22.593]Wenn ein Rebell in dir haust
如果一个叛逆者刺入你的体内 [03:25.101]Dann halt ihn bitte nicht auf
请不要阻止他 [03:28.131]Wenn sich Druck aufstaut, dann lass es raus
如果压力越来越大,就把它释放出来吧 [03:33.120]Wenn ein Rebell in dir haust
如果一个叛逆者刺入你的体内 [03:35.785]Dann halt ihn bitte nicht auf
请不要阻止他 [03:39.311]Atme aus und lass es raus
请呼出, [03:44.066]Lass es raus
并把它释放出来吧, [03:49.525]Lass es raus
并把它释放出来吧
理想与美好的旧日时光 [00:37.682]Verstaubt in Jugendzimmern, Nostalgie macht sich breit
青年卧室里满是尘埃,怀旧的情绪正在蔓延 [00:43.063]Du hast getan, was nötig war, meistens nur die Pflicht
你做了必要之事,主要是出于责任 [00:48.392]Doch der da in dem Spiegel mit dem traurigen Gesicht
但镜子里的那个人却是一脸哀伤 [00:53.669]Das bist du nicht
它不是你 [00:58.528]Wenn ein Rebell in dir haust
如果一个叛逆者刺入你的体内 [01:01.114]Dann halt ihn bitte nicht auf
请不要阻止他 [01:04.092]Wenn sich Druck aufstaut, dann lass es raus
如果压力越来越大,就把它释放出来吧 [01:09.160]Wenn ein Rebell in dir haust
如果一个叛逆者刺入你的体内 [01:11.772]Dann halt ihn bitte nicht auf
请不要阻止他 [01:15.455]Atme aus und lass es raus
请呼出, [01:20.105]Lass es raus
并把它释放出来吧 [01:31.259]Sie gehen in den Supermarkt, sie gehen in den Garten
他们走进超市,他们走进花园 [01:36.536]Sie hängen am Computer und dann gehen sie schlafen
他们迷恋电脑,随后他们睡觉 [01:41.865]Ein Leben für die Arbeit, keine Träume mehr in Sicht
为了工作而生活,看不到梦想 [01:47.272]Stehengeblieben, antriebslos, ohne Zuversicht
他们待在那里,没有了动力,没有了信心 [01:52.105]Das bist du nicht
它不是你 [01:57.173]Wenn ein Rebell in dir haust
如果一个叛逆者刺入你的体内 [01:59.837]Dann halt ihn bitte nicht auf
请不要阻止他 [02:02.815]Wenn sich Druck aufstaut, dann lass es raus
如果压力越来越大,就把它释放出来吧 [02:07.831]Wenn ein Rebell in dir haust
如果一个叛逆者刺入你的体内 [02:10.417]Dann halt ihn bitte nicht auf
请不要阻止他 [02:14.022]Atme aus und lass es raus
请呼出, [02:18.724]Lass es raus
并把它释放出来吧 [02:29.591]Und du fragst dich
你在问自己: [02:32.124]War das alles?
只有这些吗? [02:34.737]War das alles?
只有这些吗? [02:37.323]Ich glaube nicht
我不这么认为 [02:40.170]Und du fragst dich
你在问自己: [02:42.704]War das alles?
只有这些吗? [02:45.290]War das alles?
只有这些吗? [02:47.955]Ich glaube nicht
我不这么认为 [02:50.802]Und du fragst dich
你在问自己: [02:53.388]War das alles?
只有这些吗? [02:56.105]War das alles?
只有这些吗? [02:58.639]Ich glaube nicht
我不这么认为 [03:01.199]Und du fragst dich
你在问自己: [03:04.124]War das alles?
只有这些吗? [03:06.737]War das alles?
只有这些吗? [03:09.271]Ich glaube nicht
我不这么认为 [03:12.013]Ich glaube nicht
我不这么认为 [03:22.593]Wenn ein Rebell in dir haust
如果一个叛逆者刺入你的体内 [03:25.101]Dann halt ihn bitte nicht auf
请不要阻止他 [03:28.131]Wenn sich Druck aufstaut, dann lass es raus
如果压力越来越大,就把它释放出来吧 [03:33.120]Wenn ein Rebell in dir haust
如果一个叛逆者刺入你的体内 [03:35.785]Dann halt ihn bitte nicht auf
请不要阻止他 [03:39.311]Atme aus und lass es raus
请呼出, [03:44.066]Lass es raus
并把它释放出来吧, [03:49.525]Lass es raus
并把它释放出来吧