The Grave-Don McLeanmp3下载无损flac下载
The Grave-Don McLean在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Don McLean
[00:00.785] 作曲 : Don McLean
[00:01.570]The grave that they dug him had flowers
人们为他下葬的墓中填满鲜花 [00:07.8]Gathered from the hillsides in bright summer colors,
盛夏般明亮的花朵是从山坡采来的 [00:12.570]And the brown earth bleached white at the edge of his gravestone.
他的墓碑立在淡色的土壤中 [00:18.70]He's gone.
他已归去 [00:30.390]When the wars of our nation did beckon,
当国家为了战争招募士兵 [00:34.948]A man barely twenty did answer the calling.
这将将二十岁的青年义无反顾地响应了号召 [00:39.509]Proud of the trust that he placed in our nation,
骄傲地信任着国家 [00:43.858]He's gone,
他已归去 [00:46.838]But Eternity knows him, and it knows what we've done.
但是永恒将铭记他于心,记着我们做了些什么 [00:56.588]And the rain fell like pearls on the leaves of the flowers
雨水宛如珍珠一般落在花朵地叶瓣上 [01:04.199]Leaving brown, muddy clay where the earth had been dry.
将干涸地土壤打湿成泥 [01:11.39]And deep in the trench he waited for hours,
在深渠中他一直等待 [01:17.380]As he held to his rifle and prayed not to die.
他紧握步枪,祈祷生还 [01:25.939]But the silence of night was shattered by fire
但是寂静的夜色被战火所燎 [01:31.859]As guns and grenades blasted sharp through the air.
子弹与手雷在空中飞舞 [01:38.399]And one after another his comrades were slaughtered.
一个接着一个,他的伙伴死去了 [01:44.130]In morgue of Marines, alone standing there.
海军战队地停尸房中,他独自站着 [01:52.100]He crouched ever lower, ever lower with fear.
他在恐惧中蜷缩 [01:58.798]They can't let me die! The can't let me die here!
“不要让我死去!不要让我在这里死去!” [02:02.179]I'll cover myself with the mud and the earth.
“让我自己沉寂在土壤中” [02:07.919]I'll cover myself! I know I'm not brave!
“让我自己逝去,我没有那么勇敢” [02:14.480]The earth! the earth! the earth is my grave.
“土壤!土壤!将成为我的墓地” [02:50.980]The grave that they dug him had flowers
人们为他下葬的墓中填满鲜花 [02:56.490]Gathered from the hillsides in bright summer colors,
盛夏般明亮的花朵是从山坡采来的 [03:01.890]And the brown earth bleached white at the edge of his gravestone.
他的墓碑立在淡色的土壤中 [03:09.830]He's gone.
他已归去
人们为他下葬的墓中填满鲜花 [00:07.8]Gathered from the hillsides in bright summer colors,
盛夏般明亮的花朵是从山坡采来的 [00:12.570]And the brown earth bleached white at the edge of his gravestone.
他的墓碑立在淡色的土壤中 [00:18.70]He's gone.
他已归去 [00:30.390]When the wars of our nation did beckon,
当国家为了战争招募士兵 [00:34.948]A man barely twenty did answer the calling.
这将将二十岁的青年义无反顾地响应了号召 [00:39.509]Proud of the trust that he placed in our nation,
骄傲地信任着国家 [00:43.858]He's gone,
他已归去 [00:46.838]But Eternity knows him, and it knows what we've done.
但是永恒将铭记他于心,记着我们做了些什么 [00:56.588]And the rain fell like pearls on the leaves of the flowers
雨水宛如珍珠一般落在花朵地叶瓣上 [01:04.199]Leaving brown, muddy clay where the earth had been dry.
将干涸地土壤打湿成泥 [01:11.39]And deep in the trench he waited for hours,
在深渠中他一直等待 [01:17.380]As he held to his rifle and prayed not to die.
他紧握步枪,祈祷生还 [01:25.939]But the silence of night was shattered by fire
但是寂静的夜色被战火所燎 [01:31.859]As guns and grenades blasted sharp through the air.
子弹与手雷在空中飞舞 [01:38.399]And one after another his comrades were slaughtered.
一个接着一个,他的伙伴死去了 [01:44.130]In morgue of Marines, alone standing there.
海军战队地停尸房中,他独自站着 [01:52.100]He crouched ever lower, ever lower with fear.
他在恐惧中蜷缩 [01:58.798]They can't let me die! The can't let me die here!
“不要让我死去!不要让我在这里死去!” [02:02.179]I'll cover myself with the mud and the earth.
“让我自己沉寂在土壤中” [02:07.919]I'll cover myself! I know I'm not brave!
“让我自己逝去,我没有那么勇敢” [02:14.480]The earth! the earth! the earth is my grave.
“土壤!土壤!将成为我的墓地” [02:50.980]The grave that they dug him had flowers
人们为他下葬的墓中填满鲜花 [02:56.490]Gathered from the hillsides in bright summer colors,
盛夏般明亮的花朵是从山坡采来的 [03:01.890]And the brown earth bleached white at the edge of his gravestone.
他的墓碑立在淡色的土壤中 [03:09.830]He's gone.
他已归去