Feel Like Makin' Love-D'Angelomp3下载无损flac下载
Feel Like Makin' Love-D'Angelo在线试听免费歌词下载
在公园游荡 [00:25.88]Watchin' Winter Turn To Spring
看冬去春来 [00:34.20]Walkin' In The Dark
在黑暗中行走 [00:37.30]Watchin Lovers Doin' Their Thing
看恋人调情 [00:45.51]Now's The Time
就是现在 [00:48.76]Feel Like Makin' Love To You
想要与你 [00:54.84]That's The Time
就是现在 [00:59.28]Feel Like Makin' Dreams Come True Ooh Baby
想要让我日思夜想的美梦成真 噢宝贝 [01:11.31]When You Talk To Me
当你轻启红唇与我交谈 [01:15.77]When You're Moanin' Sweet And Low
当你发出甜蜜压抑的 [01:22.55]When You Touch Me
当你指尖触及我的肌肤 [01:26.66]And My Feelings Start To Show,show,oh
我再也抑制不住我的想望 [01:30.98]Now's The Time
就是现在 [01:38.21]Feel Like Makin' Love To You
想要与你 [01:43.60]That's The Time
就是现在 [01:49.19]Feel Like Makin' Dreams Come True
想要让我日思夜想的美梦成真 [01:56.62]That's the time I feel like making love to you
现在我只想将你揉入怀中 [02:06.03]That's the time I feel like making dreams come true Ooh Baby
做我一直想做的事 [02:51.44]In a restaurant Holdin' hands by candlelight
在烛光轻闪的餐厅握住你的双手 [03:02.31]Wanna touch you
想要触碰你每寸肌肤 [03:05.33]Wantin' you with all my might
用我全力尽情要你 [03:12.33]That's the time
就是现在 [03:15.10]I feel like making love to you
我想与你 [03:24.59]That's the time I feel like making dreams come true
现在我只想如我时常梦想的那般 [03:34.61]That's the time I feel like making love to you
体会你的美妙 [03:46.79]That's the time I feel like making dreams come true
现在我只想如我时常梦想的那般 [04:51.99]Now's The Time Feel Like Makin' Love To You
与你一同堕入欢愉的深渊 [05:03.32]That's The Time
就是现在 [05:06.89]Feel Like Makin' Dreams Come True
想要让我日思夜想的美梦成真 [05:14.49]That's The Time
就是现在 [05:17.26]Feel Like Makin' Love To You
想要与你 [05:57.50]Ooh Baby
噢 宝贝
Feel Like Makin' Love-D'Angelo热门评论
实在不明白为什么歌词中译时老是要自己加上那么多形容词,增加不必要的新概念,是不是矫揉造作不说,是不是忠于原意不说,肯定是让中文听众产生误解,实在不是很好的做法。至少我们要理解这原歌词的写作风格是不是需要这么翻译,而不是自己怎么想就这么做了。例如,d'angelo的歌词用词向来都是很直白的
每一句停顿中间的乐器 听不出来是小号还是萨克斯 突然发现方大同的情胜策略也有这个细节 果然是方老板爱听的专辑
neosoul这种快要到边缘又收回的暧昧的感觉真的太美了 人声介于吟唱和mumble的中间 鼓点和小号作为底色衬托着 这首歌编织了一个真实的夜晚 是碰到肉体又收回手的克制 是看破不说破
D'Angelo是1990年代新灵魂乐革新运动的主要歌手之一。他把R&B的经典特色重新带回到了嘻哈音乐时代,是位神殿级的R&B歌手。一条
[哭哭][哭哭][哭哭]方大同和D神都走了[哭哭][哭哭]好难受[哭哭][哭哭]最喜欢的两个歌手
……可能是因为不加修饰过不了审(小声)
歌词翻译除了信达雅,还需根据作者的创作背景及整体旋律进行修改。译者需要收集足够多的数据,在充分理解的基础上对翻译进行修饰。 但实际操作中,译者往往做不到对歌曲理解的大量取样,因此会注重个人理解。这也是为什么大家既能看到惊艳的歌词翻译,又能看到差强人意翻译的原因。
《Feel Like Makin' Love》是对Roberta Flack 1974年同名热门歌曲的翻唱, 曲风低沉舒缓, 带有Quiet Storm风格, 歌曲中的双重边击鼓声很有特色。
除了萨克斯 呱呱声也像是电吉他发出来的
赞同 看着那些娇柔造作的翻译简直想吐
大同的偶像和大同在另一个世界夹band了 天堂没有痛苦
上个月买了一个Bruno Knob浴室音箱 就是为了这首歌 因为我喜欢在洗澡的时候听这首歌 没想到这个月你就走了[流泪]
第三季,carmen在厨房为shane热舞
如果大家对英文原词有自己的理解那是最好的。翻译不过是个参考😎
应该不至于呀~原歌词里面也没有什么太多的限制级的东西。而且中文翻译里面东加西加的内容看起来也不是为了要掩饰什么不适当的东西。[哀伤]
因为在蹦米过来的。。。~啊!果然sexy 此刻我在纠结要不要放入我的歌单[呆]
The L wold 里Carmen跳性感的舞蹈调情就是这个BGM
嗯,知道大家都是因为在蹦来的,我就放心了