The Chariot-Dark Moormp3下载无损flac下载
The Chariot-Dark Moor在线试听免费歌词下载
[00:00.30]Riding through the earth
穿行于地表之上 [00:02.67]In the chariot making fun of death
我于战车之中,嘲弄死亡 [00:06.55]Falling like a star
如星般坠落 [00:08.95]In the chariot one last time so far
我于战车之中,孤注一掷 [00:12.55] [00:24.98]Scattering the strength in my hand
驱散我手握的力量 [00:30.91]Regretful for the words unsaid
为未尽之言感到懊悔 [00:37.68]But young contest me there's no place for pain
即便,年少之人同我辩驳痛苦的虚无 [00:43.89]Master mysterious reveals minds of sad
神秘的大师却向我揭露伤怀的精神世界 [00:49.82] [00:50.17]Riding through the earth
穿行于地表之上 [00:52.50]In the chariot making fun of death
我于战车之中,嘲弄死亡 [00:56.09]Falling like a star
如星般坠落 [00:58.80]In the chariot form last time so far
我于战车之中,刀折矢尽 [01:02.02] [01:02.51]I feel i’m a fall
我感到我的陨落 [01:04.97]Through the times crying for my soul
在时间的穿行中,汲汲寻求我的灵魂 [01:08.75]I see i’m a fall
我看见我的陨落 [01:11.26]Into darkness out of all control
坠入黑暗,完全失控 [01:15.09]Bound, forever in despair
被束缚,永远处于绝望 [01:18.98]Confusion in my glare
我的凝视流露出困惑 [01:22.39]The crusade for the faith and desire
为信念和欲望而生的十字 [01:27.41]Some blind obsession
些许盲目的痴迷 [01:30.34]Scent of eagerness
嗅出热切的气息 [01:33.66]Spirits in mourning
而哀悼着的内核 [01:36.88]That the souls possess
灵魂所与生俱来 [01:39.54] [01:39.97]Riding through the earth
穿行于地表之上 [01:42.39]In the chariot making fun of death
我于战车之中,嘲弄死亡 [01:46.01]Falling like a star
如星般坠落 [01:48.61]In the chariot from last time so far
我于战车之中,刀折矢尽 [01:52.01] [01:52.40]I feel i’m a fall
我感到我的陨落 [01:54.85]Through the times crying for my soul
在时间的穿行中,汲汲寻求我的灵魂 [01:58.79]I see i’m a fall
我看见我的陨落 [02:01.14]Into darkness out of all control
坠入黑暗,完全失控 [02:05.63] [02:29.78]Riding with no reins
驰骋,随心所欲 [02:32.85]Controlling white horses
驾驭,雪白骏马 [02:36.01]Riding with no reins
奔腾,随心所欲 [02:39.07]Commanding without chains
号令,无拘无束 [02:42.35]Could be the danger
或为威胁 [02:43.95]Could be certainty
或能定心 [02:45.53]Turned on the best side
当正位被揭开 [02:47.19]It’s always mighty
预示强劲 [02:48.60]Seven the number
位列第七的牌 [02:50.18]Triumph in my spirit
终将凯旋 [02:51.69]Hunger for glory
渴望荣耀 [02:53.20]Lightful and eerie
似明又暗 [02:54.83]Will i find it all?
我可否掌握一切 [02:58.45] [03:13.48]Riding with no reins
驰骋,随心所欲 [03:16.50]Controlling white horses
驾驭,雪白骏马 [03:19.72]Riding with no reins
奔腾,随心所欲 [03:22.64]Commanding without chains
号令,无拘无束 [03:25.96] [03:38.30]Riding through the earth
穿行于地表之上 [03:40.76]In the chariot making fun of death
我于战车之中,嘲弄死亡 [03:44.60]Falling like a star
如星般坠落 [03:46.98]In the chariot from last time so far
我于战车之中,刀折矢尽 [03:50.24] [03:50.72]I feel i’m a fall
我感到我的陨落 [03:53.30]Through the times crying for my soul
在时间的穿行中,汲汲寻求我的灵魂 [03:57.09]I see i’m a fall
我看见我的陨落 [03:59.47]Into darkness out of all control
坠入黑暗,完全失控
穿行于地表之上 [00:02.67]In the chariot making fun of death
我于战车之中,嘲弄死亡 [00:06.55]Falling like a star
如星般坠落 [00:08.95]In the chariot one last time so far
我于战车之中,孤注一掷 [00:12.55] [00:24.98]Scattering the strength in my hand
驱散我手握的力量 [00:30.91]Regretful for the words unsaid
为未尽之言感到懊悔 [00:37.68]But young contest me there's no place for pain
即便,年少之人同我辩驳痛苦的虚无 [00:43.89]Master mysterious reveals minds of sad
神秘的大师却向我揭露伤怀的精神世界 [00:49.82] [00:50.17]Riding through the earth
穿行于地表之上 [00:52.50]In the chariot making fun of death
我于战车之中,嘲弄死亡 [00:56.09]Falling like a star
如星般坠落 [00:58.80]In the chariot form last time so far
我于战车之中,刀折矢尽 [01:02.02] [01:02.51]I feel i’m a fall
我感到我的陨落 [01:04.97]Through the times crying for my soul
在时间的穿行中,汲汲寻求我的灵魂 [01:08.75]I see i’m a fall
我看见我的陨落 [01:11.26]Into darkness out of all control
坠入黑暗,完全失控 [01:15.09]Bound, forever in despair
被束缚,永远处于绝望 [01:18.98]Confusion in my glare
我的凝视流露出困惑 [01:22.39]The crusade for the faith and desire
为信念和欲望而生的十字 [01:27.41]Some blind obsession
些许盲目的痴迷 [01:30.34]Scent of eagerness
嗅出热切的气息 [01:33.66]Spirits in mourning
而哀悼着的内核 [01:36.88]That the souls possess
灵魂所与生俱来 [01:39.54] [01:39.97]Riding through the earth
穿行于地表之上 [01:42.39]In the chariot making fun of death
我于战车之中,嘲弄死亡 [01:46.01]Falling like a star
如星般坠落 [01:48.61]In the chariot from last time so far
我于战车之中,刀折矢尽 [01:52.01] [01:52.40]I feel i’m a fall
我感到我的陨落 [01:54.85]Through the times crying for my soul
在时间的穿行中,汲汲寻求我的灵魂 [01:58.79]I see i’m a fall
我看见我的陨落 [02:01.14]Into darkness out of all control
坠入黑暗,完全失控 [02:05.63] [02:29.78]Riding with no reins
驰骋,随心所欲 [02:32.85]Controlling white horses
驾驭,雪白骏马 [02:36.01]Riding with no reins
奔腾,随心所欲 [02:39.07]Commanding without chains
号令,无拘无束 [02:42.35]Could be the danger
或为威胁 [02:43.95]Could be certainty
或能定心 [02:45.53]Turned on the best side
当正位被揭开 [02:47.19]It’s always mighty
预示强劲 [02:48.60]Seven the number
位列第七的牌 [02:50.18]Triumph in my spirit
终将凯旋 [02:51.69]Hunger for glory
渴望荣耀 [02:53.20]Lightful and eerie
似明又暗 [02:54.83]Will i find it all?
我可否掌握一切 [02:58.45] [03:13.48]Riding with no reins
驰骋,随心所欲 [03:16.50]Controlling white horses
驾驭,雪白骏马 [03:19.72]Riding with no reins
奔腾,随心所欲 [03:22.64]Commanding without chains
号令,无拘无束 [03:25.96] [03:38.30]Riding through the earth
穿行于地表之上 [03:40.76]In the chariot making fun of death
我于战车之中,嘲弄死亡 [03:44.60]Falling like a star
如星般坠落 [03:46.98]In the chariot from last time so far
我于战车之中,刀折矢尽 [03:50.24] [03:50.72]I feel i’m a fall
我感到我的陨落 [03:53.30]Through the times crying for my soul
在时间的穿行中,汲汲寻求我的灵魂 [03:57.09]I see i’m a fall
我看见我的陨落 [03:59.47]Into darkness out of all control
坠入黑暗,完全失控