Hard For The Heart-Duffymp3下载无损flac下载
Hard For The Heart-Duffy在线试听免费歌词下载
[00:34.635]I never choose to be poor for what is become of me
我从未选择贫穷 却落得如此境地 [00:41.581]Nor did i choose this Faith
也不曾选择这份信仰 [00:46.470]I never thought life would be so hard to be
未曾想过生活竟如此艰难 [00:53.970]I guess it is just my Faith
或许这就是我的宿命 [00:59.34]If these walls down go up for me
若这些高墙为我筑起 [01:04.133]There will be pretty sure i can lost this surrender
我必将迷失在这无尽的屈服里 [01:11.674]If these walls go up for me
若这些高墙为我耸立 [01:16.621]There will be tell you lost in so many ways
你会看见我在万千迷途中沉溺 [01:25.124]I am looking for safety
我正寻找庇护所 [01:28.114]What is it all about
这一切意义何在 [01:36.914]For somebody to tell me
渴望有人告诉我 [01:39.642]Take away this vow
解除这誓言枷锁 [01:45.922]Life is a play and we all play a part
人生如戏 我们皆在扮演 [01:51.636]But it often gets hard for the heart (2x)
但心之所向 总是举步维艰(2x) [02:09.09]Hard for the heart
举步维艰 [02:17.808]Who ever thougth I ever questioned mortality
谁曾想我会质疑生命有限 [02:25.105]It is given time and space
不过是时空中的短暂片段 [02:29.964]And who ever says we belong to society
又有谁说我们属于社会规限 [02:37.441]The only human race
人类本同源 [02:38.801]If these wall wil comforth me
若这些墙能予我慰藉 [02:47.684]There will pretty sure i am lost for so manyh ways
我必将在无数歧路中彻底迷失 [02:52.833]If these walls come talk to me
若这些墙能与我对话 [03:00.122]There would I be for lost so many ways
我将深陷万千迷途无法自拔 [03:09.00]I am looking for safety
我正寻找庇护所 [03:10.784]What is it all about
这一切意义何在 [03:17.721]Will somebody tell me
可有人愿意告诉我 [03:26.324]Take away this vow
解除这誓言枷锁 [03:30.434]Life is a play and we all play a part
人生如戏 我们皆在扮演 [03:35.234]But is often gets hard for the heart
但心之所向 总是举步维艰
我从未选择贫穷 却落得如此境地 [00:41.581]Nor did i choose this Faith
也不曾选择这份信仰 [00:46.470]I never thought life would be so hard to be
未曾想过生活竟如此艰难 [00:53.970]I guess it is just my Faith
或许这就是我的宿命 [00:59.34]If these walls down go up for me
若这些高墙为我筑起 [01:04.133]There will be pretty sure i can lost this surrender
我必将迷失在这无尽的屈服里 [01:11.674]If these walls go up for me
若这些高墙为我耸立 [01:16.621]There will be tell you lost in so many ways
你会看见我在万千迷途中沉溺 [01:25.124]I am looking for safety
我正寻找庇护所 [01:28.114]What is it all about
这一切意义何在 [01:36.914]For somebody to tell me
渴望有人告诉我 [01:39.642]Take away this vow
解除这誓言枷锁 [01:45.922]Life is a play and we all play a part
人生如戏 我们皆在扮演 [01:51.636]But it often gets hard for the heart (2x)
但心之所向 总是举步维艰(2x) [02:09.09]Hard for the heart
举步维艰 [02:17.808]Who ever thougth I ever questioned mortality
谁曾想我会质疑生命有限 [02:25.105]It is given time and space
不过是时空中的短暂片段 [02:29.964]And who ever says we belong to society
又有谁说我们属于社会规限 [02:37.441]The only human race
人类本同源 [02:38.801]If these wall wil comforth me
若这些墙能予我慰藉 [02:47.684]There will pretty sure i am lost for so manyh ways
我必将在无数歧路中彻底迷失 [02:52.833]If these walls come talk to me
若这些墙能与我对话 [03:00.122]There would I be for lost so many ways
我将深陷万千迷途无法自拔 [03:09.00]I am looking for safety
我正寻找庇护所 [03:10.784]What is it all about
这一切意义何在 [03:17.721]Will somebody tell me
可有人愿意告诉我 [03:26.324]Take away this vow
解除这誓言枷锁 [03:30.434]Life is a play and we all play a part
人生如戏 我们皆在扮演 [03:35.234]But is often gets hard for the heart
但心之所向 总是举步维艰
Hard For The Heart-Duffy热门评论
专辑收官曲,以弦乐为主导,回到较接近Rockferry的soul-pop质地;多位评论者把这首视作专辑的情感高潮或亮点;高潮处被拿来与披头士乐队的歌曲《Hey Jude》(1968)进行比较,而BBC的一位乐评人则声称它“无意识地借鉴了Coldplay的《The Scientist》”。还有人指出其具有20世纪Burt Bacharach作品的气质