Skyline Pigeon (Piano Version) (Piano Version)-Elton Johnmp3下载无损flac下载
Skyline Pigeon (Piano Version) (Piano Version)-Elton John在线试听免费歌词下载
[00:13.995]Turn me loose from your hands
松开你的手让我自由 [00:21.037]Let me fly to distant lands
我要飞向遥远的国度 [00:28.209]Over green fields, trees and mountains
越过绿野 树林与山峦 [00:36.395]Flowers and forest fountains
穿过花丛和林间清泉 [00:43.586]Home along the lanes of the skyway
沿着天路归家的方向 [00:50.243]For this dark and lonely room
这阴暗孤寂的房间里 [00:56.725]Projects a shadow cast in gloom
投下忧郁的阴影轮廓 [01:03.498]And my eyes are mirrors
我的双眼是面镜子 [01:07.829]Of the world outside
映着外面世界 [01:11.877]Thinking of the ways
想着风云变幻 [01:14.332]That the wind can turn the tide
如何能扭转潮汐方向 [01:18.931]And these shadows turn
看这些暗影 [01:21.383]From purple into grey
由紫红褪成灰茫 [01:25.723]For just a skyline pigeon
天边那只信鸽 [01:28.692]Dreaming of the open
向往着广阔苍穹 [01:30.635]Waiting for the day
等待着那一天 [01:33.263]That he can spread his wings
能再次舒展双翼 [01:35.917]And fly away again
飞向远方 [01:40.372]Fly away, skyline pigeon fly
飞吧 天边的信鸽 [01:47.500]Towards the dreams
飞向那些 [01:49.226]You've left so very far behind
被你遗落的旧梦 [01:54.877]Fly away, skyline pigeon fly
飞吧 天边的信鸽 [02:01.831]Towards the dreams
飞向那些 [02:03.643]You've left so very far behind
被你遗忘的旧梦 [02:09.726]Let me wake up in the morning
让我在清晨醒来时 [02:13.665]To the smell of new mowed hay
闻到新割稻草清香 [02:16.853]To laugh and cry, to live and die
笑泪交织 生死轮回 [02:20.470]In the brightness of my day
在我灿烂年华里 [02:24.676]I wanna hear the pealing bells
想听远方教堂钟声 [02:27.821]Of distant churches sing
阵阵回荡 [02:31.184]But most of all please free me from
但最渴望挣脱 [02:35.023]This aching metal ring
这疼痛的金属桎梏 [02:39.292]And open out this cage towards the sun
向着阳光打开牢笼 [02:45.815]For just this skyline pigeon
天边那只信鸽 [02:48.741]Dreaming of the open
向往着广阔苍穹 [02:50.564]Waiting for the day
等待着那一天 [02:53.230]That he can spread his wings
能再次舒展双翼 [02:56.034]And fly away again
飞向远方 [03:00.494]Fly away, skyline pigeon fly
飞吧 天边的信鸽 [03:07.482]Towards the dreams
飞向那些 [03:09.420]You've left so very far behind
被你遗落的旧梦 [03:15.166]Fly away, skyline pigeon fly
飞吧 天边的信鸽 [03:22.040]Towards the dreams
飞向那些 [03:24.013]You've left so very
被你遗忘的 [03:26.768]So very far behind
久远旧梦
松开你的手让我自由 [00:21.037]Let me fly to distant lands
我要飞向遥远的国度 [00:28.209]Over green fields, trees and mountains
越过绿野 树林与山峦 [00:36.395]Flowers and forest fountains
穿过花丛和林间清泉 [00:43.586]Home along the lanes of the skyway
沿着天路归家的方向 [00:50.243]For this dark and lonely room
这阴暗孤寂的房间里 [00:56.725]Projects a shadow cast in gloom
投下忧郁的阴影轮廓 [01:03.498]And my eyes are mirrors
我的双眼是面镜子 [01:07.829]Of the world outside
映着外面世界 [01:11.877]Thinking of the ways
想着风云变幻 [01:14.332]That the wind can turn the tide
如何能扭转潮汐方向 [01:18.931]And these shadows turn
看这些暗影 [01:21.383]From purple into grey
由紫红褪成灰茫 [01:25.723]For just a skyline pigeon
天边那只信鸽 [01:28.692]Dreaming of the open
向往着广阔苍穹 [01:30.635]Waiting for the day
等待着那一天 [01:33.263]That he can spread his wings
能再次舒展双翼 [01:35.917]And fly away again
飞向远方 [01:40.372]Fly away, skyline pigeon fly
飞吧 天边的信鸽 [01:47.500]Towards the dreams
飞向那些 [01:49.226]You've left so very far behind
被你遗落的旧梦 [01:54.877]Fly away, skyline pigeon fly
飞吧 天边的信鸽 [02:01.831]Towards the dreams
飞向那些 [02:03.643]You've left so very far behind
被你遗忘的旧梦 [02:09.726]Let me wake up in the morning
让我在清晨醒来时 [02:13.665]To the smell of new mowed hay
闻到新割稻草清香 [02:16.853]To laugh and cry, to live and die
笑泪交织 生死轮回 [02:20.470]In the brightness of my day
在我灿烂年华里 [02:24.676]I wanna hear the pealing bells
想听远方教堂钟声 [02:27.821]Of distant churches sing
阵阵回荡 [02:31.184]But most of all please free me from
但最渴望挣脱 [02:35.023]This aching metal ring
这疼痛的金属桎梏 [02:39.292]And open out this cage towards the sun
向着阳光打开牢笼 [02:45.815]For just this skyline pigeon
天边那只信鸽 [02:48.741]Dreaming of the open
向往着广阔苍穹 [02:50.564]Waiting for the day
等待着那一天 [02:53.230]That he can spread his wings
能再次舒展双翼 [02:56.034]And fly away again
飞向远方 [03:00.494]Fly away, skyline pigeon fly
飞吧 天边的信鸽 [03:07.482]Towards the dreams
飞向那些 [03:09.420]You've left so very far behind
被你遗落的旧梦 [03:15.166]Fly away, skyline pigeon fly
飞吧 天边的信鸽 [03:22.040]Towards the dreams
飞向那些 [03:24.013]You've left so very
被你遗忘的 [03:26.768]So very far behind
久远旧梦