Someone Saved My Life Tonight-Elton Johnmp3下载无损flac下载
Someone Saved My Life Tonight-Elton John在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Bernie Taupin
[00:01.00] 作曲 : Elton John
[00:16.16]When I think of those east end lights, muggy nights
当我忆起东区灯火 闷热的夜 [00:20.88]The curtains drawn in the little room downstairs
楼下小屋里窗帘低垂 [00:23.95] [00:27.94]Prima donna lord you really should have been there
首席女爵啊 你真该在场见证 [00:31.20] [00:31.82]Sitting like a princess perched in her electric chair
她如公主端坐 在那电椅之上 [00:35.26] [00:38.26]And its one more beer and I dont hear you anymore
再饮一杯酒 便听不见你声音 [00:43.27] [00:46.09]Weve all gone crazy lately
我们最近都疯得可以 [00:48.02] [00:49.52]My friends out there rolling round the basement floor
朋友们在地下室翻滚转圈 [00:53.28] [01:01.65]And someone saved my life tonight
今夜有人救了我的命 [01:03.84] [01:04.84]sugar bear
蜜糖熊 [01:05.46] [01:09.21]You almost had your hooks in me
你差点就钩住了我 [01:11.52] [01:12.40]didnt you dear
不是吗亲爱的 [01:13.33] [01:14.65]You nearly had me roped and tied
几乎将我捆缚套牢 [01:17.71] [01:19.84]Altar-bound, hypnotized
绑向圣坛 如坠幻梦 [01:21.00] [01:23.26]Sweet freedom whispered in my ear
甜美自由在耳畔低语 [01:26.01] [01:26.95]Youre a butterfly
你是蝴蝶 [01:27.95] [01:30.57]And butterflies are free to fly
而蝴蝶本该自由飞舞 [01:33.51] [01:34.51]Fly away,
飞走吧 [01:35.20] [01:38.34]high away, bye bye
高高飞远 再见 [01:42.46] [02:08.44]I never realised the passing hours of evening showers
从未察觉夜雨淋湿时光流逝 [02:13.32] [02:15.26]A slip noose hanging in my darkest dreams
活结绳索悬在至暗梦境 [02:18.32] [02:20.63]Im strangled by your haunted social scene
被你阴森的社交圈扼住咽喉 [02:23.57] [02:24.32]Just a pawn out-played by a dominating queen
不过是被女王将死的卒子 [02:27.44] [02:31.63]Its four oclock in the morning
凌晨四点钟 [02:33.88] [02:34.76]Damn it listen to me good
该死 听我把话说完 [02:37.01] [02:38.88]Im sleeping with myself tonight
今夜我要独眠 [02:40.88] [02:43.13]Saved in time, thank God my musics still alive
及时得救 感谢上帝音乐仍在 [02:46.00] [02:54.59]And someone saved my life tonight
今夜有人救了我的命 [02:56.72] [02:57.91]sugar bear
蜜糖熊 [02:58.08] [03:02.52]You almost had your hooks in me
你差点就钩住了我 [03:05.83]didnt you dear
不是吗亲爱的 [03:06.71] [03:07.96]You nearly had me roped and tied
几乎将我捆缚套牢 [03:10.58] [03:13.02]Altar-bound, hypnotized
绑向圣坛 如坠幻梦 [03:15.64] [03:16.40]Sweet freedom whispered in my ear
甜美自由在耳畔低语 [03:19.65] [03:20.90]Youre a butterfly
你是蝴蝶 [03:21.00] [03:24.02]And butterflies are free to fly
而蝴蝶本该自由飞舞 [03:27.90]Fly away,
飞走吧 [03:28.59] [03:31.77]high away, bye bye
高高飞远 再见 [03:35.71] [04:02.21]And I would have walked head on into the deep end of the river
我本会径直走入河流深处 [04:07.02] [04:09.09]Clinging to your stocks and bonds
紧攥着你的股票债券 [04:11.03] [04:11.77]Paying your h.p. demands forever
永远偿还你的分期债务 [04:14.15] [04:16.59]Theyre coming in the morning with a truck to take me home
清晨他们就要开车接我回去 [04:21.71] [04:23.90]Someone saved my life tonight,
今夜有人救了我的命 [04:25.84] [04:27.52]someone saved my life tonight
今夜有人救了我的命 [04:29.46] [04:31.15]Someone saved my life tonight,
今夜有人救了我的命 [04:33.15] [04:34.78]someone saved my life tonight
今夜有人救了我的命 [04:36.71] [04:38.46]Someone saved my life tonight
今夜有人救了我的命 [04:40.28] [04:41.96]So save your strength and run the field you play alone
省点力气吧 你注定孤军奋战 [04:46.15] [04:49.52]And someone saved my life tonight
今夜有人救了我的命 [04:51.90] [04:52.84]sugar bear
蜜糖熊 [04:53.00] [04:57.45]You almost had your hooks in me
你差点就钩住了我 [04:59.39] [05:00.51]didnt you dear
不是吗亲爱的 [05:01.33] [05:02.89]You nearly had me roped and tied
几乎将我捆缚套牢 [05:05.01] [05:07.95]Altar-bound, hypnotized
绑向圣坛 如坠幻梦 [05:09.89] [05:11.14]Sweet freedom whispered in my ear
甜美自由在耳畔低语 [05:13.95] [05:15.32]Youre a butterfly
你是蝴蝶 [05:16.51] [05:18.89]And butterflies are free to fly
而蝴蝶本该自由飞舞 [05:21.39] [05:22.45]Fly away,
飞走吧 [05:23.08] [05:26.14]high away, bye bye
高高飞远 再见 [05:29.83] [05:55.77]Someone saved Someone saved Someone saved my life tonight
有人救了 有人救了 今夜有人救了我的命 [05:59.33] [06:02.76]Someone saved Someone saved Someone saved my life tonight
有人救了 有人救了 今夜有人救了我的命 [06:06.39] [06:10.08]Someone saved Someone saved Someone saved my life tonight
有人救了 有人救了 今夜有人救了我的命 [06:13.58] [06:17.20]Someone saved Someone saved Someone saved my life tonight
有人救了 有人救了 今夜有人救了我的命 [06:20.76] [06:24.39]Someone saved Someone saved Someone saved my life tonight
有人救了 有人救了 今夜有人救了我的命
当我忆起东区灯火 闷热的夜 [00:20.88]The curtains drawn in the little room downstairs
楼下小屋里窗帘低垂 [00:23.95] [00:27.94]Prima donna lord you really should have been there
首席女爵啊 你真该在场见证 [00:31.20] [00:31.82]Sitting like a princess perched in her electric chair
她如公主端坐 在那电椅之上 [00:35.26] [00:38.26]And its one more beer and I dont hear you anymore
再饮一杯酒 便听不见你声音 [00:43.27] [00:46.09]Weve all gone crazy lately
我们最近都疯得可以 [00:48.02] [00:49.52]My friends out there rolling round the basement floor
朋友们在地下室翻滚转圈 [00:53.28] [01:01.65]And someone saved my life tonight
今夜有人救了我的命 [01:03.84] [01:04.84]sugar bear
蜜糖熊 [01:05.46] [01:09.21]You almost had your hooks in me
你差点就钩住了我 [01:11.52] [01:12.40]didnt you dear
不是吗亲爱的 [01:13.33] [01:14.65]You nearly had me roped and tied
几乎将我捆缚套牢 [01:17.71] [01:19.84]Altar-bound, hypnotized
绑向圣坛 如坠幻梦 [01:21.00] [01:23.26]Sweet freedom whispered in my ear
甜美自由在耳畔低语 [01:26.01] [01:26.95]Youre a butterfly
你是蝴蝶 [01:27.95] [01:30.57]And butterflies are free to fly
而蝴蝶本该自由飞舞 [01:33.51] [01:34.51]Fly away,
飞走吧 [01:35.20] [01:38.34]high away, bye bye
高高飞远 再见 [01:42.46] [02:08.44]I never realised the passing hours of evening showers
从未察觉夜雨淋湿时光流逝 [02:13.32] [02:15.26]A slip noose hanging in my darkest dreams
活结绳索悬在至暗梦境 [02:18.32] [02:20.63]Im strangled by your haunted social scene
被你阴森的社交圈扼住咽喉 [02:23.57] [02:24.32]Just a pawn out-played by a dominating queen
不过是被女王将死的卒子 [02:27.44] [02:31.63]Its four oclock in the morning
凌晨四点钟 [02:33.88] [02:34.76]Damn it listen to me good
该死 听我把话说完 [02:37.01] [02:38.88]Im sleeping with myself tonight
今夜我要独眠 [02:40.88] [02:43.13]Saved in time, thank God my musics still alive
及时得救 感谢上帝音乐仍在 [02:46.00] [02:54.59]And someone saved my life tonight
今夜有人救了我的命 [02:56.72] [02:57.91]sugar bear
蜜糖熊 [02:58.08] [03:02.52]You almost had your hooks in me
你差点就钩住了我 [03:05.83]didnt you dear
不是吗亲爱的 [03:06.71] [03:07.96]You nearly had me roped and tied
几乎将我捆缚套牢 [03:10.58] [03:13.02]Altar-bound, hypnotized
绑向圣坛 如坠幻梦 [03:15.64] [03:16.40]Sweet freedom whispered in my ear
甜美自由在耳畔低语 [03:19.65] [03:20.90]Youre a butterfly
你是蝴蝶 [03:21.00] [03:24.02]And butterflies are free to fly
而蝴蝶本该自由飞舞 [03:27.90]Fly away,
飞走吧 [03:28.59] [03:31.77]high away, bye bye
高高飞远 再见 [03:35.71] [04:02.21]And I would have walked head on into the deep end of the river
我本会径直走入河流深处 [04:07.02] [04:09.09]Clinging to your stocks and bonds
紧攥着你的股票债券 [04:11.03] [04:11.77]Paying your h.p. demands forever
永远偿还你的分期债务 [04:14.15] [04:16.59]Theyre coming in the morning with a truck to take me home
清晨他们就要开车接我回去 [04:21.71] [04:23.90]Someone saved my life tonight,
今夜有人救了我的命 [04:25.84] [04:27.52]someone saved my life tonight
今夜有人救了我的命 [04:29.46] [04:31.15]Someone saved my life tonight,
今夜有人救了我的命 [04:33.15] [04:34.78]someone saved my life tonight
今夜有人救了我的命 [04:36.71] [04:38.46]Someone saved my life tonight
今夜有人救了我的命 [04:40.28] [04:41.96]So save your strength and run the field you play alone
省点力气吧 你注定孤军奋战 [04:46.15] [04:49.52]And someone saved my life tonight
今夜有人救了我的命 [04:51.90] [04:52.84]sugar bear
蜜糖熊 [04:53.00] [04:57.45]You almost had your hooks in me
你差点就钩住了我 [04:59.39] [05:00.51]didnt you dear
不是吗亲爱的 [05:01.33] [05:02.89]You nearly had me roped and tied
几乎将我捆缚套牢 [05:05.01] [05:07.95]Altar-bound, hypnotized
绑向圣坛 如坠幻梦 [05:09.89] [05:11.14]Sweet freedom whispered in my ear
甜美自由在耳畔低语 [05:13.95] [05:15.32]Youre a butterfly
你是蝴蝶 [05:16.51] [05:18.89]And butterflies are free to fly
而蝴蝶本该自由飞舞 [05:21.39] [05:22.45]Fly away,
飞走吧 [05:23.08] [05:26.14]high away, bye bye
高高飞远 再见 [05:29.83] [05:55.77]Someone saved Someone saved Someone saved my life tonight
有人救了 有人救了 今夜有人救了我的命 [05:59.33] [06:02.76]Someone saved Someone saved Someone saved my life tonight
有人救了 有人救了 今夜有人救了我的命 [06:06.39] [06:10.08]Someone saved Someone saved Someone saved my life tonight
有人救了 有人救了 今夜有人救了我的命 [06:13.58] [06:17.20]Someone saved Someone saved Someone saved my life tonight
有人救了 有人救了 今夜有人救了我的命 [06:20.76] [06:24.39]Someone saved Someone saved Someone saved my life tonight
有人救了 有人救了 今夜有人救了我的命
Someone Saved My Life Tonight-Elton John热门评论
卡拉汉神父和罗兰和黑暗塔